การแปลและความหมายของ: 当て - ate
คำญี่ปุ่น 当て [あて] เป็นหนึ่งในคำที่ดูเหมือนจะง่ายเมื่อมองในแวบแรก แต่กลับมีนัยสำคัญที่น่าสนใจ หากคุณเคยตั้งคำถามเกี่ยวกับความหมาย การแปล หรือที่มาของมัน คุณมาถูกที่แล้ว ที่นี่ นอกจากการสำรวจอีติมอโลยีและการใช้งานของคำนี้แล้ว เรายังจะดำน้ำลงไปในวิธีที่คำนั้นปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงวลีที่เป็นทางการมากขึ้น และหากคุณใช้ Anki หรือระบบการจดจำแบบกระจายอื่น ๆ เตรียมพร้อมที่จะพบกับประโยคที่เป็นประโยชน์ที่จะช่วยเสริมการศึกษาาของคุณ.
สิ่งที่ทำให้ 当て พิเศษคือความหลากหลายของมัน มันสามารถหมายถึง "วัตถุประสงค์" ที่เรียบง่าย ไปจนถึง "ความหวัง" หรือ "ความคาดหวัง" ขึ้นอยู่กับบริบท แต่คำนี้มีต้นกำเนิดอย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันมากนัก? มาตามหาคำตอบทั้งหมดนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำคันจิของมัน และแม้แต่การเล่นคำตลกที่คนท้องถิ่นชอบกันเถอะ
เอทิโมโลยีและต้นกำเนิดของ 当て
คันจิ 当 ใน 当て มีเรื่องราวที่น่าสนใจเป็นอย่างมาก จากเดิมมันแสดงถึงแนวคิดในการ "ตี" หรือ "บรรลุ" บางสิ่ง เช่นใน 当たる (ataru - ตี, บรรลุ) เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายนี้ได้ขยายขอบเขตไปสู่แนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น "เป้าหมาย" หรือ "ความคาดหวัง" คำช่วย て ที่อยู่ท้ายช่วยในการเปลี่ยนกริยาให้เป็นคำนาม นำเสนอแนวคิดของ "สิ่งที่ถูกตี" หรือ "สิ่งที่ถูกคาดหวัง"
อย่างน่าสนใจ ตัวอักษรเดียวกันนี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 当然 (touzen - ชัดเจน) และ 当番 (touban - เวร) แสดงให้เห็นว่าอักษรจีนสามารถมีความหมายแตกต่างกันได้ตามบริบท หากคุณเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นมาเป็นระยะเวลาหนึ่ง คุณจะรู้ว่านี่เป็นลักษณะทั่วไปของภาษา - และ 当て เป็นตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบของเรื่องนี้
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 当て ในหลายรูปแบบ หนึ่งในรูปแบบที่พบบ่อยที่สุดคือในการแสดงออก 当てにする (ate ni suru) ซึ่งหมายถึง "พึ่งพา" หรือ "ขึ้นอยู่กับ" ตัวอย่างเช่น หากคุณพูดว่า 彼を当てにしていた (kare o ate ni shite ita) หมายความว่าคุณกำลังสื่อสารว่าคุณพึ่งเขา - อาจจะเพื่อขอความช่วยเหลือหรือช่วยเหลือในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างปรากฏในวลีเช่น 当てが外れる (ate ga hazureru) ซึ่งแปลตรงตัวว่า "เป้าหมายหลุดลอย" แต่ในทางปฏิบัติหมายถึงการที่ความคาดหวังของคุณถูกทำให้ผิดหวัง คุณเคยคิดไหมว่ามันมีประโยชน์แค่ไหนที่มีสำนวนเฉพาะสำหรับเมื่อการเลื่อนตำแหน่งในงานหรือการนัดหมายที่สมบูรณ์แบบไม่เป็นไปตามแผน? ชาวญี่ปุ่นคิดถึงเรื่องนี้และสร้างคำว่า 当て ขึ้นมาเพื่อช่วงเวลานั้นโดยเฉพาะ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
ในการจดจำคันจิ 当 เทคนิคที่ได้ผลดีคือการเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "เป้า" จินตนาการว่าหมายเลขด้านบนเหมือนกับคันธนูและด้านล่างเหมือนลูกศรที่ยิงไปยังจุดศูนย์กลาง ส่วนในเรื่องการออกเสียง จงจำไว้ว่าคำว่า あて ฟังดูเหมือน "แอเต" ซึ่งสามารถช่วยให้จำความหมายของ "ความคาดหวัง" ได้ (ถึงจุดที่คุณคาดหวังว่าอะไรจะเกิดขึ้น?)
