Os verbos no idioma japonês são bem mais simples do que no português. Infelizmente nem todos os verbos do idioma japonês estão dispostos a seguir regras, tornando-se exceções de um grupo ou verbos irregulares.
Os verbos japoneses são divididos em 3 classes chamadas de godan, ichidan e os verbos irregulares. Os verbos do grupo 1 chamado de godan [五段] terminam em [う] os verbos do grupo 2 chamado de ichidan [一段] terminam em [る] na sua forma de dicionário.
O primeiro grupo recebeu o nome de godan porque existem cinco diferentes maneiras de conjugar de acordo com a sua terminação. Já os verbos do ichidan só possuem uma forma de conjugar. Abaixo vamos dar um exemplo dessas regras usando a conjugação do ado:
- Verbos godan terminados em [~う|~つ|~る] se tornam [~った];
- Verbos godan terminados em [~ぬ|~む|~ぶ] se tornam [~んだ];
- Verbos godan terminados em [~す] se tornam [~した];
- Verbos godan terminados em [~く] se tornam [ ~いた];
- Verbos godan terminados em [~ぐ] se tornam [~いだ];
- Verbos ichidan terminados em [~る] se tornam [~た];
O terceiro grupo são os verbos irregulares. Esses verbos não seguem as regras apresentadas acima, lembrando que também existem alguns verbos godan e ichidan que não seguem as regras da lista acima, esses verbos são chamados de exceções ou incomuns.

Índice de Conteúdo
Verbos Irregulares no Idioma Japonês
A maioria das pessoas falam que o idioma japonês possui apenas 2 verbos irregulares que é suru [する] e kiru [来る]. Será que isso é realmente verdade? Existem outros verbos irregulares no idioma japonês? Na realidade o que é um verbo irregular?
Verbos irregulares são verbos bem flexíveis em relação as regras tradicionais dos verbos no idioma japonês. Os verbos irregulares seguem suas próprias regras. Citamos que existem verbos regulares com exceções, mas os verbos irregulares ficam num nível diferente.
No caso do suru [する], sua conjugação é totalmente irregular com qualquer verbo do godan ou ichidan. Veja abaixo:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Dicionário | する | suru |
Formal | します | shimasu |
Informal ado | した | shita |
Formal ado | しました | shimashita |
Informal Negativo | しない | shinai |
Formal Negativo | しません | shimasen |
Informal ado Negativo | しなかった | shinakatta |
Formal ado Negativo | しませんでした | shimasendeshita |
Forma – TE – て | して | shite |
Condicional | すれば | sureba |
Volitivo | しよう | shiyou |
ivo | される | sareru |
Causativo | させる | saseru |
Potencial | できる | dekiru |
Imperativo | しろ | shiro |
A mesma coisa acontece com verbo kuru [来る]:
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
Dicionário | 来る | kuru |
Formal | 来ます | kimasu |
Informal ado | 来た | kita |
Formal ado | 来ました | kimashita |
Informal Negativo | 来ない | konai |
Formal Negativo | 来ません | kimasen |
Informal ado Negativo | 来なかった | konakatta |
Formal ado Negativo | 来ませんでした | kimasen deshita |
Forma – TE – て | 来て | kite |
Condicional | 来れば | kureba |
Volitivo | 来よう | koyou |
ivo | 来られる | korareru |
Causativo | 来させる | kosaseru |
Potencial | 来られる | korareru |
Imperativo | 来い | Koi |
Para ver outros irregularidades e informações sobre os verbos suru basta ler os artigos listados abaixo:
verbos incomuns e exceções no idioma japonês
Uma das primeiras exceções que um estudante de japonês percebe está no verbo irque se pronuncia iku [行く]. Por ser um verbo do godan terminado em [く], seguindo as regras deveria ser conjugado como iita [行た], mas como não faz muito sentido duas vogais iguais seguidas, o certo é conjugar como itta [行った] que é praticamente o mesmo som de duas vogais seguidas juntas.
O verbo aru [ある] tem a forma negativa como nai [ない] que é muito irregular.
Os verbos imperativos, muitas vezes parecem ter formas incomuns e irregulares, como por exemplo o verbo kureru [暮れる] que na forma imperativa torna-se simplesmente kure [暮れ].
Verbos honoríficos podem ser considerados como tendo o seu próprio padrão, ou quebrando as regras como no caso de kudasaru [下さる] que se torna kudasai [下さい]. Outros verbos incomuns honoríficos com diversas exceções são: [仰る], [御座る] e [いらっしゃる].
Nesse artigo vimos algumas informações sobre verbos irregulares e também verbos godan e ichidan incomuns com exceções. Não falamos detalhadamente de cada verbo ou seu significado, mas recomendamos pesquisar cada um deles individualmente utilizando alguma ferramenta como o jisho.
Conhece outros verbos que não seguem as regras no idioma japonês? Espero que tenham gostado do artigo! Se gostou compartilhe e deixe seus comentários.