Il significato di Desu e DA(です/だ) in giapponese

In questo articolo studieremo a fondo il significato di 2 verbi o particelle che svolgono un ruolo importante nella lingua giapponese. Parleremo dell'equivalente del verbo essere in giapponese, chiamato desu [です] e da [だ].

Cosa significa Desu in giapponese?

La parola desu [です] non è altro che una versione educata di "da"[だ]. Il suo uso comune nella lingua giapponese crea diverse discussioni riguardo al significato, perciò esaminiamola a fondo in questo articolo.

Il suo uso è piuttosto semplice, il desu [です] va alla fine delle frasi per indicare l'idea di "essere" o "è". Già il da (だ) può essere usato per indicare il ato di un'azione o il modo imperativo di un verbo.

Queste parole possono venire dopo qualsiasi parola per enfatizzare, equiparare, affermare e dichiarare qualcosa. È una semplice formalità finire la frase correttamente, senza alcun effetto reale sulla frase.

Non è obbligatorio l'uso di questi termini nelle conversazioni e frasi giapponesi, tuttavia il loro uso è fondamentale per arricchire la conversazione e rendere la frase più cortese. Un'altra alternativa a desu o da è dearimasu [であります]

Desu è davvero il verbo essere in giapponese?

Alcuni affermano che desu è il verbo essere, ma altri affermano che non sia un verbo. In realtà desu [です] non può essere un verbo, poiché di solito è usato insieme a un verbo.

Spiegando in modo più tecnico, il desu [です] è in realtà una copula giapponese, usata per collegare grammaticalmente un soggetto a un predicato. Anche se viene tradotto come è o essere, desu non può essere chiamato verbo.

La forma da [だ] è un modo informale di usare il desu [です] che tende a essere tanto naturale e comune nella maggior parte delle conversazioni informali quanto una semplice particella. Sia da che desu sono chiamati anche ausiliari verbali.

Il significato di da e desu (です/だ) in giapponese

Semplificando il significato di Desu

Il da e desu è una delle prime cose che apprendiamo studiando giapponese. Alcuni fanno molta confusione con il significato e l'uso di una particella che dovrebbe essere piuttosto semplice.

Per semplificare possiamo semplicemente confrontare il desu [です] con un segno = (uguale). Dove la sua funzione principale è dire che A è uguale a B.

In giapponese ci sono 3 modi per terminare una frase o una frase:

  • Con le copule だ/です;
  • verbi;
  • Aggettivi terminanti in い;

A volte è usato con una particella complementare o di enfasi. Alcuni usano [です] in momenti non necessari come nei aggettivi [い], solo per rendere la frase più formale. Non iniziare ad usare il [です] a caso solo perché lo trovi bello.

私はケビンです sono kevin watashi wa kebin desu
可愛いですね Non è soffice? kawaii desu ne?
何時ですか Quante ore? nanji desuka?
Il significato di desu e da(です/だ) in giapponese

Variazioni e parole composte con desu

Desu può avere diverse variazioni a seconda dell'uso, del dialetto e del contesto. Può anche essere usato in combinazione con una particella o un'altra parola per presentare un significato diverso.

Per concludere questo articolo condivideremo un elenco di parole che sono composte con il termine desu e una traduzione semplice e veloce per la loro funzione.

ひらがな Significato
でございます un desu molto formale.
でござる usavano gli antichi samurai.
でした un desu che rimanda al ato.
であります forma educata di desu.
ですから quindi allora.
ですか indica domanda.
ですら / でさえ ancora, ma nonostante tutto.
ですが だが ma, tuttavia, anche così, ancora, nonostante tutto ciò.
のです Tocco di cortesia, è quello, il fatto è, aspettativa.
ですね non è?
そうですね Non è vero?

Ci sono altre espressioni che coinvolgono です che sono spesso usate con altre particelle come ですよ per aumentare l'enfasi. Alcuni terminano erroneamente tutte le frasi con です, ですも o ですです per trasmettere un'idea kawaii e infantile.

Frasi di esempio con desu [です] e da [だ]

Cosa ne pensi di questo articolo su desu? Sapevi queste cose? Spero che vi sia piaciuto e condividete il nostro articolo con gli amici e commentate qui sotto. Per finire, lasciamo alcune frasi di esempio su Desu e Da.

10年は待つには長い時間だ。
ichi zero nen wa matsu ni wa nagai zikan da;

Dieci anni sono moltissimo tempo da aspettare.

潔白であることは美しいことだ。
keppaku de aru koto wa utsukushii koto da;

Essere innocente è bello

またいつか風のように走るんだ。
mata itsuka fuu no you ni hashiru n da;

Un giorno correrò come il vento

愛のない人生など全く無意味だ。
ai no nai zinsei nado mattaku muimi da;

La vita senza amore non ha senso

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
boku wa kanojo nashi ni ikiru jutsu wo mananda;

Ho imparato a vivere senza di lei.

病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
byouin ni iru yo. kaminari ni utareta n da;

Sono in ospedale. Sono stato colpito da un fulmine.

税金を払ったら実生活の始まりだ。
zeikin wo harattara zisseikatsu no hazimari da;

Pagare tasse è l'inizio della vita reale.

痩せる必要がないというのは残念だ。
yaseru hitsuyou ga nai toiu no wa zannen da;

È un peccato che tu non abbia bisogno di perdere peso.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
okane wo kasegitai nara Amerika ga ichiban da;

Se vuoi guadagnare soldi, l'America è la migliore.

私のパソコンは何かの役に立つはずだ。
watashi no pasokon wa nani ka no yakunitatsu hazu da;

Il mio PC dovrebbe fare qualcosa di utile.

一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
issho ni ryokoushite kureru hito ga inai n da;

Nessuno sta viaggiando con me

うるさくて眠れないんです。
urusakute nemurenai n desu;

Non riesco a dormire con questo rumore.

マリアさんの髪は長いです。
Maria san no kami wa nagai desu;

Maria ha i capelli lunghi.

冬は私の一番好きな季節です。
fuyu wa watashi no ichiban sukina kisetsu desu;

L'inverno è la mia stagione preferita

彼女達は真面目な子たちです。
kanojotachi wa mazimena kotachi desu;

Sono figli seri

残念ながらそれは本当なのです。
zannen nagara sore wa hontou na no desu;

Sfortunatamente, è vero

イタリアはとても美しい国です。
Itaria wa totemo utsukushii kuni desu;

L'Italia è un paese molto bello.

あなたは私の好みのタイプです。
anata wa watashi no konomi no taipu desu;

Sei il mio tipo preferito

奈良は静かで、きれいな町です。
Nara wa shizuka de, kireina machi desu;

Nara è una città tranquilla e bella.

私の趣味は音楽を聞くことです。
watashi no shumi wa ongaku wo kiku koto desu;

Il mio hobby è ascoltare musica.

明日図書館で勉強するつもりです。
ashita toshokan de benkyou suru tsumori desu;

Domani studierò in biblioteca.

パスワードは「Muiriel」です。
pasuwa-do wa "Muiriel" desu;

La è "Muiriel"

彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
kare no tanjoubi ni okurimono wo agetai n desu;

Voglio fare un regalo per il suo compleanno.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。
anata ga modottekite kurete ureshii desu;

Sono felice che tu sia tornato.