En este artículo compartiremos una lista de palabras en coreano. Compartiremos una lista de palabras populares e importantes para que aquellos que están aprendiendo coreano o aprecien la cultura coreana puedan aprender.
Palabras mencionadas varias veces en dramas y canciones de k-pop. Espero que les guste el artículo, si fue así no olviden compartir y dejar sus comentarios. También recomendamos leer nuestro artículo sobre Koreaboo. La lista de palabras coreanas sigue a continuación.
Lea también: Significado de Koreaboo – ¿Estás viciado en Corea?

200 palabras coreanas
- Abŏji [아버지] - Padre (cuando es adulto);
- Ahyu [아휴] - expresión utilizada cuando alguien dice alguna tontería;
- Aigo [아이고] - ¡Dios mío! / ¡Cielos!;
- Aigu [아이구] - mismo significado de aigo;
- Aish [에이스] - Qué droga;
- Aisŭ crim [아이스 크림] - Helado;
- Aja Aja Hwaiting/Fighting [아자 아자 화이팅 / 파이팅!] - ¡Fuerza! ¡Buena suerte!;
- Ajumma [아줌마] – Señora/tía;
- Ajŏsshi [아저씨] – Señor/tío;
- Algesumnida [알겠습니다] – entendí / comprendí (formal);
- Andoé [안돼] - no puedo;
- Ani [아니] - no (informal);
- Ani'yeyo [아니예요] - no;
- Annyŏn haseyo [안녕하세요] - Buenos días;
- Annyŏn haseyo? [안녕하세요?] - ¿Cómo estás? (q);
- Annyŏngi jumuseyo [안녕히 주무세요] - Buenas noches;
- Anya [아니아] - no;
- No [いや] - no;
- Apayo [아파요] - Está doliendo;
- Appa [아빠] - Padre (cuando es niño);
- Arabŏji [할아버지] - abuelo;
- Arasso [알았어] – yo entendí / comprendí (informal);
- Assa [아싸] - Legal, guay, chido;
- Babo [바보] - idiota/tonto/bobo;
- Baegopa [배고파] - estoy hambriento/con hambre;
- Banmal [반말] - lenguaje informal;
- Bap masheopta [밥맛없다] - alguien que te hace perder el apetito;
- Baramdungi [바람둥이] - hombre mujeriego;
- Batji [봤지] - ¿Viste? (q);
- Bi'utjima [비웃지마] - no sonrías de mí.;
- Bogoshipŏ [보고 싶어] - quiero verte / te echo de menos / siento tu falta;
- Bojima! [보지 마!] - No mires;
- Byeonshin [병신] - imbécil, idiota;
- Byeontae [변태] - pervertido, tarado;
- Chada [차다] - despedir, dar un portazo a alguien;
- Chaebol [재벌] - Heredero de un conglomerado. Son los más ricos de Corea;
- Chal mokkessŭmnida [잘먹겠습니다] – Buen provecho;
- Chamkkanmanyo [잠깐만요] - espera un momento. (informal);
- Chamshimanyo [잠시만요] - un momento, por favor. (al teléfono);
- Cheson'hamnida [죄송합니다] (formal);
- Chingu [친구] - Amigo;
- Chiwo juseyo [치워주세요] – arréglalo, por favor;
- Chochijima [초치지마] - No arruines el ambiente;
- Chogŭn [조금] - Un poco;
- Chugŭlle? [죽을래?] - ¿quieres morir? (q);
- Chukahe / chukahe [축하해]: Felicidades / enhorabuena (informal);
- ¿De verdad? [정말?] - ¿es en serio? (q);
- ¿De verdad? [정말요?] - ¿es en serio? / ¿hablas en serio? (q);
- Chŏnmaneyo [천만에요] - De nada / no hay de qué;
- Colle [걸레] - zorra, piranha;
- ¡Increíble! [대박!] - ¡Genial! ¡Qué bacano!;
- Dakchyeo [닥쳐!] – cállate;
- Dansunppang [단순빵] - persona ingenua;
- Dijillae? [디질래?] - ¿Quieres salir? (q);
- Dolda [돌다] - loco, loco, lunático;
- Dolgegari [돌대가리] - retrasado, 'bobo';
