Traducción y Significado de: 済ませる - sumaseru
Si estás estudiando japonés, ya debes haberte encontrado con la palabra 済ませる (すませる) y te has sentido curioso sobre su significado y uso. Este artículo explorará todo lo que necesitas saber sobre este verbo, desde su traducción hasta las matices culturales que pueden ayudar en el aprendizaje. Vamos a entender cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa y por qué es importante conocerlo para comunicarse con naturalidad.
Significado y traducción de 済ませる
El verbo 済ませる (すませる) puede traducirse como "finalizar", "concluir" o "resolver" algo. Se utiliza con frecuencia para indicar que una tarea u obligación ha sido cumplida, como en "宿題を済ませた" (shukudai o sumaseta), que significa "terminé la tarea". La idea central es completar algo de manera satisfactoria.
Vale la pena destacar que 済ませる tiene un tono más informal en comparación con otros verbos similares, como 終える (おえる). Mientras que este último es más neutral, 済ませる puede transmitir una cierta alivio por haber resuelto algo. Esta sutileza hace diferencia en la comunicación cotidiana en Japón.
Uso cotidiano y ejemplos prácticos
En el día a día, los japoneses usan 済ませる para hablar sobre tareas rutinarias, como pagar cuentas o resolver pendientes. Por ejemplo, "昼ご飯を済ませた" (hirugohan o sumaseta) significa "ya almorcé", con la implicación de que la persona no necesita preocuparse más por eso. Es común escuchar esta expresión en conversaciones casuales entre colegas de trabajo o amigos.
Otro contexto en el que aparece 済ませる es en situaciones que involucran obligaciones sociales. Si alguien dice "借金を済ませた" (shakkin o sumaseta), está comunicando que ha saldado una deuda, muchas veces con un tono de satisfacción. Este uso refleja un aspecto cultural importante en Japón: la valorización del cumplimiento de responsabilidades de manera puntual.
Consejos para memorizar y no confundir
Una forma eficaz de recordar el significado de 済ませる es asociarlo con la idea de "quitar algo del camino". El kanji 済 (sai/suma) aparece en palabras como 返済 (hensai, "reembolso") y 決済 (kessai, "liquidación"), siempre con la noción de conclusión. Esta conexión puede ayudar a fijar el vocabulario de manera más orgánica.
Es importante no confundir 済ませる con 済む (sumu), que también significa "terminar", pero es un verbo intransitivo. Mientras que 済ませる exige un objeto (lo que se está concluyendo), 済む no lo necesita. Esta diferencia gramatical es esencial para usar los términos correctamente en frases.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 済ませる
- 済ます - Forma del diccionario
- 済ませます - manera educada
- 済ませない - negativo
- 済ませた - forma pasada
Sinónimos y similares
- 済ます (sumasu) - Finalizar, completar
- 終える (oeru) - Concluir, terminar algo
- 完了する (kanryou suru) - Finalizar, concluir con éxito
- 終わらせる (owaraseru) - Causar algo a terminar
- 終了する (shuuryou suru) - Cerrar, finalizar un proceso o actividad
- 了解する (ryoukai suru) - Comprender, aceptar una situación o información
- 解決する (kaiketsu suru) - Resolver, solucionar un problema
- 処理する (shori suru) - Procesar, manejar algo
- 終わる (owaru) - Terminar, concluir (sin agente)
Romaji: sumaseru
Kana: すませる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: terminar
Significado en inglés: to be finished
Definición: completar, terminar, resolver.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (済ませる) sumaseru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (済ませる) sumaseru:
Frases de Ejemplo - (済ませる) sumaseru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shigoto wo sumaseru
Completa el trabajo.
Termina el trabajo.
- 仕事 (shigoto) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 済ませる (sumaseru) - completar, terminar
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
