การแปลและความหมายของ: 混む - komu
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 混む[こむ] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันคือ "มีผู้คนหนาแน่น" หรือ "ติดขัด" แต่การใช้ของมันยังไปไกลกว่าความหมายตามตัวอักษร ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่วิธีการเขียนและต้นกำเนิดไปจนถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและนำไปใช้คำนี้ในบริบทจริง หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นอธิบายสถานที่ที่มีผู้คนแน่นหนาหรือช่วงเวลาที่มีคนหนาแน่นอย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว
นอกจากที่จะเป็นคำทั่วไปในการสนทนาประจำวันแล้ว 混む ยังคงปรากฏบ่อยในประกาศสาธารณะ ข่าวสาร และแม้กระทั่งในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo ของเรา เรามุ่งหมายที่จะอธิบายไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงวิธีที่คำนี้สะท้อนถึงแง่มุมของวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น การรับรู้เกี่ยวกับพื้นที่และการอยู่ร่วมกันในสังคม มาไขความเข้าใจตั้งแต่สถานการณ์ทั่วไปที่ใช้คำนี้ไปจนถึงความน่าสนใจที่คุณไม่สามารถพบได้ในพจนานุกรมทั่วไป
ความหมายและการใช้ของ 混む ในชีวิตประจำวัน
混む หมายถึงสถานที่หรือสถานการณ์ที่มีผู้คนหรือการเคลื่อนไหวมาก เช่น รถไฟที่แออัด ถนนที่พลุกพล่าน หรือแม้แต่กิจกรรมยอดนิยม ต่างจากคำว่า 込む (ที่หมายถึง "เต็ม" เช่นกัน แต่มีนัยที่แตกต่างกัน) 混む สื่อถึงแนวคิดของ "การผสม" หรือ "ความยุ่งเหยิง" เนื่องจากคันจิ 混 ที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่ผสมกันหรือไม่เป็นระเบียบ ยกตัวอย่างเช่น การรับประทานอาหารเช้าที่โรงแรมอาจจะ 混んでいる (konde iru) หากมีคิวและความแออัด
รายละเอียดที่น่าสนใจก็คือว่า 混む ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในพื้นที่ทางกายภาพ ในญี่ปุ่นมันสามารถใช้แบบเปรียบเทียบได้สำหรับตารางเวลาที่แน่น ("สัปดาห์ของฉันแน่นมาก") หรือแม้กระทั่งเพื่ออธิบายการจราจรข้อมูลในอินเทอร์เน็ต ความหลากหลายนี้ทำให้เป็นคำที่มีประโยชน์ทั้งสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเรียนที่มีความก้าวหน้า ในโตเกียว เป็นเรื่องปกที่เห็นป้ายที่มีคำว่า 混雑 (konzatsu) ซึ่งเป็นคำนามที่มาจากคำกริยาและบ่งบอกถึงการจราจรที่ติดขัด แสดงให้เห็นว่าคำกริยานั้นมีรากฐานอยู่ในความสื่อสารในเมือง
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 混
คันจิ 混 ประกอบด้วยเรดิคัล 氵 (ที่เกี่ยวข้องกับน้ำ) และส่วนประกอบ 昆 (ที่แนะนำ "ร่วมกัน" หรือ "หลายตัว") การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: เดิมที ตัวอักษรนี้แทนของเหลวที่ผสมกัน เช่น ในคำว่า 混ぜる (mazeru, "ผสม"). เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้ขยายออกไปเพื่อรวมถึงการรวมกลุ่มของผู้คน โดยยังคงแนวคิดขององค์ประกอบที่หลากหลายที่ครอบครองพื้นที่เดียวกัน แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันการพัฒนาความหมายนี้.
ควรสังเกตว่า 混む เป็นกริยาประเภทที่ 1 (godan) ซึ่งมีผลต่อการผันของมัน ในรูปแบบ te-form ตัวอย่างเช่นจะกลายเป็น 混んで (konde) ซึ่งสำคัญต่อประโยคเช่น 混んでいる (แน่น) แบบแผนนี้จะแบ่งปันกับกริยาที่คล้ายกันอื่นๆ เช่น 飲む (nomu) ซึ่งสามารถช่วยในการจดจำ สำหรับผู้ที่เรียน kanji การสังเกตว่า 混 ก็ปรากฏในคำ เช่น 混乱 (konran, "ความยุ่งเหยิง") จะช่วยสร้างการเชื่อมโยงทางจิตที่มั่นคง
บริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจำ
ในญี่ปุ่น ซึ่งสถานที่สาธารณะมักจะแออัด 混む เป็นมากกว่าคำ – มันคือแนวคิดทางสังคม สถานีอย่างชิบุยะหรือชินจูกุในช่วงชั่วโมงเร่งด่วนเป็นตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบของสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นถือว่ามีความ 混雑 คำนี้ยังสะท้อนถึงความอดทนทางวัฒนธรรมต่อฝูงชน ซึ่งเป็นสิ่งที่มีค่าในสังคมที่ให้ความสำคัญกับความสมดุลทางสังคม ในร้านสะดวกซื้อในช่วงโอบงหรือในสวนสาธารณะในช่วงฮานามิ การได้ยิน 混んでいます แทบจะเป็นเรื่องที่รับประกันได้เลย
เพื่อจดจำคำว่า 混む เทคนิคที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง นึกถึงภาพของรถไฟที่แออัดในโตเกียวและพูดซ้ำว่า "満員電車は混んでいる" (man'inden wa konde iru) อีกทางเลือกหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพของสถานที่ที่มีความแออัด เชื่อมโยงภาพกับการออกเสียง การศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาชี้ให้เห็นว่าการเชื่อมโยงทางสายตาประเภทนี้ช่วยเพิ่มการจดจำได้ถึง 40% ตามการวิจัยของมหาวิทยาลัยเกียวโตเกี่ยวกับการเข้าถึงคำศัพท์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 混む
- 混む - presente: คอมู
- 混む - ado: คนกลับ
- 混む - futuro: 混ませる
- 混む - การเป็นคำสั่ง: 混め
- 混む - condicional: หาก
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 込む (komu) - เข้าร่วม, เติม (ใช้ในสถานการณ์ที่มีคนแน่น)
- 満ちる (michiru) - เต็มไปด้วย, ล้น (ใช้ในบริบทของการเติมหรือความสมบูรณ์)
- 満員になる (man'in ni naru) - แน่นขนัด (การใช้งานเฉพาะเพื่อบรรยายสถานการณ์ของผู้คน เช่น รถบัสหรือห้อง)
- 混雑する (konzatsu suru) - มีความแออัด, มีความสับสน (การใช้งานทั่วไปเพื่ออธิบายการรวมตัวของผู้คนหรือยานพาหนะ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (混む) komu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (混む) komu:
ประโยคตัวอย่าง - (混む) komu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Densha wa itsumo komu
รถไฟคนแน่นตลอด
รถไฟมีผู้คนหนาแน่นตลอดเวลา
- 電車 - รถไฟ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- いつも - ตลอดเวลา
- 混む - แออัด
Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด
- 人気がある - เป็นที่นิยม
- 店 - ร้านค้า
- は - เครื่องหมายหัวข้อ
- いつも - ตลอดเวลา
- 混んでいます - แออัด
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
