Adverbs of Manner dalam bahasa Jepang - Daftar dan Pentingnya

日本語

Untuk skdesu

Kata keterangan (atau 副詞 - fukushi) adalah kata yang menggambarkan sebuah kata kerja. Dengan kata lain, mereka menjelaskan cara di mana suatu tindakan dilakukan. Di satu sisi, kita memiliki kata sifat, yang menggambarkan kata benda, dan di sisi lain kita memiliki kata keterangan, yang, seperti disebutkan sebelumnya, bertanggung jawab untuk memberikan karakteristik kepada kata kerja. Untuk memberikan contoh, kita bisa mengatakan hal-hal seperti: "saya berlari dengan cepat" (速く走った, Hayaku hashitta) alih-alih hanya mengatakan bahwa "saya berlari". Artinya, kita sedang menggambarkan tindakan "berlari".

Secara umum, kata keterangan cara dalam bahasa Portugis biasanya diakhiri dengan akhiran "mente". Kemungkinan lain adalah ketika kita mengatakan bahwa si anu berlari "cepat" (yang intinya artinya sama dengan "cepat").

Contoh lain dari adverb of manner adalah istilah ちゃんと (chanto) yang artinya, antara lain, "benar", "benar", "jalan yang benar".

Baca juga: Fukushi – Daftar Adverbia dalam bahasa Jepang

Japanese - Adverbs of Manner in Japanese – Daftar dan Pentingnya

Dalam bahasa Jepang, adverbia cara memiliki fungsi yang sama, yaitu menunjukkan cara tindakan dilakukan, tetapi ada beberapa keunikan terkait struktur, seperti penyisipan onomatope juga dapat berfungsi sebagai adverbia cara, tergantung pada konstruksi kalimat dan konteksnya.

Selain kata keterangan cara, ada kata keterangan intensitas dan kata keterangan waktu (frekuensi), seperti dalam kasus たくさん (takusan), とても (totemo) dan 時々 (tokidoki).

Pada artikel ini, kita akan melihat beberapa kata keterangan penting dalam bahasa Jepang. Jadi, siapkan kertas dan pena Anda dan mari kita pergi bersama!

Daftar Adverbs of Manner dalam bahasa Jepang

  • さっぱり = Sappari = Menyegarkan, bersih, menyeluruh, tanpa reservasi.
  • ぼんやり = Bonyari = Samar-samar, tidak fokus, tanpa tujuan.
  • ぴったり = Pittari = Sempurna, tepat, tanpa kelebihan dan kekurangan.
  • ぐっすり = Gussuri = Tidur nyenyak.
  • うっかり = Ukkari = Kebetulan, tidak sengaja, tidak sengaja.
  • こっそり = Kossori = Diam-diam, sembunyi-sembunyi.
  • きっちり = Kicchiri = Tepat, teliti, tanpa kesalahan.
  • がっちり = Gacchiri = Kuat, kuat, kokoh.
  • がっしり = Gasshiri = Tegas, kokoh, andal.
  • がっくり = Gakkuri = Kecewa, kecewa, putus asa.
  • くっきり = Kukkiri = Jelas, jelas, tajam.
  • ぎっしり = Gisshiri = Penuh, ramai, penuh.
  • きっぱり = Kippari = Tegas, tegas, dengan tekad.
  • うんざり = Unzari = Lelah, bosan, muak.
  • じっくり = Jikkuri = Hati-hati.
  • ずらり = Zurari = Deret, deret, deret.
  • ずばり = Zubari = Tepatnya, terus terang, langsung.
  • ばったり = Battari = Kebetulan, tiba-tiba.
  • うっすら = Ussura = Samar-samar, samar-samar, tidak jelas.
  • やんわり = Yanwari = Lembut, lembut, lembut.
  • あっさり = Assari = Ringan, tidak berbobot, tanpa lemak atau bumbu yang berat.
  • がんがん = Gangan = Penuh semangat, kuat, tanpa ragu.
  • ぴりぴり = Piripiri = Kesemutan, pedas, berapi-api.
  • 整然 (せいぜん) = Seizen = Rapi, teratur, tertata dengan baik.
  • 断然 (だんぜん) = Danzen = Jelas, dengan perbedaan besar, tidak diragukan lagi.
  • とっとと = Tottoto = Cepat, segera, tanpa penundaan.
  • 矢鱈 (やたら) = Yatara = Berlebihan, tidak teratur, acak.
  • 突如 (とつじょ) = Totsujo = Tiba-tiba, tiba-tiba, tidak terduga.
  • だんこ = Danko = Tegas, kokoh, kuat.
  • かっこ = Kakko = Keren, mengesankan, elegan.
  • こっこく = Kokkoku = Terus menerus, tanpa henti, tanpa henti.
  • さっそく = Sassoku = Segera, tanpa penundaan, segera.
  • 生き生き (いきいき) = Ikiiki = Lincah, lincah, bersemangat.
  • ぞくぞく = Zokuzoku = Satu demi satu, berurutan dengan cepat, dalam jumlah besar.
  • 着々 (ちゃくちゃく) = Chakuchaku = Secara progresif, mantap, tanpa gangguan.
  • 堂々 (どうどう) = Doudou = Mengesankan, agung, bermartabat.
  • 点々 (てんてん) = Tenten = Tersebar di sana-sini, di tempat yang jarang.
  • しみじみ = Shimijimi = Dalam, dengan sepenuh hati, dengan perasaan yang luar biasa.
  • つくづく = Tsukuzuku = Teliti, dalam, hati-hati.
  • 伸び伸び (のびのび) = Nobinobi = Bebas, santai, tidak dibatasi.
  • 愚図愚図 (ぐずぐず) = Guzuguzu = Perlahan, lambat, malas.
  • ぶらぶら = Burabura = Tanpa tujuan, mengembara, iseng.
  • オドオド = Odoodo = Gugup, takut, ragu-ragu.
  • ひらり = Hirari = Ringan, halus, anggun.

Daftar kata keterangan sehingga muncul banyak

Berikut ini adalah video yang menjelaskan secara rinci perbedaan antara adverbia ちゃんと (chanto), きちんと (kichinto), dan しっかり (shikkari) yang membingungkan banyak pelajar. Catatan: Video ini sepenuhnya dalam bahasa Jepang!

Apakah Anda menyukai artikel ini? Kemudian komentari, sukai, dan bagikan dengan teman-teman Anda!