Tutti conoscono i giapponesi per il loro grande impegno sul lavoro. Sembra davvero che i giapponesi amano lavorare, facendo da 10 a 13 ore di lavoro. Mentre dall'altra parte del mondo alcuni brasiliani si lamentano delle 8 ore di lavoro. i giapponesi hanno pensieri e una cultura diversi.
Oltre alla cultura, mi sono soffermato ad analizzare il significato e l'origine della parola lavoro nelle lingue di derivazione latina come il portoghese e lo spagnolo, e ho notato una notevole differenza rispetto al termine giapponese. In questo articolo, daremo un'occhiata più da vicino a questo argomento e vedremo che anche le parole mostrano la loro grande differenza.
Indice dei Contenuti
Lavoro
La parola "lavoro" ha origine dal vocabolo latino "TRIPALIU": denominazione di uno strumento di tortura formato da tre (tri) pali (paliu). In questo modo, originariamente, "lavorare" significa essere torturati nel tripaliu.

Chi erano i torturati? Schiavi e poveri che non potevano pagare le tasse. Quindi, coloro che "lavoravano" in quel momento erano persone senza possedimenti. Da quel momento in poi, questa idea di lavorare come un torturato iniziò a far comprendere non solo il fatto stesso della tortura, ma anche, per estensione, le attività fisiche produttive svolte dai lavoratori in genere: contadini, artigiani, contadini , muratori, ecc.
Il significato della parola lavoro contribuisce a una visione sgradevole di questa attività quotidiana così importante nella vita dell'uomo. Ancora oggi il lavoro è visto come una punizione imposta ai cittadini. Fortunatamente i giapponesi non vedono il lavoro in questo modo.
Trabalho - 仕事
La lingua giapponese ha un po' di tedesco, cinese e linguaggio dei segni. Perché l'ho detto? La lingua giapponese utilizza ideogrammi cinesi, e le sue parole sono formate unendo altre parole, come nel tedesco. E la sua lettura e l'apprendimento dei kanji si assomigliano al linguaggio dei segni. In questo modo, capire il significato delle parole può essere un po' più complesso.
Il significato della parola shigoto è piuttosto semplice, ma ha diversi significati indefiniti. Uno dei principali significati di shigoto è "Fare qualcosa" e "Servire qualcosa".
Nonostante il kanji 仕 - Significare servire (tsukaeru), la sua lettura è fatta dicendo "shi", che è derivata dal verbo "suru - 為る", che significa fare.
E "goto - 事" è una versione sonora di "koto", è una parola generale per riferirsi a qualcosa, o a qualche cosa. Quindi il miglior significato per la parola shigoto sarebbe "Fare qualcosa".
I significati del kanji "koto - 事" sono: Causa, fatto, cosa, questione, caso, incidente, evento, circostanze, fatto, incidente, problema, ragione.
Si è capito che il lavoro giapponese non ha nessun significato negativo. Possiamo notarlo nella loro cultura e stile di vita. Ma abbi pazienza, ci sono molte altre parole legate al lavoro, e le esamineremo ancora.
Palavras derivadas de shigoto - trabalho
Come ho menzionato, la lingua giapponese assomiglia molto al tedesco, ecco un elenco di parole relative al lavoro o a qualche attività che derivano dai kanji 仕 e 事.
Parole derivate usando i 2 kanji 仕事:
Kanji | ひらがな | tè | Significato |
仕事着 | しごとぎ | shigotogi | abiti da lavoro, tailleur |
大仕事 | おおしごと | shigoto | grande lavoro grande lavoro |
手間仕事 | てましごと | Tema shigoto | lavoro noioso, lavoro problematico |
分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | Bun no yoi shigoto | lavoro redditizio, buon lavoro, |
仕事師 | しごとし | shigotoshi | lavoratore, imprenditore |
仕事台 | しごとだい | shigotodai | panca, tavolo da lavoro |
一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | compito, un lavoro |
畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | lavorare nei campi, lavorare in una fattoria |
庭仕事 | にわしごと | niwashigoto | Giardinaggio |
Parole correlate usando il kanji 仕:
Kanji | ひらがな | tè | Significato |
給仕する | きゅうじする | Kyūji suru | Servire |
奉仕活動 | ほうしかつどう | Hashi katsudō | Servizio volontario |
神に仕える | かみにつかえる | Kaminitsukaeru | servire Dio |
仕業 | しわざ | Shiwaza | Ato, azione |
仕形 | しかた | し方 | metodo, mezzi |
仕方ない | しかたない | shikatanai | Non c'è modo |
仕始める | しはじめる | shihajimeru | inizia |
仕直す | しなおす | shinaosu | rifare |
Finitura | しあげ | finitura | Terminazione, completamento |
仕込み | しこみ | shikomi | formazione, preparazione |
仕返し | しかえし | shikaeshi | Vingança, retaliação |
Alcune parole usando il kanji 事:
Kanji | ひらがな | tè | portoghese |
Fatto | じじつ | Jiu-jitsu | fatto, realtà |
事実上 | じじつじょう | Jijitsujyou | Virtualmente |
Situazione | じじょう | Situazione | situazione, circostanze |
importante | だいじ | Taiji | Importante, prezioso |
faccende domestiche | かじ | Kaji | lavoro a casa |
pasti | しょくじ | Pasto | Pasto |
incendio | かじ | Kaji | Incendio |
Incidente | じこ | Jiko | Incidente |
Risposta | へんじ | Risposta | Risposta |
costruzione | こうじ | Kouji | lavori, riparazioni |
articolo | きじ | Articolo | articolo, rapporto |
impegno | ようじ | Youji | compito, soggetto |
Eccellente | みごと | Bellissimo | Magnífico, irável |
altre parole per lavoro
バイト = Baito - Abbreviazione di アルバイト(arubaito) una parola tedesca "arbeita" che significa lavorare. Usato in gergo o per riferirsi a lavori part-time.
働き= Hataraki - attività di una persona o di una macchina (sta lavorando)
作業=Sagyou - servizio, lavoro, un'attività o compito. (;;execução)
労働 = Roudou - termine formale utilizzato per le leggi e le condizioni del lavoro (contratto)
勤務= Kin mu - utilizzato per designare il servizio in termini di tempo, periodo o luogo. (spostare)
手数=Tesuu - senso del servizio, espediente, tassa, seccatura (commissione bancaria)
職= Shoku - para se referir a emprego, colocação, posição. (cargo)
Ci sono molte altre parole legate al lavoro, purtroppo non possiamo parlarne tutte. Abbiamo finito proprio qui, spero che l'articolo vi sia piaciuto. xD