การแปลและความหมายของ: 苦しい - kurushii
คำว่า 苦しい[くるしい] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้ง มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกทางกายหรืออารมณ์ที่รุนแรง หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำนี้ การเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้อง ต้นกำเนิด และบริบททางวัฒนธรรมอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายของ 苦しい วิธีการเขียนในคันจิ ตัวอย่างการใช้ และวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่น
ความหมายและการใช้ของ 苦しい
苦しい เป็นคำคุณศัพท์ที่สามารถแปลได้ว่า "ยากลำบาก", "เจ็บปวด" หรือ "รุนแรง" มันใช้บรรยายสถานการณ์ที่ทำให้รู้สึกไม่สบาย ไม่ว่าจะเป็นทางร่างกาย เช่น ความเจ็บปวดรุนแรง หรือทางอารมณ์ เช่น ช่วงเวลาที่มีความกดดันสูง สำหรับตัวอย่าง คนหนึ่งอาจพูดว่า 胸が苦しい เพื่อบ่งบอกว่ารู้สึกแน่นหน้าอก ไม่ว่าจะเป็นจากความวิตกกังวลหรือปัญหาสุขภาพ.
นอกจากนั้น คำนี้ยังปรากฏในบริบทที่เป็นอัตวิสัยมากขึ้น เช่น 苦しい生活 (ชีวิตที่ยากลำบาก) หรือ 苦しい選択 (การเลือกที่เจ็บปวด) ความหลากหลายของมันทำให้เป็นคำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบทสนทนาเกี่ยวกับความท้าทายส่วนตัวหรือวิชาชีพ
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
อักษรคันจิ 苦 (ku) หมายถึง "ความทุกข์" หรือ "ความขมขื่น" ในขณะที่คำต่อท้าย しい ทำให้รากศัพท์กลายเป็นคุณศัพท์ การรวมกันนี้สะท้อนถึงลักษณะของคำได้ดี เนื่องจากมันเกี่ยวข้องโดยตรงกับความรู้สึกที่ไม่พึงประสงค์ ควรเน้นว่ารากของ 苦 คือ 艹 (kusa-kanmuri) ซึ่งเกี่ยวข้องกับพืช ซึ่งอาจหมายถึงรสขมของสมุนไพรบางชนิดในประวัติศาสตร์
มีความน่าสนใจที่จะสังเกตว่า 苦しい ไม่ใช่คำโบราณหรือคำที่เลิกใช้ - ตรงกันข้าม มันเกิดขึ้นบ่อยในบทสนทนา ข่าวสาร และแม้แต่ในเนื้อเพลง การออกเสียงของมันคือ くるしい ซึ่งเป็นการอ่านแบบ kun'yomi ที่พบบ่อยในคำที่เป็นชาวญี่ปุ่น.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
การเชื่อมโยงคำว่า 苦しい กับสถานการณ์จริงเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ตัวอย่างเช่น ให้นึกถึงช่วงเวลาที่คุณรู้สึกเจ็บปวดมากหรือผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก – นี่คือแก่นแท้ของคำนี้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น この問題は苦しい (ปัญหานี้ยาก) หรือ 苦しいけど頑張る (มันยาก แต่ฉันจะพยายาม)
อย่าหลงข้อมูลคำว่า 苦しい กับคำที่มีความหมายใกล้เคียง เช่น 辛い (ซึ่งอาจหมายถึง "ยาก" เช่นกัน แต่มีนัยที่แตกต่างกัน) ขณะที่ 苦しい จะเกี่ยวข้องกับความทุกข์ภายในมากกว่า 辛い อาจมีความหมายที่ภายนอกมากกว่า เช่น งานที่หนักหน่วง การรู้ความแตกต่างนี้ช่วยให้ใช้คำได้ในบริบทที่ถูกต้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 辛い (tsurai) - ยากลำบาก, เจ็บปวด, ทนทุกข์
- 苦痛な (kutsuu na) - ความเจ็บปวด, ความทุกข์ทรมาน (สภาวะของความเจ็บปวดทั้งทางร่างกายหรืออารมณ์)
- つらい (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, เหนื่อยล้า
- 苦しむ (kurushimu) - ทนทุกข์, อยู่ในความเจ็บปวด (กริยา)
- 苦しみのある (kurushimi no aru) - มีความเจ็บปวดหรือความทุกข์ (แสดงถึงการมีอยู่ของความทุกข์)
- 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - รู้สึกเจ็บปวดหรือทุกข์ทรมาน (แสดงความรู้สึกของความทุกข์)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (苦しい) kurushii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (苦しい) kurushii:
ประโยคตัวอย่าง - (苦しい) kurushii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kurushii toki koso ganbarou
มาทำดีที่สุดเมื่อมันเจ็บปวด
- 苦しい - "kurai" หมายความว่า "ยาก" หรือ "ทรมาน" ค่ะ.
- 時 - "toki" หมายความว่า "เวลา" หรือ "ช่วงเวลา"
- こそ - "koso" เป็นออร์ดที่เน้นคำก่อนหน้า, ในกรณีนี้คือ "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" เป็นวลีที่หมายความว่า "เราจะพยายาม" หรือ "เราจะทำดีที่สุด" ค่ะ.
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
ฉันไม่อยากเห็นมุมมองที่น่าเกลียด
- 見苦しい - คำนามที่หมายถึง "น่าเกลียด" หรือ "ไม่น่าใจ"
- 光景 - คำนามที่หมายถึง "scene" หรือ "panorama"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 目にする - คำกริยาที่หมายถึง "เห็น" หรือ "เป็นพยาน"
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 嫌だ - การแสดงออกที่หมายถึง "เกลียด" หรือ "ไม่ชอบ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
