Traduction et signification de : 済ませる - sumaseru
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 済ませる (すませる) e ficou curioso sobre seu significado e uso. Este artigo vai explorar tudo o que você precisa saber sobre esse verbo, desde sua tradução até nuances culturais que podem ajudar no aprendizado. Vamos entender como ele é utilizado no cotidiano japonês e por que é importante conhecê-lo para se comunicar com naturalidade.
Significado e tradução de 済ませる
O verbo 済ませる (すませる) pode ser traduzido como "finalizar", "concluir" ou "resolver" algo. Ele é frequentemente usado para indicar que uma tarefa ou obrigação foi cumprida, como em "宿題を済ませた" (shukudai o sumaseta), que significa "terminei o dever de casa". A ideia central é de completar algo de maneira satisfatória.
Vale destacar que 済ませる carrega um tom mais informal em comparação com outros verbos similares, como 終える (おえる). Enquanto este último é mais neutro, 済ませる pode transmitir um certo alívio por ter resolvido algo. Essa sutileza faz diferença na comunicação cotidiana no Japão.
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, os japoneses usam 済ませる para falar sobre tarefas rotineiras, como pagar contas ou resolver pendências. Por exemplo, "昼ご飯を済ませた" (hirugohan o sumaseta) significa "já almocei", com a implicação de que a pessoa não precisa mais se preocupar com isso. É comum ouvir essa expressão em conversas casuais entre colegas de trabalho ou amigos.
Outro contexto em que 済ませる aparece é em situações que envolvem obrigações sociais. Se alguém diz "借金を済ませた" (shakkin o sumaseta), está comunicando que quitou uma dívida, muitas vezes com um tom de satisfação. Esse uso reflete um aspecto cultural importante no Japão: a valorização do cumprimento de responsabilidades de forma pontual.
Conseils pour mémoriser et ne pas confondre
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 済ませる é associá-lo à ideia de "tirar algo do caminho". O kanji 済 (sai/suma) aparece em palavras como 返済 (hensai, "reembolso") e 決済 (kessai, "liquidação"), sempre com noção de conclusão. Essa conexão pode ajudar a fixar o vocabulário de maneira mais orgânica.
É importante não confundir 済ませる com 済む (sumu), que também significa "terminar", mas é um verbo intransitivo. Enquanto 済ませる exige um objeto (o que está sendo concluído), 済む não precisa. Essa diferença gramatical é essencial para usar os termos corretamente em frases.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 済ませる
- 済ます - Format du Dictionnaire
- 済ませます - Forme Educado
- 済ませない - Négatif
- 済ませた - forme ée
Synonymes et similaires
- 済ます (sumasu) - Terminer, compléter
- 終える (oeru) - Conclure, terminer quelque chose
- 完了する (kanryou suru) - Finaliser, conclure avec succès
- 終わらせる (owaraseru) - Ca quelque chose à terminir
- 終了する (shuuryou suru) - Clore, terminer un processus ou une activité
- 了解する (ryoukai suru) - Comprendre, accepter une situation ou une information
- 解決する (kaiketsu suru) - Résoudre, régler un problème
- 処理する (shori suru) - Traiter, gérer quelque chose
- 終わる (owaru) - Terminer, conclure (sans agent)
Romaji: sumaseru
Kana: すませる
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : terminer
Signification en anglais: to be finished
Définition : compléter, terminer, résoudre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (済ませる) sumaseru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (済ませる) sumaseru:
Exemples de phrases - (済ませる) sumaseru
Voici quelques phrases d'exemple :
Shigoto wo sumaseru
Terminer le travail.
Terminer le travail.
- 仕事 (shigoto) - travail
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 済ませる (sumaseru) - terminer
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