- Dongsen' [동생] - hermano/hermana menor;
- Dwipuk [뒷북] - persona pesada/monótona/parada;
- Eoljjang [얼짱] - El mejor;
- Eolmayeyo? [얼마예요?] - ¿Cuánto cuesta? +;
- ¿Cómo has estado? [어떻게 지냈어?] - ¿Cómo has pasado? (q);
- Gaesaekki [개새끼] - hijo de puta;
- Ganji [간지] - persona fría;
- Ganjikyo [간지교] - hombre estiloso;
- ¿Dónde está eso? [그게 어딘데?] - Esto es mejor que nada;
- Geumsappa [금사빠] - Persona que se enamora rápidamente o a primera vista;
- Godapi [고답이] - persona que es lenta para entender las cosas, entender la situación;
- ¡Gogi mul jotta! [거기 물 좋다] - ¡Qué lugar tan genial! ¡Qué lugar tan chido!... y similares;
- Gonjubyeong [공주병] - 'síndrome de princesa'. (convencida);
- Haengsyo [행쇼] - Sé feliz / Paz;
- Hajima [하지마] - No hagas eso;
- Halmoni [할머니] - abuela;
- Hangsang [항상] - Siempre;
- ¡Buena suerte! [행운을 빕니다]: Boa sorte;
- Hansang haenbokaseyo [항상 행복하세요] - Sé siempre feliz;
- Hossori hajima [헛소라 하지마!] - No digas tonterías;
- Hubae [후배] - Alguien en un grado más bajo;
- Hwanyŏn'hamnida [환영합니다]: Sea bienvenido;
- Hyung [형] – de un chico joven a un chico mayor;
- Hól [헐] - jerga utilizada cuando estás chocado o sorprendido con algo;
- Hŏni [허니] - Querido (pronunciación similar a 'honey' en inglés);
- I noma [이 놈아] - tú, desgraciado, tú, cretino;
- I-sekiya [이 섹이야] - desgraciado;
- ¿Qué es esto? [이게 뭐예요?] - O que es esto? (q);
- Ippeuni [이쁜이] - lindo, linda;
- No tengo suerte [재수없다] - persona desafortunada;
- Jagiya [자기야] - Querido, querida. (Usado entre parejas, casados o no);
- ¡Bien hecho! [잘 했어!] - ¡Buen trabajo!
- Jang [짱] - Genial, legal, fantástico;
- ¿Has estado bien? [잘 있었어?] - ¿Estás bien? (q);
- Jebal [제발] - por favor;
- Jeneun nallarya [쟤는 날라리야] - él es un ligón;
- Jeontemal [전대말] - lenguaje formal;
- ¿En serio? [진짜?] - ¿de verdad? / ¿es cierto? (q);
- Jiral [지랄] - mierda;
- Jo'ahaeyo [좋아해요] – me gustas;
- Jonna [존나] - mucho, para caramba;
- Jŏgyo [저기요] - disculpe / con permiso.;
- Ka! [가] - vete;
- Kaja [가자] - Vamos;
- Kajima [가지마] - no te vayas;
- Kalkke [갈께] - nos vemos / hasta luego;
- Gracias [감사합니다] - Gracias. (formal);
- Keojeonma [걱정마] - No te preocupes;
- Keurom [그럼] - ¡Claro! (respuesta);
- Kinka [킹카] - hombre sexy, guapo, rico, todo lo bueno…;
- Kkamjagya [깜짝이야] - ¡Qué susto!;
- Kkominam [꽃미남] - "Chico Flor". Hombre bonito;
- Gracias [고마워] – Gracias. (informal);
- Kombek [컴백] - Regreso (comeback);
- ¿Estás bien? [괜찮아?] - ¿tú estás bien? (q);
- Kwenchanayo [괜찮아요] - está todo bien/no hay problema;
- Kwinka [괸카] - mujer sexy, gata, rica, todo lo bueno…;
- ¡Kŏjyeo! [거져!] - ¡suma! / Desaparece;
- Kŏmbe! [건배] - Salud;
- Kŭre [그래] - Sí. Estoy de acuerdo.
- Maknae [막내] - Persona más joven de un grupo/familia;
- Mannasŏ Pangapsŭmnida [만나서 반갑습니다] - Encantado de conocerte. (formal);
- Mannasŏ Pangawoyo [만나서 반가워요] - Encantado de conocerte. (informal);
- Mashitta [맛있다] – delicioso, sabroso (comida);
- Menpung [멘붕 - 멘탈 붕괴] - Colapso mental.
