Traduzione e significato di: 関係 - kankei
La parola giapponese 関係 [かんけい] è un termine essenziale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato comprende relazioni personali e connessioni astratte, ed è spesso utilizzata nella vita quotidiana e in contesti formali. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come è scritta in kanji ed esempi pratici di utilizzo. Inoltre, scoprirete suggerimenti per memorizzarla e curiosità che rendono il suo apprendimento più interessante.
Significato e uso di 関係 [かんけい]
関係 [かんけい] può essere tradotto come "reazione", "connessione" o "legame". È una parola versatile, applicabile sia ai legami umani che alle associazioni tra concetti o oggetti. Ad esempio, appare in frasi come "私たちの関係は深い" (la nostra relazione è profonda) o "この問題は経済と関係がある" (questo problema ha una relazione con l'economia).
In Giappone, il concetto di 関係 va oltre il significato letterale, riflettendo valori culturali come armonia e interdipendenza. Aziende, famiglie e persino politiche pubbliche enfatizzano frequentemente l'importanza di mantenere buone 関係, sia nel lavoro che nella vita personale. Gli studenti di giapponese si rendono presto conto che questo termine è indispensabile per esprimere idee complesse in modo semplice.
Origine e scrittura in kanji
Il kanji 関 (かん) significa "barriera" o "connessione", mentre 係 (けい) rappresenta "responsabilità" o "legame". Insieme, formano un'idea di vincolo che può essere sia fisico che astratto. La combinazione non è casuale: sin dal periodo Heian (794-1185), questi caratteri venivano usati in documenti ufficiali per descrivere relazioni diplomatiche o gerarchiche.
È importante notare che 係 da solo appare anche in parole come 係員 (persona incaricata), ma è in 関係 che il suo significato di "nodo" diventa più evidente. Un suggerimento per memorizzare la scrittura è associare il radicale 糸 (filo) presente in 係 all'idea di qualcosa che unisce, come un filo invisibile che connette persone o situazioni.
Come 関係 appare nella cultura giapponese
Negli anime e nei drama, è comune vedere i personaggi discutere se le loro 関係 miglioreranno o si romperanno. Una scena classica è la domanda "私たちの関係はどうなる?" (cosa ne sarà della nostra relazione?). Questo tipo di dialogo riflette come il tema sia centrale anche nelle narrazioni di finzione. Anche le aziende usano il termine in slogan come "お客様との関係を大切に" (valorizziamo la nostra relazione con i clienti).
Curiosamente, ricerche dell'Istituto Nazionale della Lingua Giapponese mostrano che 関係 è tra le 500 parole più usate in giornali e riviste. La sua frequenza è paragonabile a termini come 時間 (tempo) o 社会 (società), prova della sua utilità in molteplici contesti. Per chi vuole suonare naturale nel giapponese quotidiano, padroneggiare questo vocabolo è tanto importante quanto imparare saluti base.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 関連 (kanren) - Relazione, connessione tra le cose;
- つながり (tsunagari) - Connessione, legame personale o emotivo;
- かかわり (kakawari) - Coinvolgimento, relazione affettiva o sociale;
- 係わり (kawari) - Relativo a una connessione, simile a かかわり;
- 絡み (karami) - Intreccio di relazioni, complessità nella connessione;
- 連携 (renkei) - Collaborazione, cooperazione tra le parti;
- 相関 (soukan) - Interrelazione, relazione reciproca tra le cose;
- 連関 (renkan) - Relazione congiunta, interconnessione;
- 連帯 (rentai) - Solidarietà, legame in uno sforzo comune;
- 連係 (renkei) - Coordinazione tra le parti, interazione pianificata;
- 交際 (kousai) - Relazioni sociali, amicizia;
- 交流 (kouryuu) - Interazione, scambio culturale o sociale;
- 付き合い (tsukiai) - Relazione intima, compagnia;
- 友好 (yuukou) - Amicizia, buone relazioni;
- 友情 (yuujou) - Legami di amicizia, affetto;