ความสนุกทางวัฒนธรรม: ในญี่ปุ่น มีเกมดั้งเดิมที่เรียกว่า 当て物 (atemono) ซึ่งผู้เข้าร่วมพยายามเดาสิ่งที่ซ่อนอยู่ ชื่อเกมมาจากคำว่า 当て แสดงให้เห็นว่าแนวคิดเรื่อง "การทาย" ถูกฝังอยู่ในวัฒนธรรม และถ้าคุณชอบคำเล่น คุณสามารถเล่นกับประโยคอย่าง 当ててみて (atete mite - "ลองเดาดู") ซึ่งฟังดูเหมือนเป็นการเชิญชวนให้挑戦สนุก ๆ。
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ลองใช้ 当て ในประโยคในชีวิตประจำวันของคุณ เมื่อคุณรอคำตอบที่สำคัญ ลองคิดดูว่าชาวญี่ปุ่นจะแสดงความคาดหวังนั้นอย่างไร การเชื่อมโยงเล็กๆ เหล่านี้ทำให้การเรียนรู้มีความหมายมากขึ้น - และยืนยาวขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 照準 (shoujun) - เป้าหมาย, จุดมุ่งหมาย.
- 照合 (shougo) - การตรวจสอบ, การเปรียบเทียบ.
- 計算 (keisan) - การคำนวณ, การนับ.
- 推測 (suisoku) - การสันนิษฐาน, การอนุมาน.
- 予想 (yosou) - การคาดการณ์, ความคาดหวัง
- 推定 (suitei) - การประมาณการ, สมมติฐานที่อิงจากข้อมูล.
- 予測 (yosoku) - การคาดการณ์, การคาดการณ์ที่อิงจากการวิเคราะห์。
- 見当 (kentou) - การประมาณค่า, สมมุติฐานที่ตั้งอยู่บนการสังเกต.
- 当てはめる (atehameru) - ปรับ, ประยุกต์.
- 当てる (ateru) - ตรง, แตะ, ใช้บางสิ่งกับ.
- 当て字 (ateji) - คันจิที่ใช้กับการออกเสียงที่แตกต่างจากต้นฉบับ
- 当て字名 (ateji-mei) - ชื่อที่เกี่ยวข้องกับอเทจิ
- 当て字音 (ateji-on) - การออกเสียงของ ateji。
- 当て字訓 (ateji-kun) - การอ่านอาเทจิในรูปแบบคุนโยมิ
- 当て字義 (ateji-gi) - ความหมายของอาเตจิ
- 当て字例 (ateji-rei) - ตัวอย่างการใช้งานอาเทจิ
- 当て字熟語 (ateji-jukugo) - การแสดงออกที่ใช้ ateji.
- 当て字漢字 (ateji-kanji) - Kanji ที่ใช้เป็น ateji۔
- 当て字読み (ateji-yomi) - การอ่านอาเทจิ
- 当て字書き (ateji-kaki) - การเขียนของอาเตจิ
- 当て字種類 (ateji-shurui) - ประเภทของอาเทจิ.