- ¡Impresionante [멋져!] – ¡qué lindo!;
- Lo siento [미안해] (informal);
- Lo siento [미안해요] (informal);
- Michin nom [미친놈] - loco, loco;
- ¿Estás loco? [미쳤어?] - ¿está doido? (q);
- Mogo! [먹어!] - come;
- Molla [몰라] - No sé;
- Momchi [몸치] - persona que no sabe bailar;
- Momjjang [몸짱] - persona que tiene un cuerpo bonito, tonificado;
- ¿Qué quieres decir? [무슨 말이야?] - o que significa? (q);
- Mwo? [뭐?] - ¿Qué? (q);
- ¿Qué estás haciendo? [뭐하는 짓이야?] - O que está fazendo? (q);
- Mworago? [뭐라고?] - ¿qué dijiste? (q);
- Myŏsshiyeyo? [몇시예요?] - ¿Qué hora es? (q);
- No me toques los nervios [내성질 건드리지 마] - No me torre la paciencia;
- Naga! [나가!] - Sal de aquí;
- ¡Hasta luego! [나중에 봬요!] - Te veo después;
- Namja [남자] - Hombre;
- Namjachingu [남자친구] o Namchin (남친) – novio/novia;
- Nappeun nom [나쁜 놈] - bicho malo, de mal carácter;
- Nueva perra [나쁜 년] - 'vaca', vadia, bitch;
- Sí - sim (formal);
- ¿Neo pijeonni? [너 삐졌니?] - ¿Estás molesto conmigo? (q);
- Neom [넘] - mucho (forma contraída de 너무);
- Neona jal hae [너나 잘 해] - No es asunto tuyo;
- Nom [놈] - compañero, mano, camarada;
- Noona/Nuna [누나] - de un chico joven a una chica mayor;
- Noraebang [노래방] - karaoke;
- ¿Odi gā se yo? [어디가세요?] - ¿Dónde vas? (q);
- ¡Hola, hajimaseyo [오해 하지 마세요]! - No me interpretes mal;
- Omchon [엄천] - mucho;
- Omma [엄마] - Madre (cuando es niño);
- Ommŏni [어머니] - Madre (cuando es adulto);
- ¡Omona [어머나]! o Omo (어머) - Es lo mismo que decir "¡Vaya!". (exclamación de sorpresa);
- Onjena [언제나] - Siempre;
- Oppa [오빠] - de una chica joven a un chico mayor;
- Ha pasado tiempo [오래간만이다] - Hace tiempo que no te veo;
- ¿Qué hago? / ¿Qué debo hacer? (q);
- Pakchinda [빡친다] - Cuando estás muy enojado y sueltas algunos mega insultos, esa es más o menos la traducción de esta palabra;
- Palli Palli [빨리빨리] – ¡Rápido! ¡Apresúrate! ¡Ve pronto!
- Canción pop [팝송] - música pop;
- Pícarme, por favor [비켜 주세요] – con licencia, por favor;
- Popo [뽀뽀] - besito/beso;
- Risitas coreanas [colocar en mensajes]:;
- ¡Feliz cumpleaños! [생일 축하드립니다!]: ¡Parabéns! (formal);
- ¡Feliz cumpleaños! [생일 축하합니다!]: ¡Parabéns! (formal);
- Sae'il chukahe [생일축하해]: ¡Feliz cumpleaños! (informal);
- Sae-il chukahae [生日祝賀해] = feliz cumpleaños;
- Saedaegari [새대가리] - cerebro de pajarito;
- Saekki [새끼] - cretino;
- Sagaji [싸가지] - persona mal educada, grosera, brusca;
- Saran'ah [사랑아] - mi amor;
- Saran'hae [사랑해] - te amo;
- Te amo [사랑해요] - te amo;
- Sarang [사랑] - amor;
- Seolleon'hagun [썰렁하군] - Qué broma sin gracia;
- No te pongas triste [슬퍼하지마] - No te pongas triste;
- Shibal [씨발] - ¡jódete!;
- Shirŏ [싫어] - no quiero;
- Sonyŏ [소녀] - Niña / chica;
- Sonyŏn [소년] - Niño / chico;
- Sulgorae [술고래] - alguien que bebe mucho (borracho);
- Sunbae [선배] - Alguien en un grado más elevado;
- Sunjinppang [순진빵] - persona tonta, ingenua;
- Ton dongori [똥 덩어리] - pedazo de mierda.;
- Ttorayi [또라이] - Persona que actúa fuera de lo normal. Son los llamados 'locos', 'sin sentido';
- Tuejyeo [뒈져] - vete a la mierda, vete a la chingada, ve al infierno… y similares;
- Tueso [됐어] - Olvídalo, déjalo así;
- Unmyeong [運命] - destino;
- Unnie [언니] – de una chica joven a una chica mayor;
- Uy! - ¡nuestra! / ¡Wow! (exclamación de sorpresa);
- Wae keure [왜그래] - ¿Por qué estás actuando así? (q);
- ¿Por qué? [왜?] - por qué? (q);
- ¡Un shot! [원샷!] "Salud" (bebida);
- Wanjabyeong [왕자병] - 'síndrome de príncipe'. (convencido);
- ¡Ya! ¡Chingu! [야! 친구!] - ¡Hola, amigo! (informal) 3;
- Yaegiya [애기야] - bebé (Usado mucho entre adolescentes);
- Yaksok [약속] - Promesa;
- Sí [예] - sim;
- Yeppŭda [예쁘다] - bonito / lindo;
- Yŏboya [여보야] - Querido, querida. (solo entre marido y mujer);
- Yŏgi [여기] – Aquí;
- Yŏgiyo [여기요] - aquí, por favor. (se usa para llamar a alguien);
- Yŏja [여자] - Mujer;
- Yŏjachingu [여자친구] o Yŏchin (여친) – novia/novio;