A menudo la expresión ohayou gozaimasu [おはようございます] se traduce como buenos días, pero ¿es realmente ese su significado? ¿Y si te dijera que no?
Cualquier diccionario que leas simplemente dirá que ohayou significa buen día. En realidad, ya hemos escrito un artículo que habla sobre saludos y buen día en japonés.
Índice de Contenido
¿Qué significa Ohayou?
La palabra ohayou [おはよう] de hecho deriva del adjetivo hayai [早い] que significa temprano o rápido. En este caso, su origen proviene de temprano, por esta razón suele ser traducido como buen día.
El término se originó en el mundo Kabuki, por las personas que llegaban al lugar y ya se encontraban con otras personas en el lugar. El término significa algo como "llegó temprano".
A los actores de Kabuki les lleva tiempo prepararse, por lo que llegan y se preparan mucho antes de que comience la actuación. La palabra significa llegada anticipada.
En este caso, esta palabra comenzó a usarse de forma generalizada en la vida cotidiana de todo aquel que se encuentre por primera vez en el día. Así que se convierte en buenos días.
El término se puede escribir con el ideograma [お早う] pero generalmente se encuentra solo en hiragana.

¿Qué significa Gozaimasu?
Ya hemos escrito un artículo completo hablando sobre el significado de Gozaimasu. Tal palabra deriva del verbo gozaru, una forma educada de desu o verbo ser.
Hoy es el día gozaimasu se usa al final de las expresiones para aumentar su fuerza, expresar humildad y educación. Se trata de la manera formal de decir buenos días.
Es decir, generalmente los japoneses que se conocen y tienen cierta intimidad suelen usar solo el ohayou. El gozaimasu se usa solo cuando se desea ser más formal.

Ohayou se puede utilizar de noche
Al consultar jisho.org encuentras una breve descripción en gris diciendo que ohayou puede ser usado coloquialmente a cualquier hora del día.
Así es, a pesar de que el término general hoy se traduce como buenos días, su origen se refiere al encuentro de personas en un lugar de trabajo sin importar la hora.
Su significado "llegó temprano" no se refiere específicamente a la mañana. Por esa razón, no te extrañe si encuentras personas diciendo ohayou por la noche en la fábrica.
Vale la pena señalar que la palabra se originó en el mundo del entretenimiento en el que la gran mayoría se desarrollaba por la noche.
Ohayou en otros dialectos
Finalmente, dejemos una lista completa de la palabra Ohayou en los 48 dialectos regionales de Japón.
Hokkaido | おはよー |
Aomori | おはよーごし |
Iwate | おはよがんす |
Miyagi | おはよー |
Akita | おはよー |
Yamagata | はやえなっす |
Fukushima | はやえなっす |
Ibaraki | おはよー |
Tochigi | おはよー |
Gunma | おはよー |
Saitama | おはよー |
chiba | おはよー |
Tokio | おはよー |
Kanagawa | おはよー |
Niigata | おはよー |
Toyama | おはよー |
Ishikawa | おはよー |
Fukui | おはよさん |
Yamanashi | おはよーごいす |
Nagano | おはよーござんす |
Gifu | おはよー |
Shizuoka | いあんばいです |
Aichi | はやいなも |
Triple | はやいなー |
Shiga | おはよーさん |
Kioto | おはよーさん |
Osaka | おはよーさん |
Hyōgo | おはよーさん |
Nara | おはよーさん |
Wakayama | はやいのー |
Tottori | おはよーござんす |
Shimane | おはよ |
Okayama | おはよー |
Hiroshima | おはよーがんす |
Yamaguchi | おはよーごぁんす |
Tokushima | おはよーがーす |
Kagawa | おはよーござんす |
Ehime | おはよー |
Kochi | おはよー |
Fukuoka | おはよーござす |
Saga | おはよーござんした |
Nagasaki | おはよー |
Kumamoto | おはよーござるます |
Oita | おはよー |
Miyazaki | はえのー |
Kagoshima | こんちゃらごあす |
Okinawa | っうきみそーちー |