번역 및 의미: 尚 - nao
A palavra japonesa 尚[なお] é um termo versátil e interessante, frequentemente usado em conversas cotidianas e textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e o uso dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é empregada, sua tradução em diferentes contextos e algumas curiosidades sobre sua aplicação na língua japonesa.
Além disso, veremos como 尚[なお] se relaciona com a cultura e a comunicação no Japão, incluindo exemplos práticos que ajudam a fixar seu aprendizado. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade linguística, este guia oferece informações valiosas sobre uma das palavras mais úteis do japonês.
Significado e uso de 尚[なお]
A palavra 尚[なお] pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em geral, ela é usada para indicar "ainda", "além disso" ou "por sinal", funcionando como um conector que adiciona informações relevantes a uma frase. Por exemplo, em e-mails formais, é comum encontrá-la introduzindo detalhes adicionais após o corpo principal do texto.
Outro uso frequente de 尚[なお] aparece em manuais e instruções, onde ela serve para esclarecer pontos extras ou exceções. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra essencial tanto na linguagem escrita quanto na falada. Seu emprego adequado demonstra domínio do idioma e atenção aos detalhes, características valorizadas no Japão.
단어의 기원과 진화
A etimologia de 尚[なお] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizada com um sentido similar ao atual. O kanji 尚, que compõe a palavra, carrega significados como "ainda", "respeito" e "elevação", refletindo sua função de adicionar camadas de informação. Essa raiz histórica ajuda a entender por que a palavra mantém um tom ligeiramente formal em muitos contextos.
Com o tempo, 尚[なお] se consolidou como uma expressão padrão na língua japonesa, aparecendo em documentos oficiais, literatura e até em diálogos do dia a dia. Sua presença constante no vocabulário japonês mostra como algumas palavras resistem às mudanças linguísticas, mantendo sua relevância através dos séculos.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 尚[なお] é associá-la a situações em que informações adicionais são necessárias. Por exemplo, pense em como você usaria "aliás" ou "a propósito". Essa analogia ajuda a entender o papel da palavra dentro de uma frase e quando é apropriado utilizá-la.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como ler e-mails formais ou notícias em japonês, onde 尚[なお] aparece com frequência. Observar seu uso em contextos autênticos facilita a internalização da palavra e evita erros comuns entre estudantes. Com o tempo, você naturalmente incorporará essa expressão ao seu repertório linguístico.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 尚 (なお) - 또한, 여전히;
- なおして (なおす) - 수정하다, 교정하다;
- 尚 (しょう) - 또한, 아직;
- 高い (たかい) - 높은, 고상한;
- 高まる (たかまる) - 증가하다, 상승하다;
- 高める (たかめる) - 높이다, 증가시키다;
- ますます - 점점 더, 더욱 더;
- より一層 (よりいっそう) - 더욱이, 더 큰 정도로;
- 上 (うえ) - 상단, 위쪽;
- 上等 (じょうとう) - 고품질, 우수;
- 上品 (じょうひん) - 우아하고 세련된;
- 上質 (じょうしつ) - 고급 품질, 프리미엄 소재;
- 更に (さらに) - 게다가, 더욱;
- 一段と (いちだんと) - 상당히 더 많이, 크게;
- 特に (とくに) - 특히, 특히;
- なおさら - 더욱이, 더욱 그럴수록;
일본어로 쓰는 방법 - (尚) nao
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (尚) nao:
예문 - (尚) nao
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Takashō na bunka o motsu kuni desu
고귀한 문화를 가진 나라입니다.
- 高尚な - 정교한, 섬세한
- 文化 - 문화
- を - 직접 목적격 조사
- 持つ - 소유하다, 가지다
- 国 - 나라
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Shoukou doryoku shiyou to omoimasu
나는 더 많은 노력을 기울일 것이다.
나는 더 열심히 일하려고 노력할 것이다.
- 尚更 - 더욱 더
- 努力 - 노력
- しよう - 시도하다/만들다
- と - 이전 문장이 다음 문장의 이유/원인임을 나타내는 접속사
- 思います - 생각하다/고려하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
