Traducción y Significado de: がる - garu

La palabra japonesa がる [garu] es un sufijo versátil que aparece con frecuencia en la vida cotidiana del idioma, pero muchas veces pasa desapercibido por estudiantes principiantes. Su significado y uso están relacionados con la expresión de sentimientos o comportamientos observables en otras personas. En este artículo, vamos a explorar lo que realmente significa がる, cómo se aplica en frases y por qué es tan común en conversaciones informales. Además, veremos consejos prácticos para memorizar su uso y evitar errores comunes.

Significado y uso de がる en la lengua japonesa

El sufijo がる se añade a adjetivos o sustantivos para indicar que alguien está demostrando un sentimiento o comportamiento de manera visible. Por ejemplo, 寂しがる (sabishigaru) significa "actuar como si estuviera solo" o "mostrar signos de soledad". Se usa frecuentemente para describir reacciones de terceros, especialmente niños o personas cuyas emociones son más evidentes.

Cabe destacar que がる no se utiliza para hablar de uno mismo. Si tienes hambre, dices お腹が空いた (onaka ga suita), pero si describes a otra persona que tiene hambre, puedes decir お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Esta distinción es esencial para evitar errores gramaticales y sonar más natural en el japonés cotidiano.

Origen y estructura gramatical de がる

El origen de がる está ligado al verbo がる, que antiguamente significaba "mostrar" o "expresar". Con el tiempo, se convirtió en un sufijo gramaticalizado, perdiendo parte de su significado independiente. Hoy, se conecta principalmente a adjetivos en forma い (como 嬉しい → 嬉しがる) o a algunos sustantivos (como 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).

Desde el punto de vista gramatical, がる transforma la palabra en un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue patrones como がらない (negativo) o がった (pasado). Esta regularidad facilita el aprendizaje, pero es importante practicar con ejemplos reales para internalizar su uso correcto.

Consejos para memorizar y usar correctamente がる

Una manera eficaz de memorizar がる es asociarlo a situaciones donde las emociones son visibles. Piensa en los niños que no ocultan lo que sienten: 怖がる (kowagaru – actuar con miedo) o 嬉しがる (ureshigaru – demostrar felicidad). Los animes y dramas suelen usar bastante esta estructura, lo que la convierte en una excelente opción para el aprendizaje contextual.

Otra recomendación es evitar confundir がる con formas como たがる (que indica deseo de terceros). Mientras que たがる proviene del verbo たい (querer), がる tiene un uso más amplio. Practicar con frases del diccionario Suki Nihongo, que trae ejemplos reales, puede ayudar a diferenciar esos casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 欲しがる (hoshigaru) - Desear, querer algo.
  • 欲しがりたい (hoshigaritai) - Querer desear (fuertemente) algo.
  • 欲しがっている (hoshigatteiru) - Estar deseando algo en este momento.
  • 欲しがります (hoshigarimasu) - Desear (forma educada).

Palabras relacionadas

預かる

azukaru

mantener bajo custodia; recibir en depósito; responsabilizarse de

上がる

agaru

entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.

カルテ

karute

(DE :) (n) Registros clínicos (DE: Registro)

分かる

wakaru

Sera entendido

寄り掛かる

yorikakaru

apoyarse en; apoyarse en; apoyarse en; confiar en

盛り上がる

moriagaru

despertar; hincharse; ascender

儲かる

moukaru

ser lucrativo; generar una ganancia

召し上がる

meshiagaru

comer

群がる

muragaru

enjambre; para reunir

見付かる

mitsukaru

para ser encontrado; por descubrir

がる

Romaji: garu
Kana: がる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: sentir

Significado en inglés: feel

Definición: Existem muchas cosas e things. Pensa-se que é desejado.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (がる) garu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (がる) garu:

Frases de Ejemplo - (がる) garu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

治療には時間がかかることがあります。

Chiryō ni wa jikan ga kakaru koto ga arimasu

El tratamiento puede tomar tiempo.

El tratamiento puede tomar tiempo.