- 友人関係 (yuujin kankei) - Relazione di amicizia tra amici;
- 人間関係 (ningen kankei) - Relazioni umane, interazioni sociali;
- 仲間関係 (nakama kankei) - Relazione tra colleghi o amici;
- 人脈 (jinmyaku) - Rete di contatti, connessioni sociali;
- 縁故関係 (enko kankei) - Relazioni familiari o per legami personali;
- 家族関係 (kazoku kankei) - Relazione tra i membri della famiglia;
- 親戚関係 (shinseki kankei) - Relazioni tra parenti;
- 上下関係 (jouge kankei) - Gerarchia, relazioni di superiorità e inferiorità;
- 同僚関係 (douryou kankei) - Relazione tra colleghi di lavoro;
- 上司部下関係 (joushi buka kankei) - Relazione tra supervisore e subordinato;
- 顧客関係 (kokyakukankei) - Relazione con i clienti;
- 顧客維持関係 (kokyaku iji kankei) - Relazioni focalizzate sulla retention dei clienti;
- 顧客拡大関係 (kokyaku kakudai kankei) - Relazioni volte all'espansione della base clienti;
- 事業者顧客関係 (jigyousha kokyaku kankei) - Relazione tra aziende e i loro clienti;
- 政治的関係 (seijiteki kankei) - Relazioni politiche, interazioni tra entità politiche;
Parole correlate
heikou
(andando) fianco a fianco; contemporaneamente; accanto a; allo stesso tempo; verificarsi insieme; parallelo; parallelismo
Romaji: kankei
Kana: かんけい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: relazione; connessione
Significato in Inglese: relation;connection
Definizione: che certe cose influenzano l'una l'altra.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (関係) kankei
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (関係) kankei:
Frasi d'Esempio - (関係) kankei
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
È importante costruire una relazione di amicizia.
È importante costruire un'amicizia.
- 友好関係 (Yūkō kankei) - Relazioni amichevoli
- を (wo) - Título do objeto
- 築く (kizuku) - Rampa
- こと (koto) - Nome astratto
- が (ga) - Particella del soggetto
- 大切 (taisetsu) - Importante
- です (desu) - Verbo essere/stare nel presente
Missetsu na kankei ga aru
C'è una stretta relazione.
C'è una stretta relazione.
- 密接な - aggettivo che significa "vicino", "intimo", "stretto"
- 関係 - sostantivo che significa "relazione", "connessione", "legame"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - verbo che significa "esistere", "essere presente"
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
È importante costruire una relazione di uguaglianza.
È importante costruire relazioni uguali.
- 対等な - significa "uguale" o "equivalente".
- 関係 - significa "relazione" o "connessione".
- を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
- 築く - significa "costruire" o "stabilire".
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
La socializzazione è un fattore importante nella costruzione di relazioni.
- 社交 - significa "interazione sociale" in giapponese.
- 人間関係 - significa "relazioni umane" in giapponese.
- 築く - significa "costruire" in giapponese.
- ために - è una particella giapponese che indica lo scopo di qualcosa, in questo caso "per".
- 重要な - significa "importante" in giapponese.
- 要素 - Significa "elemento" in giapponese.
- です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
Siamo riusciti a costruire una buona relazione.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 良好な - "Buono" o "positivo" in giapponese.
- 関係を - "Relazione" in giapponese
- 築くことが - "Construir" em italiano é "costruire".
- できました - "foi possível" ou "foi realizado" em giapponese
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Crediamo che sia importante costruire fiducia.
- 私たちは - Noi
- 信任関係 - Relazione di fiducia
- を - Título do objeto
- 築く - Rampa
- こと - Nome astratto
- が - Particella del soggetto
- 重要 - Importante
- だ - Forma abbreviata di です (verbo essere/stare)
- と - Partítulo da citação
- 信じています - Crediamo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
