En este artículo, vamos a hablar un poco sobre palabras religiosas en japonés, incluyendo el nombre de deus y otros deuses en japonés. Sabemos que en Japón la religión predominante es el budismo. Esto resulta en diversas palabras y explicaciones interesantes que no estamos acostumbrados.
Al estudiar las escrituras en japonés o cualquier libro sagrado de tu religión, aprenderás que la forma de pensar y el origen de las palabras utilizadas en el idioma japonés, le da una nueva idea y un significado extra a cada palabra que aprendes.
En Español estamos acostumbrados a aprender palabras, pero sin conocer su significado. Gracias a los ideogramas japoneses tendrás una mayor comprensión y conocimiento de cada palabra religiosa que aprendas.

Índice de Contenido
¿Cómo escribir y hablar Dios en japonés?
Comencemos hablando sobre el ser divino, sobre dios en japonés. Dios en japonés se escribe con el ideograma [神] que se pronuncia kami. Este ideograma puede ser utilizado en palabras relacionadas con dioses, divinidades y espíritus, también está levemente relacionado con mente y alma.
Es común usar la expresión kami-sama [神様] para referirse a dios, donde sama [様] es un sufijo muy respetado que se usa solo con deidades o realeza. Otra lectura del ideograma [神] es shin, que se usa a menudo en palabras relacionadas con dinvindities.
Los kami también son espíritus o fenómenos adorados en la religión sintoísta. Cosas como elementos y fuerzas de la naturaleza, animales, espíritus de muertos, etc.

A continuación, enumeraremos otras palabras relacionadas con dios en japonés:
Español | Japonés | Romaji |
Diosa | Diosa | megami |
YHWH - Jave - Jehová - Yeshua | エホバ | ehoba |
Dios en el arcaico, gran dios | 大神 | 狼 (ookami) |
Dios en el idioma ainu | カムイ | kamui (kamuy) |
Del dios inglés | ゴッド | goddo |
Padre celestial | Padre Celestial | tenpu |
Dios de la muerte | Shinigami | shinigami |
ser Supremo | Supremo | shijyousha |
Dioses (solo se pueden usar kami) | Dioses | kamigami |
¿Cómo se escribe Jesús en japonés?
El cristianismo no es tan popular en Japón, pero existe incluso una palabra japonesa para referirse a cristo que es [基督] y por algún milagro se pronuncia como una palabra extranjera kurisuto [クリスト]. Así, jesús en japonés es iesu kurisuto [イエス クリスト]. Los ideogramas de cristo significan fundamentos [基] y liderazgo [督].

Dioses del sintoísmo
En el sintoísmo, los dioses son manifestaciones de musubi [結び], la energía interconectada del universo. Para finalizar la parte de los dioses en japonés, dejaremos a continuación una lista de algunos dioses populares en el sintoísmo:
- Amaterasu Omikami, la diosa del sol;
- Ebisu, uno de los siete dioses de la fortuna;
- Fūjin, el dios del viento;
- Hachiman, el dios de la guerra;
- Inari Okami, el dios del arroz y la agricultura;
- Izanagi-no-Mikoto, el primer hombre;
- Izanami-no-Mikoto, la primera mujer;
- Omoikane, la divinidad de la sabiduría;
- Sarutahiko Okami, el dios de la tierra;
- Susanoo-no-mikoto, el dios del mar y la tormenta;
- Tenjin, el dios de la poesía;
- Tsukuyomi, el dios de la luna;
- Raijin, el dios del rayo, trueno y las tormentas;
- Ryūjin, el dios dragón japonés del mar y las tormentas;

Palabras religiosas en japonés
Para finalizar el artículo, dejamos algunas palabras relacionadas con las religiones en japonés. Agradecemos los comentarios y las acciones. También recomendamos leer nuestros otros artículos a continuación:
Español | Japonés | Romaji |
Espíritu Santo | Espíritu Santo | seirei |
Espíritu | 霊 | espíritu, alma, fantasma |
Alma | 魂 | alma |
Biblia (Sagradas Escrituras) | Biblia | seisho |
Pecado | pecado | tsumi |
Iglesia | I am only able to translate from Portuguese to Spanish. Please provide a string in Portuguese for translation. | kyoukai |
Ángel | 天使 | tenshi |
Satanás | サタン | satan |
Demonio, mal | demonio | akuma |
Profeta | profeta | yogensha |
Fe | fe | shinkou |
Cristianismo | 基督教 / クリスト教 | kirisutokyou |
Alabanza | Alabanza | sanbi |
Oración / verbo rezar | Oración | inori |
Lección, disciplina, revelación | 示し | shimeshi |
Congregación | 会衆 | kaishuu |
Católico | カトリック | katorikku |
Evangelio, buenas noticias | Evangelio | evangelio |
Espero que este artículo haya aclarado sus dudas sobre dios en japonés y algunas palabras religiosas en el idioma. No olvides compartir y dejar tus comentarios. ¡Muchas gracias y hasta la próxima!