Traduction et signification de : 新 - shin

Le mot japonais 新 [しん] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Avec une signification tournant autour de "nouveau" ou "frais", il apparaît dans divers contextes, des noms d'établissements aux expressions du quotidien. Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages les plus courants de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser facilement.

Si vous avez déjà vu des termes comme 新しい (atarashii) ou 新聞 (shinbun), vous avez remarqué que le kanji 新 est présent dans plusieurs mots du vocabulaire japonais. Ici, nous allons comprendre comment il est utilisé, sa prononciation et même des curiosités sur son application dans les noms de magasins, de produits et d'événements. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, fournit des informations détaillées pour ceux qui souhaitent maîtriser ce terme et d'autres termes fondamentaux.

Signification et utilisation de 新 [しん]

Le kanji 新 signifie "nouveau" et est souvent utilisé dans des compositions pour indiquer quelque chose de récent, renouvelé ou inédit. Il peut apparaître seul, comme dans 新幹線 (shinkansen, le train à grande vitesse), ou combiné avec d'autres kanjis, comme dans 新年 (shinnen, nouvel an). Sa lecture la plus courante est "shin", mais peut aussi être lu comme "atarashii" ou "ara" dans certains contextes.

Dans la vie quotidienne, ce mot est largement utilisé dans les établissements commerciaux. Les restaurants, les boutiques et même les gares de train ont tendance à utiliser 新 pour mettre en avant les nouveautés, comme dans 新メニュー (shin menyuu, nouveau menu). De plus, il apparaît dans des expressions telles que 新卒 (shinsotsu, jeune diplômé) et 新製品 (shinseihin, nouveau produit), montrant ainsi sa polyvalence.

Origine et écriture du kanji 新

Le kanji 新 est composé de deux radicaux : 斤 (kin, hache) et 辛 (karai, épicé). À l'origine, il représentait l'idée de "couper du bois frais", ce qui a évolué vers le sens de "nouveau". Cette relation entre le fait de couper quelque chose de récent et le concept de nouveauté est un exemple intéressant de la façon dont les kanjis portent des histoires dans leur structure.

Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits pour ne pas commettre d'erreurs. Le radical 斤 vient en premier, suivi de 辛. Maîtriser l'écriture correcte aide à la mémorisation et à la reconnaissance du kanji dans différents contextes. Des outils comme Suki Nihongo offrent des guides détaillés pour pratiquer la calligraphie japonaise.

Conseils pour mémoriser 新 [しん]

Une façon efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des termes connus qui l'utilisent. Par exemple, 新宿 (Shinjuku) est l'une des stations les plus célèbres de Tokyo, et 新潟 (Niigata) est une préfecture japonaise. Créer des flashcards avec ces mots peut aider à renforcer l'apprentissage.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ce livre est-il nouveau ?). Répéter ces structures dans des contextes réels facilite l'assimilation. De plus, regarder des animes ou des dramas où le mot apparaît est également un excellent moyen de se familiariser avec son utilisation naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 新しい (atarashii) - Nouveau
  • 新たな (aratana) - Nouveau, Frais (mettant l'accent sur quelque chose de différent ou renouvelé)
  • 新規 (shinki) - Nouveau, Nouveau type (accent sur un nouvel enregistrement ou type)
  • 新設 (shinseki) - Nouvelle installation (accent sur quelque chose de récemment établi)
  • 新築 (shinchiku) - Nouvelle construction (accent sur un nouveau bâtiment)
  • 新品 (shinpin) - Nouveau produit (accent sur quelque chose qui n'a jamais été utilisé)
  • 新作 (shinsaku) - Nouvelle œuvre (mettant l'accent sur les œuvres artistiques ou de divertissement)
  • 新年 (shinnen) - Nouvel An
  • 新型 (shingata) - Nouveau modèle (accent sur les nouvelles versions/types de produits)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Fresher (étudiant new dans une école ou université)

