Tutti conoscono i giapponesi per il loro grande impegno sul lavoro. Sembra davvero che i giapponesi amano lavorare, facendo da 10 a 13 ore di lavoro. Mentre dall'altra parte del mondo alcuni brasiliani si lamentano delle 8 ore di lavoro. i giapponesi hanno pensieri e una cultura diversi.
Oltre alla cultura, mi sono soffermato ad analizzare il significato e l'origine della parola lavoro nelle lingue di derivazione latina come il portoghese e lo spagnolo, e ho notato una notevole differenza rispetto al termine giapponese. In questo articolo, daremo un'occhiata più da vicino a questo argomento e vedremo che anche le parole mostrano la loro grande differenza.
Indice dei Contenuti
Lavoro
La parola "lavoro" ha origine dal vocabolo latino "TRIPALIU": denominazione di uno strumento di tortura formato da tre (tri) pali (paliu). In questo modo, originariamente, "lavorare" significa essere torturati nel tripaliu.

Chi erano i torturati? Schiavi e poveri che non potevano pagare le tasse. Quindi, coloro che "lavoravano" in quel momento erano persone senza possedimenti. Da quel momento in poi, questa idea di lavorare come un torturato iniziò a far comprendere non solo il fatto stesso della tortura, ma anche, per estensione, le attività fisiche produttive svolte dai lavoratori in genere: contadini, artigiani, contadini , muratori, ecc.
Il significato della parola lavoro contribuisce a una visione sgradevole di questa attività quotidiana così importante nella vita dell'uomo. Ancora oggi il lavoro è visto come una punizione imposta ai cittadini. Fortunatamente i giapponesi non vedono il lavoro in questo modo.
Trabalho - 仕事
La lingua giapponese ha un po' di tedesco, cinese e linguaggio dei segni. Perché l'ho detto? La lingua giapponese utilizza ideogrammi cinesi, e le sue parole sono formate unendo altre parole, come nel tedesco. E la sua lettura e l'apprendimento dei kanji si assomigliano al linguaggio dei segni. In questo modo, capire il significato delle parole può essere un po' più complesso.
Il significato della parola shigoto è piuttosto semplice, ma ha diversi significati indefiniti. Uno dei principali significati di shigoto è "Fare qualcosa" e "Servire qualcosa".
Nonostante il kanji 仕 - Significare servire (tsukaeru), la sua lettura è fatta dicendo "shi", che è derivata dal verbo "suru - 為る", che significa fare.
E "goto - 事" è una versione sonora di "koto", è una parola generale per riferirsi a qualcosa, o a qualche cosa. Quindi il miglior significato per la parola shigoto sarebbe "Fare qualcosa".
I significati del kanji "koto - 事" sono: Causa, fatto, cosa, questione, caso, incidente, evento, circostanze, fatto, incidente, problema, ragione.
Si è capito che il lavoro giapponese non ha nessun significato negativo. Possiamo notarlo nella loro cultura e stile di vita. Ma abbi pazienza, ci sono molte altre parole legate al lavoro, e le esamineremo ancora.
Palavras derivadas de shigoto - trabalho
Come ho menzionato, la lingua giapponese assomiglia molto al tedesco, ecco un elenco di parole relative al lavoro o a qualche attività che derivano dai kanji 仕 e 事.
Parole derivate usando i 2 kanji 仕事:
Kanji | ひらがな | tè | Significato |
abbigliamento da lavoro | lavoro | shigotogi | abiti da lavoro, tailleur |
grande lavoro | grande lavoro | Ōshigoto | grande lavoro grande lavoro |
lavoro manuale | lavoro a mano | Tema shigoto | lavoro noioso, lavoro problematico |
buon lavoro | buono lavoro | Bun no yoi shigoto | lavoro redditizio, buon lavoro, |
Lavoratore | lavoro | shigotoshi | lavoratore, imprenditore |
Banco da lavoro | lavoro だい | shigotodai | panca, tavolo da lavoro |
Un lavoro | ひとしごと | hitoshigoto | compito, un lavoro |
lavoro nei campi | lavoro | hatashigoto | lavorare nei campi, lavorare in una fattoria |
giardinaggio | giardinaggio | lavoro di giardinaggio | Giardinaggio |
Parole correlate usando il kanji 仕:
Kanji | ひらがな | tè | Significato |
Servire | chiedere aiuto | Kyūji suru | Servire |
Attività di volontariato | lavoro postumo | Hashi katsudō | Servizio volontario |
Servire Dio | servire a Dio | Kaminitsukaeru | servire Dio |
Lavoro | atto | Shiwaza | Ato, azione |
Forma | nessuno | し方 | metodo, mezzi |
Non c'è niente da fare. | non c'è niente da fare | shikatanai | Non c'è modo |
iniziare | iniziare | shihajimeru | inizia |
Revisionare | ristrutturare | shinaosu | Rifare |
Finitura | finire | finito | Terminazione, completamento |
Preparazione | shikomi | shikomi | formazione, preparazione |
rivalsa | ritorsione | shikaeshi | Vendetta, ritorsione |
Alcune parole usando il kanji 事:
Kanji | ひらがな | tè | portoghese |
Fatto | じじつ | Jijitsu | fatto, realtà |
di fatto | じじつじょう | Jijitsujyou | Praticamente |
事情 | じじょう | Jijyou | situazione, circostanze |
Importante | importante | Taiji | Importante, prezioso |
lavori domestici | かじ | Kaji | lavoro a casa |
pasto | cibo | Pasto | Pasto |
incendio | かじ | Kaji | Incendio |
incidente | じこ | Jiko | Incidente |
Risposta | へんじ | Risposta | Risposta |
lavori | koji | Kouji | lavori, riparazioni |
Articolo | きじ | Kiji | articolo, rapporto |
Impegno | ようじ | Youji | compito, soggetto |
Eccellente | meraviglioso | Migoto | Magnifico, ammirevole |
altre parole per lavoro
バイト = Baito - Abbreviazione di アルバイト (arubaito), una parola tedesca "The phrase "arbeite" is actually German rather than Portuguese. It translates to "lavora" in Italian, which means "work." che significa lavorare. Usato in gergo o per riferirsi a lavori part-time.
働き= Hataraki - attività di una persona o macchina (sta lavorando)
作業=Sagyou - servizio, opera, un'attività o compito. (esecuzione)
労働 = Roudou - termine formale utilizzato per le leggi e le condizioni del lavoro (contratto)
勤務= Kin mu - usato per designare un servizio in relazione a ore, periodo o luogo. (turno)
手数=Tesuu - senso di servizio, orario, onorario, fastidio (tassa bancaria)
職= Shoku - per riferirsi a lavoro, collocamento, posizione. (carica)
Ci sono molte altre parole legate al lavoro, purtroppo non possiamo parlarne tutte. Abbiamo finito proprio qui, spero che l'articolo vi sia piaciuto. xD