  • 治療 - Tratamiento médico
  • には - Título que indica o alvo ou objetivo da ação
  • 時間 - tiempo
  • がかかる - lleva tiempo
  • ことがあります - expresión que indica que algo podría suceder
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

El paisaje que se extiende de este a oeste es hermoso.

El paisaje que se extiende hacia el este y el oeste es hermoso.

  • 東西 - significa "este-oeste".
  • に - partícula que indica dirección o ubicación.
  • 広がる - verbo que significa "extenderse".
  • 景色 - sustantivo que significa "paisaje" o "vista".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • です - verbo que indica la forma educada y pulida de afirmar algo.
時間が掛かる。

Jikan ga kakaru

Requiere tiempo.

Requiere tiempo.

  • 時間 (jikan) - tiempo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 掛かる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
守備がしっかりしているチームは勝利につながる。

Shubi ga shikkari shite iru chīmu wa shōri ni tsunagaru

Un equipo con una defensa fuerte lleva a la victoria.

Un equipo con una defensa sólida conduce a la victoria.

  • 守備 - defensa
  • が - partícula de sujeto
  • しっかり - firmemente, con seguridad
  • している - forma continua del verbo "hacer"
  • チーム - equipo
  • は - partícula de tema
  • 勝利 - victoria
  • に - Partítulo de destino
  • つながる - llevar a, conducir a
南北に広がる景色は美しいです。

Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

La vista que se extiende hacia el sur y el norte es hermosa.

El escenario que se extendió al norte y al sur es hermoso.

  • 南北に - indica a direção sul
  • 広がる - verbo que significa "espalhar" ou "estender"
  • 景色 - sustantivo que significa "paisagem" o "vista"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" o "hermoso"
  • です - verbo de enlace que indica tiempo presente y formalidad
分かることが大切です。

Wakaru koto ga taisetsu desu

Es importante entender.

Es importante entender.

  • 分かる - wakaru - verbo que significa "entender" ou "comprender"
  • こと - koto - sustantivo que significa "coisa" o "asunto"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - taisetsu - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - Desu - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
人と心が繋がる。

Hito to kokoro ga tsunagaru

Nuestros corazones están conectados con las personas.

Las personas y los corazones están conectados.

  • 人 - significa "pueblo" en japonés.
  • と - es una partícula de conexión en japonés, que puede ser traducida como "y" o "con".
  • 心 - significa "corazón" o "mente" en japonés.
  • が - es una partícula de sujeto en japonés, que indica que "corazón" es el sujeto de la oración.
  • 繋がる - es un verbo en japonés que significa "conectar" o "unir".
パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

¡La fiesta está emocionada!

¡La fiesta está emocionada!

  • パーティー - palabra japonesa que significa "fiesta".
  • が - Título em japonês que indica o sujeito da frase.
  • 盛り上がる - verbo en japonés que significa "animarse", "divertirse".
  • ! - Signo de exclamación en japonés, utilizado para expresar excitación o sorpresa.
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

Establecer este nuevo modelo de negocio llevará tiempo.

  • この (kono) - este
  • 新しい (atarashii) - nuevo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modelo de negocio
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - establecimiento
  • には (niwa) - requerir
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • がかかる (gakakaru) - llevará
  • でしょう (deshou) - probablemente
このビジネスは儲かると思います。

Kono bijinesu wa mōkaru to omoimasu

Creo que este negocio será rentable.

Creo que este negocio será rentable.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • ビジネス - sustantivo que significa "negocio"
  • は - partícula que marca el tema de la oración
  • 儲かる - verbo que significa "lucrar" o "generar ganancias"
  • と - partícula que indica la cita de una opinión o pensamiento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" --> verbo que significa "pensar" o "creer"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

老いる

oiru

edad; envejecer

くっ付く

kuttsuku

adherirse a; mantener

酌む

kumu

Para servir el bien

甘える

amaeru

compórtate como un niño mimado; halagar

恋する

koisuru

para enamorarse; amar

がる