Mots associés

新た

arata

nouveau; frais; original

新しい

atarashii

nouveau

新聞

shinbun

Journal

新鮮

shinsen

frais

新築

shinchiku

Nouveau bâtiment; nouveau bâtiment

新入生

shinnyuusei

étudiant de première année; Première année

新婚

shinkon

nouveau marié

新人

shinjin

Nouveau visage; Nouvellement

新幹線

shinkansen

train à grande vitesse (très grande vitesse); shinkansen

新興

shinkou

croissance; développement; émergent

Romaji: shin
Kana: しん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : nouveau

Signification en anglais: new

Définition : Nouveau: Désigne quelque chose qui n'existait pas auparavant, qui a été créé récemment, qui a été créé ou qui vient d'être lancé.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (新) shin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (新) shin:

Exemples de phrases - (新) shin

Voici quelques phrases d'exemple :

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

L'introduction de ce nouveau système a été effectuée sans problème.

  • この - ceci
  • 新しい - nouveau
  • システム - système
  • の - de
  • 導入 - introduction
  • は - é
  • スムーズに - doucement
  • 行われました - a été réalisé
この新しい製品には多くの反響がありました。

Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita

Ce nouveau produit avait beaucoup de répercussion.

Ce nouveau produit avait beaucoup de réponse.

  • この - pronom démonstratif signifiant "ceci" ou "celui-là" en japonais
  • 新しい - adjectif signifiant "nouveau" en japonais
  • 製品 - nom signifiant "produit" en japonais
  • には - Il n'y a pas de traduction directe pour "partícula" en français. Veuillez fournir plus d'informations ou du contexte pour une traduction plus précise.
  • 多くの - adjectif signifiant "nombreux" en japonais
  • 反響 - nom signifiant "réaction" ou "réponse" en japonais
  • が - partítulo que indica o sujeito da frase em japonês
  • ありました - verbe signifiant "il y avait" ou "existait" en japonais, au é poli.
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Ces deux sociétés démarrent un nouveau projet ensemble.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 二つ - numéro qui signifie "deux"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 合同して - verbe composé qui signifie "se dre" ou "se réunir"
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 始めます - verbe qui signifie "commencer"
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

La version de ce livre est la dernière version.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 版 - nom qui signifie "édition" ou "version"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 最新版 - nom composé signifiant "version la plus récente"
  • です - verbe "être" à la forme polie et affirmative
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

La première année est un nouveau départ.

  • 元年 - Nouvel An
  • は - Particule de sujet
  • 新しい - Nouveau
  • 始まり - Début
  • です - être (verbe d'état)
市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

Sur le marché, il y a beaucoup de poissons frais.

Il y a beaucoup de poissons frais sur le marché.

  • 市場 (ichiba) - Marketplace
  • に (ni) - particule indicatrice de lieu
  • は (wa) - particule indicateurs de sujet
  • 新鮮な (shinsen na) - frais
  • 魚 (sakana) - poisson
  • が (ga) - particule indicatrice du sujet
  • たくさん (takusan) - beaucoup
  • あります (arimasu) - il existe
彼は新しいアイデアを齎らした。

Kare wa atarashii aidea o hakarashta

Il a apporté une nouvelle idée.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • アイデア (aidea) - idée
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 齎らした (motaras(hi)ta) - a apporté, a présenté, a proposé
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Il a été nommé à un nouveau poste.

Il a été nommé à un nouveau poste.

  • 彼 (kare) - il
  • は (wa) - particule de thème
  • 新しい (atarashii) - nouveau
  • 役職 (yakushoku) - position, poste
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 任命された (ninmei sareta) - a été nommé
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Il m'a appris une nouvelle technique.

Il avait une nouvelle technique pour moi.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ele"
  • 私に - Pronom japonais signifiant "pour moi"
  • 新しい - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
  • 技 - Nom japonais signifiant "technique" ou "compétence"
  • を - Particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "technique"
  • 仕付けた - Verbe japonais signifiant "enseigné" ou "formé"
新しい冒険を始めよう。

Atarashii bouken wo hajimeyou

Commencez une nouvelle aventure.

  • 新しい - nouveau
  • 冒険 - Aventure
  • を - Complément d'objet direct
  • 始めよう - commençons

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

新