Traducción y Significado de: 何より - naniyori
La palabra japonesa 何より (なにより) es un término que a menudo aparece en conversaciones cotidianas e incluso en medios como animes y dramas. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado y uso puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar lo que esta expresión representa, cómo se emplea en diferentes contextos y algunas peculiaridades culturales que la rodean.
Significado y Traducción de 何より
何より es una expresión que puede traducirse como "sobre todo", "más que nada" o "lo más importante". Se utiliza para enfatizar que algo tiene prioridad o valor superior en comparación con otras cosas. Por ejemplo, si alguien dice "健康は何よりだ" (kenkou wa naniyori da), significa "la salud es lo más importante".
Vale la pena destacar que 何より no es solo una expresión de comparación, sino que también lleva un tono de afecto o seriedad, dependiendo del contexto. En situaciones informales, puede ser usada para demostrar gratitud o aprecio, como en "あなたの笑顔が何よりです" (anata no egao ga naniyori desu), que significa "tu sonrisa es lo que más importa".
Origen y Estructura de la Palabra
La composición de 何より es bastante directa: 何 (nani) significa "qué" o "cualquier cosa", mientras que より (yori) es una partícula que indica comparación, como "más que" o "además de". Juntos, forman una expresión que literalmente sugiere "más que cualquier otra cosa". Esta construcción es común en japonés y ayuda a entender por qué la palabra se utiliza para destacar prioridades.
Aunque no hay registros históricos complejos sobre el origen exacto de 何より, su uso se remonta a períodos antiguos del idioma japonés, donde se hacían comparaciones y enfatizaciones de manera similar. La expresión se mantiene relevante hasta hoy precisamente por su simplicidad y eficacia en la comunicación.
Uso Cultural y Frecuencia
En Japón, 何より es una palabra que refleja valores culturales como la gratitud, la priorización y la humildad. Aparece frecuentemente en situaciones donde alguien quiere expresar que algo o alguien es insustituible. Por ejemplo, en ceremonias de agradecimiento o discursos emocionales, es común escuchar variaciones de esta expresión.
Además, 何より se utiliza mucho en los medios japoneses, especialmente en dramas y animes que abordan temas emocionales o de superación. Su presencia en esos contextos refuerza su papel como una expresión cargada de significado afectivo. Para los estudiantes de japonés, reconocer su uso en diálogos puede ser una excelente manera de absorber su significado de forma natural.
Consejos para la Memorización
Una manera eficaz de memorizar 何より es asociarla a situaciones donde algo es realmente prioritario para ti. Por ejemplo, piensa en una persona o valor que consideras por encima de todo y trata de crear frases como "家族は何より大切だ" (kazoku wa naniyori taisetsu da), o "la familia es lo más importante".
Otra recomendación es escuchar la palabra en contextos reales, como en escenas de películas o canciones japonesas. Muchas canciones populares utilizan 何より para transmitir mensajes de amor o aprecio, lo que puede ayudar a fijar su significado de forma más emocional y duradera.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 最優先 (Saiyūsen) - Prioridad máxima
- 最も重要 (Mottomo jūyō) - Más importante
- 何よりも (Nani yori mo) - Sobre todo
- 最上級 (Saijōkyū) - De grado superior
- 最高位 (Saikōi) - Posición más alta
- 最上位 (Saijōi) - Más alta graduación
- 最上 (Saijō) - El más alto
- 最優 (Saiyū) - Más excelente
- 最上級の (Saijōkyū no) - De clase más alta
- 最上級のもの (Saijōkyū no mono) - Objeto de la más alta calidad
- 最上級の地位 (Saijōkyū no chii) - Posición de alta excelencia
- 最上級の位置 (Saijōkyū no ichi) - Ubicación de nivel superior
- 最上級のランク (Saijōkyū no ranku) - Ranking de grado superior
- 最上級のステータス (Saijōkyū no sūtetasu) - Estado de más alta clasificación
- 最上級の状態 (Saijōkyū no jōtai) - Estado de calidad superior
- 最上級のレベル (Saijōkyū no reberu) - Nivel de excelencia máxima
- 最上級のポジション (Saijōkyū no pojishon) - Posición de alto nivel
- 最上級のポイント (Saijōkyū no pointo) - Punto de calidad superior
- 最上級の評価 (Saijōkyū no hyōka) - Evaluación de la más alta calidad
- 最上級の価値 (Saijōkyū no kachi) - Valor de alta categoría
- 最上級の質 (Saijōkyū no shitsu) - Calidad de nivel superior
- 最上級の品質 (Saijōkyū no hinshitsu) - Calidad superior
- 最上級のクオリティ (Saijōkyū no kuoriti) - Calidad de la más alta evaluación
- 最上級のスキル (Saijōkyū no sukiru) - Habilidad de nivel más alto
- 最上級の能力 (Saijōkyū no nōryoku) - Capacidad de alta excelencia
- 最上級の才能 (Saijōkyū no sainō) - Talento superior
Palabras relacionadas
Romaji: naniyori
Kana: なにより
Tipo: adverbio
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: Mejor
Significado en inglés: most;best
Definición: Ser más importante que cualquier otra cosa. Lo más importante.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (何より) naniyori
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (何より) naniyori:
Frases de Ejemplo - (何より) naniyori
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
sobre todo
Por encima de todo, la familia es importante.
- 何 - significa "qué" o "cuál"
- よりも - es una partícula que indica comparación y significa "más que".
- 家族 - significa "família"
- が - es una partícula que indica el sujeto de la frase, es decir, "la familia".
- 大切 - significa "importante" o "valioso"
- です - es una partícula que indica la forma cortés del verbo "ser", que significa "es".
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio
