การแปลและความหมายของ: 中世 - chuusei
คำว่า 中世[ちゅうせい] เป็นคำประวัติศาสตร์ที่สร้างความสนใจทั้งจากการเขียนในคันจิและความหมายเฉพาะของมัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้แทนถึงอะไร ที่มาของมัน และวิธีการใช้ในบริบทของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในประวัติศาสตร์ การเข้าใจคำว่า 中世 อาจเป็นก้าวสำคัญในการขยายความรู้ของคุณ
นอกเหนือจากการอธิบายความหมายตามตัวอักษรแล้ว เราจะพูดถึงวิธีที่คำนี้ได้รับการรับรู้ในญี่ปุ่น การใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับบางประการในการจดจำมัน ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างศัพท์ของคุณหรือเพื่อการค้นคว้าในระดับวิชาการ คู่มือนี้มีข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์เกี่ยวกับ 中世
ความหมายและต้นกำเนิดของ 中世
คำว่า 中世 ประกอบด้วยคันจิ 中 (กลาง) และ 世 (ยุค, โลก) ซึ่งรวมกันเป็นคำที่หมายถึง "ยุคกลาง" หรือ "ยุคมีเดียวัล" ในบริบทญี่ปุ่น มันหมายถึงช่วงประวัติศาสตร์ที่ประมาณตั้งแต่ศตวรรษที่ 12 ถึง 16 ซึ่งมีลักษณะโดดเด่นโดยระบบศักดินาและการปกครองของซามูไร แตกต่างจากยุคกลางในยุโรป 中世 ญี่ปุ่นมีลักษณะเฉพาะ เช่น การเกิดขึ้นของโชกุน.
ในเชิงอีtymology คำผสมกันนี้ไม่ได้เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีต้นกำเนิดจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งก็ถูกใช้เพื่ออ้างอิงถึงช่วงเวลาที่อยู่ระหว่างยุคโบราณและยุคสมัยใหม่ ในประเทศญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม 中世 ได้รับความหมายที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เกี่ยวข้องกับโครงสร้างทางสังคมและการเมืองในยุคนั้น。
วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์
ในญี่ปุ่น, 中世 ไม่ใช่แค่คำวิชาการ แต่ยังปรากฏในว discussions เกี่ยวกับอัตลักษณ์แห่งชาติและวิวัฒนาการทางวัฒนธรรม พิพิธภัณฑ์มากมาย, หนังสือ และสารคดีใช้คำนี้เพื่ออธิบายศิลปะ, สถาปัตยกรรม และประเพณีในยุคนั้น ช่วงเวลานี้มักถูกนำเสนอในละครประวัติศาสตร์ (jidai-geki) และมังงะที่สำรวจชีวิตของซามูไร
ควรสังเกตว่า นอกเหนือจากบริบททางประวัติศาสตร์ 中世 แทบไม่ได้ถูกใช้ในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น 現代 (ยุคสมัยใหม่) หรือ 古代 (ยุคโบราณ) มันปรากฏอยู่หลักๆ ในเอกสารการศึกษา หรือ สื่อที่พูดถึงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นโดยเฉพาะ การใช้ในภาษาพูดแทบไม่มีอยู่จริง
วิธีการจดจำและใช้อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 中世 คือการเชื่อมโยงเข้ากับเหตุการณ์สำคัญในยุคนั้น เช่น สงครามเกนเปอิ (Guerra Genpei) หรือการจัดตั้งโชกุนแห่งคามาคุระ (Xogunato Kamakura) การสร้างแฟลชการ์ดที่มีวันและข้อเท็จจริงที่เกี่ยวข้องสามารถช่วยในการยืนยันความหมายได้ อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตคันจิแยกกัน: 中 (กลาง) บ่งบอกว่ายุคนี้อยู่ระหว่างยุคอื่น (โบราณและสมัยใหม่) ขณะที่ 世 เสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์
สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 中世 ไม่ควรสับสนกับคำที่คล้ายกันเช่น 中古 (ใช้สำหรับวัตถุมือสอง) หรือ 中期 (กลางระยะเวลาหนึ่ง) การใช้งานที่ถูกต้องต้องการบริบททางประวัติศาสตร์ ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงการใช้มันในสถานการณ์ประจำวัน อย่างไรก็ตามในข้อความหรือการสนทนาเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ มันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 中世代 (Chūseidai) - ยุคกลาง (ประมาณระหว่างศตวรรษที่ 5 ถึง 15)
- 中世紀 (Chūseiki) - ยุคกลาง (เน้นถึงช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์ที่มักมีความกว้างขวางกว่า)
- 中古時代 (Chūkodai) - ยุคกลาง (มักถูกใช้ในบริบทของศิลปะและวรรณกรรม แยกออกจากช่วงเวลาก่อนหน้านี้และหลังจากนี้)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中世) chuusei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中世) chuusei:
ประโยคตัวอย่าง - (中世) chuusei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