- 当て字用法 (ateji-youhou) - การใช้ เอเตจิ
- 当て字意味 (ateji-imi) - ความหมายของอาเตจิ
- 当て字表記 (ateji-hyouki) - การเขียนหรือตัวโน๊ตของอาเตจิ
- 当て字読み方 (ateji-yomikata) - วิธีการอ่าน ateji
- 当て字使い方 (ateji-tsukai kata) - วิธีการใช้ ateji。
- 当て字使い分け (ateji-tsukaiwake) - ความแตกต่างในการใช้ ateji.
- 当て字使い分け方 (ateji-tsukaiwake kata) - วิธีการแยกความแตกต่างในการใช้ ateji。
คำที่เกี่ยวข้อง
ataru
มาถึง; ประสบความสำเร็จ; ใบหน้า; นอนลง (ในทิศทางของ); ดำเนินการ; จัดการกับ; เทียบเท่ากับ; ใช้กับ; ใช้ได้; ถูกกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (当て) ate
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (当て) ate:
ประโยคตัวอย่าง - (当て) ate
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Waridashite wo kakunin shite kudasai
โปรดตรวจสอบการมอบหมาย
ตรวจสอบการมอบหมาย
- 割り当て - การกำหนด, การจัดสรร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 確認 - การยืนยัน, การตรวจสอบ
- して - รูปกริยา suru (ทำ) ในช่องที่มี - กะลำพอต (gerúndio)
- ください - โปรดทำให้อย่างไรบ้าง
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
เราสามารถนำความคิดนี้มาใช้ในชีวิตประจำวันได้หรือไม่?
คุณสามารถใช้ความคิดนี้กับความเป็นจริงได้หรือไม่?
- この - นี่
- アイデア - ความคิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 現実 - ความเป็นจริง
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 当てはめる - ใช้, จับตารอน
- こと - คำนามปรับปรุง
- が - หัวเรื่อง
- できます - สามารถ
- か - คำถาม
Kono hanketsu wa seitō desu
การตัดสินนี้เป็นธรรม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 判決 - คำนามที่หมายถึง "ประโยค" หรือ "คำตัดสินของศาล"
- は - เท็กที่ระบุเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "ประโยค"
- 正当 - คุณชอบอะไรไหม?
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
- . - เครื่องหมายจบประโยค
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
ฉันไม่แน่ใจว่าปัญหานี้เกี่ยวข้องกับความรู้ของฉันหรือไม่
- この問題 - คำถามนี้
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- 知識 - ความรู้
- に - โมเลกุลที่ระบุเป้าหมายหรือตำแหน่ง
- 当てはまる - เข้ากันได้หรือเหมาะสม
- かどうか - ถ้าหรือไม่
- わかりません - ฉันไม่รู้
Ateru koto ga dekita!
ฉันสามารถทำได้ถูกต้อง!
ฉันสามารถตีได้!
- 当てる (ateru) - คำกริยาที่หมายถึง "ถูกต้อง" หรือ "ทาย"
- こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- できた (dekita) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "ทำได้" ในรูปแบบที่ผ่านมาคือ "สามารถ"
- ! (exclamação) - สัญลักษณ์การเรียงประโยคที่บ่งบอกถึงการแสดงออกทางอารมณ์หรือความสำคัญ
Attehamaru mono ga nai
ไม่มีอะไรที่เข้ากันได้
ไม่มีสิ่งใดที่เป็นความจริง
- 当てはまる - คำกริยาที่หมายถึง "ใส่กัน", "ใช้ได้", "เหมาะสม"
- もの - 名詞とは「物」や「対象」を意味します。
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ない - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่มี"
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องทำผ้าปิดแผล。
คุณต้องดูแล.
- 手当て - หมายถึง "การรักษา" หรือ "การดูแล" สามารถหมายถึงการรักษาทางการแพทย์หรือการดูแลส่วนบุคคลได้。
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- する - คำกริยา "ทำ"
- 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
- が - สรรพนาม
- あります - คำกริยา "existir" ในรูปแบบสุภาพ แสดงถึงสิ่งที่มีหรือจำเป็น