不登校または不登校は、2000 年代初頭に日本で現れた現象で、頻繁に学校に行くことを拒否したり、完全に中退した子供や青少年を指します。
不登校と診断された生徒は学習障害や心理的問題を抱えていることが多く、重度の不安の兆候を示す場合もあります。
彼らは、勉強のプレッシャーや学校の厳格さに対処するよりも、家に一人でいるか、友達とフレンドリーな環境で過ごすことを好むことがよくあります。
この現象の原因としては、社会的圧力、いじめ、学生の疲弊などいくつか考えられますが、この件については不明な点も多くあります。
いずれにせよ、日本政府は不登校の防止に特に重点を置き、日本の学校の状況を改善するための措置を講じてきました。
この状況は次の記事を非常に思い出させます。 ひきこもりやニートって知っていますか?

コンテンツインデックス
「ふとこ」という言葉にはどのような意味があるのでしょうか?
西欧ローマ字表記のため「ふとこ」と書きますが、正しくは「ふとこう」です。この単語を構成する表意文字は「不登校」で、学校を欠席すること、または学校に行かないことを意味します。
この用語は、「ない」を意味する [不] (Fu) と、「昇る」を意味する [登] (To) の 2 つの表意文字で書かれます。最後の文字「校」は学校を指します。
この用語は、文字通りの意味に加えて、社会的に活動的でない人、または社会に関与していない人を表すのにも使用できます。ほとんど家から出ない人、または社会的交流を避ける人。
[不]の表意文字は手で構成され、[登]の表意文字は人と梯子で構成されます。これは、学校に行かないということは、自己改善の機会を積極的に回避することを意味し、生徒が学び、知識を獲得する機会を自発的に逃していることを示唆しています。
こちらもお読みください: 日本の子どもたちの成長

不就学 [ふしゅうがく] - 学校に通わないこと
「不修学」と「不登校」の違いは、一般的に「不修学」という言葉は学校に登録していない子供たちを指すのに対し、「不登校」という言葉は学校に登録しているが出席していない人々を指すことです。
一般に、不修学とみなされる学生は、日本語に適応していない、またはその他の個人的および家族的理由から外国人が大多数です。
外国人の子供には学校に通う義務がないため、「扶修学」という言葉は外国人、特に子供に母国語を学んでもらいたいと考える親にぴったりです。
フトウコウの原因は何ですか?
子どもが学校に行きたくない理由はさまざまです。原因は複雑であることが多く、その一部は次のとおりです。
- Bullying: uma das principais causas do Futoko é o bullying, ou o abuso físico e psicológico por parte dos colegas de classe. Isso pode levar as crianças a se sentirem inseguras e desmotivadas em frequentar a escola.
- Dificuldades de aprendizagem: as crianças com dificuldades de aprendizagem, como dislexia ou dificuldade de concentração, podem se sentir desencorajadas e incapazes de acompanhar o ritmo da sala de aula, e acabam evitando as aulas.
- Problemas de saúde mental: problemas de saúde mental, como ansiedade e depressão, acabam afetando a capacidade de uma criança de lidar com a pressão escolar.
- Problemas familiares: algumas crianças podem estar enfrentando problemas em casa, como separação dos pais ou problemas financeiros, já outras têm pais ausentes e podem até mesmo morar sozinhas.
- Desmotivação e falta de interesse: a metodologia de ensino tradicional pode ser um pouco arcaica, chata e cansativa para algumas crianças, deixando-as desmotivadas e sem interesse.
さらに、一部の子供たちはこれらの問題のいくつかに同時に直面している可能性があり、それぞれの子供には独自の状況と現実があるため、原因のリストはさらに長くなる可能性があります。
こちらもお読みください: 中二病 高校生・クライシス

日本では学校を中退する子どもたちが増えている
その一例として、10 歳の少年、伊藤雄太君の話があります。彼は休日の週まで待って、学校に行きたくないことを両親に伝えました。
彼は何ヶ月もの間、黙っていじめられ、苦しんでいました。裕太君の両親には、彼を学校カウンセリングに通わせるか、ホームスクールに通わせるか、代替学校に移すかという3つの選択肢が与えられた。
彼らは後者を選択し、裕太さんは子どもの自由と個性を重視する政府公認の学校に通うことになった。このタイプの代替学校への入学者が増加する傾向にある一方で、従来の学校でのいじめ事件の件数は増加し続けています。
2019年10月17日、日本政府は小中学生の欠席者数が過去最高を記録し、2018年に30日以上欠席した児童は16万4,528人(2017年は14万4,031人)だったと発表した。
以下を読むことをお勧めします。 日本の子どもたちの歩き方は違うのでしょうか?

太公の場合はどうすればいいですか?
不登校、つまり不登校に苦しむ子どもたちには、いくつかの代替選択肢があります。オプションには次のようなものがあります。
- Aconselhamento escolar: as crianças podem frequentar sessões de aconselhamento escolar para lidar com problemas como bullying, dificuldades de aprendizagem, ou problemas de saúde mental que possam estar impedindo-as de frequentar a escola.
- Ensino em casa: algumas famílias optam por ensinar seus filhos em casa, seja por meio de programas de ensino à distância ou por meio de tutores particulares.
- Escolas alternativas: como mencionado, existem escolas alternativas reconhecidas pelo governo que priorizam a liberdade e a individualidade das crianças, são escolas menos convencionais, e podem ser uma boa opção para crianças que não se adaptam ao ambiente escolar tradicional.
- Atendimento psicológico e psiquiátrico: Crianças que sofrem com problemas de saúde mental, como ansiedade e depressão, podem precisar de tratamento especializado para lidar com esses problemas e voltar à escola.
- Aprendizado remoto: Alguns programas com VR estão sendo utilizado para as aulas remotas, onde as crianças podem participar de uma sala virtual, com a presença de seus colegas e professores e ainda contar com a interação e ajuda de um tutor durante as aulas.
子どもたちにはそれぞれ独自の状況があり、適切な解決策を見つける前にいくつかの選択肢を検討する必要がある場合があることに注意することが重要であり、その分野の専門家の指導が不可欠です。
続きを見る: 日本では子どもたちが一人で登下校しています!なぜ?
結論
つまり、不登校は日本で増えつつある子どもたちの不登校現象であり、家族や教育関係者に懸念を与えているのだ。
腐子の原因は、いじめ、学習障害、精神的健康上の問題、家族問題、モチベーションの欠如など、多岐にわたり複雑です。
フトコに苦しむ子供たちが利用できる代替手段には、学校カウンセリング、ホームスクーリング、代替学校、心理的および精神的ケアが含まれます。
さらに、VR テクノロジーは、学習をより没入型で魅力的なものにする方法として、一部の学校で実験されています。
ただし、各ケースを個別に評価して、それぞれの子供にとって最適な解決策を見つけることが重要です。子どもたちが勉強に戻り、健全に発達するためには、迅速な注意と介入が不可欠です。