번역 및 의미: 止まる - tomaru
일본어 단어 止まる[とまる]는 언어를 배우는 사람에게 필수적인 동사로, 특히 일상적인 상황에서 중요합니다. 이 단어의 주된 의미는 "멈추다" 또는 "중단하다"이지만, 일본어의 많은 단어들처럼 그 사용은 문자 그대로의 번역을 넘어갑니다. 이 기사에서는 기본적인 의미부터 시작하여, 그 쓰기와 다양한 문화적 맥락에서 어떻게 나타나는지에 대한 흥미로운 사실들을 탐구해 보겠습니다. 일본인들이 일상에서 이 단어를 어떻게 사용하는지 이해하고 싶다면 계속 읽어보세요!
止まる의 의미와 사용
止まる는 움직임을 멈추는 것을 설명하는 동사입니다. 이는 자동차나 시계와 같은 무생물체 뿐만 아니라 생명체에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 기차가 역에서 멈추면 일본인은 "電車が止まる" (densha ga tomaru)라고 말합니다. 이 단어는 비가 그치는 것과 같이 잠정적인 중단을 표현할 수도 있습니다.
중요한 것은 止まる은 인간의 결정으로 인한 중단에는 사용되지 않는다는 것입니다. 만약 누군가가 침묵하기로 결정하여 말을 멈춘다면, 더 적절한 동사는 やめる (yameru)입니다. 이러한 구별은 일본어 학습자들 사이에서 흔히 발생하는 오류를 피하는 데 중요합니다.
한자의 문서와 구성 요소
한자 止는 "止め" (tome)라는 부수로 구성되어 있으며, 이는 멈춤이나 차단의 개념을 나타냅니다. 같은 글자는 禁止 (kinshi - 금지) 및 中止 (chuushi - 중지)와 같은 관련된 다른 단어에서도 나타납니다. 읽기 とまる (tomaru)는 이 한자에 대해 가장 일반적인 읽기 중 하나이지만, 특정 문맥에서는 し (shi)로도 읽힐 수 있습니다.
이 한자를 기억하는 팁은 그 형태를 관찰하는 것입니다: 마치 무엇인가가 바닥에 발자국을 남긴 것처럼 보입니다, 마치 어떤 것이 끝나는 점을 표시한 것 같습니다. 이 시각적 연관성은 의미와 쓰기를 고정하는 데 도움이 될 수 있습니다. Suki Nihongo 사전에서 이 같은 한자를 사용하는 부수와 다른 단어에 대한 더 많은 세부 정보를 찾을 수 있습니다.
문화적 용도와 일상에서의 빈도
일본에서 止まる는 특히 공공 경고 및 표지판에서 자주 사용되는 단어입니다. 차량이 완전히 정지해야 하는 곳을 나타내는 止まれ (토마레) 교통 표지가 어디에나 있습니다. 이러한 사용은 이 단어가 안전 규칙 및 사회적 조직과 어떻게 연결되어 있는지를 강화합니다.
도시적 맥락뿐만 아니라, 止まる는 時が止まる (toki ga tomaru - 시간이 멈추다)와 같은 표현에서도 나타납니다. 이는 음악과 문학에서 문자 그대로뿐만 아니라 은유적으로 사용됩니다. 일본 미디어에서의 그의 존재는 동사가 물리적 의미를 넘어 감정과 추상적 아이디어를 전달할 수 있음을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 止まる
- 止まる - 사전 형식
- 止まります - 공손한 방법
- 止まりません - 공손한 부정 형태
- 止まった 과거 형식
- 止まっています - 프로그레시브 양식
- 止まるでしょう - 조건부 양식
동의어 및 유사어
- 止める (tomeru) - 무언가를 멈추거나 행동을 중단하다
- 中断する (chuudan suru) - 일시 중지, 활동을 중단하다
- 停止する (teishi suru) - 완전히 중단하다, 작동을 중지하다
- 立ち止まる (tachidomaru) - 선택된 장소에 서다 (물리적으로)
- 鎮まる (shizumaru) - 진정하다, 가만히 있다 또는 움직이지 않다
- 止す (yasu) - 행동을 멈추거나 중지하는 것으로, 종종 더 공식적인 맥락에서 사용됩니다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (止まる) tomaru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (止まる) tomaru:
예문 - (止まる) tomaru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Tomaru koto wa dekinai
나는 멈출 수 없다.
멈출 수 없습니다.
- 止まる - 중지
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- できない - 할 수 없어요
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
무더위에 땀이 멈추지 않는다.
무더위에 땀이 멈추지 않는다.
- 猛烈な - Intenso, forte
- 暑さ - 더위
- で - 을 통해, 통하여
- 汗 - 수녀
- が - 주어 부위 조각
- 止まらない - 멈추지 마, 그치지 마
Namida ga tomaranai
눈물이 계속 떨어집니다.
눈물이 멈추지 않습니다.
- 涙 - 눈물
- が - 주어 부위 조각
- 止まらない - 멈추지 않고 계속해
Shindou ga tomaranai
진동은 멈추지 않습니다.
진동이 멈추지 않습니다.
- 振動 (しんどう) - 진동
- が - 주어 부위 조각
- 止まらない (とまらない) - 그만해
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
한 마리 새가 지붕 위에 앉아 있습니다.
새 한 마리가 지붕에 멈춥니다.
- 屋根 - 지붕
- の - 소유 입자
- 上 - 의 위에
- に - 위치 정보
- 鳥 - 새
- が - 주어 부위 조각
- 止まっている - 앉아 있어요
Kusuri ga tomaranai
기침이 멈추지 않습니다.
기침이 멈추지 않습니다.
- 咳 (せき) - 기침
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 止まらない (とまらない) - 멈추지 않고 계속해
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
나무가 나무에 멈 춥니 다.
- 梢 (kogoroshi) - 수초풀층
- に (ni) - 주어의 위치를 나타내는 부사어
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 小鳥 (kotori) - 작은 새
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 止まっている (tomatteiru) - parado, pousado
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
