Translation and Meaning of: 憧れる - akogareru
If you have ever found yourself iring someone to the point of feeling butterflies in your stomach or dreaming about something so intensely that it seems tangible, then you have experienced the feeling that the Japanese word 憧れる (あこがれる) carries. In this article, we will deeply explore this expression that is rich in meaning, from its etymology to its usage in everyday Japanese. You will also discover how to effectively memorize this kanji and how it appears in real contexts — perfect for those who use Anki or other study methods.
In addition to unraveling the origin and pictogram behind 憧れる, let's dive into cultural curiosities and practical examples that show why this word is so special. Does it have any relation to other expressions of desire? How do the Japanese use it in everyday conversations? Get ready to understand all this and more, without any detours.
Etymology and Origin of 憧れる
The word 憧れる is composed of the kanji 憧, which combines the radical for "heart" (忄) with 童 (child). This combination suggests a pure and intense feeling, almost childlike in its sincerity — like the iration a child has for their heroes. Historically, the term emerged during the Heian period (794-1185), when classical Japanese literature began to explore complex emotions, but it gained popularity even during the Edo period, associated with the desire for something unattainable.
Interestingly, the verb あこがれる does not have an exact translation in English. While "to yearn ardently" captures part of its essence, it carries a nuance of idealization, as if the desired object is enveloped in an aura of perfection. It's no surprise that it is commonly found in J-pop songs and romantic dramas, where characters express yearnings for love or distant dreams.
Lies in Japanese Everyday Life
In Japan, 憧れる is often used to describe iration for public figures, such as idols or athletes. For example: "彼女は子供の頃からそのピアニストに憧れていた" (She has ired that pianist since childhood). But be careful: unlike the verb "to want" (欲しい), which implies possession, 憧れる focuses on the feeling itself — often without expectation of fulfillment. It's like daydreaming about a luxurious lifestyle, knowing that it's out of reach.
Another interesting usage appears in professional contexts. Young people might say "先輩の仕事ぶりに憧れる" (I ire the way my senpai works), expressing not only respect but also a desire to achieve that skill. Here, the word serves as a motivator, almost a beacon guiding personal efforts. It is worth noting that in casual conversations, Japanese people often shorten it to "あこがれ" (noun), as in "あこがれの職業" (the job of my dreams).
Pictogram and Memorization Tips
The kanji 憧 is a treasure trove for those who enjoy uncovering the stories behind the strokes. Its left side (忄) represents a pulsating heart, while the right side (童) refers to "child" — imagine the heart of a teenage fan seeing their idol! An infallible technique for memorization is to associate these elements: visualize a child with shining eyes in front of something that amazes them. This same kanji appears in 憧憬 (しょうけい), a literary term for "nostalgia," showing how the Japanese language intertwines desire and longing.
To fix in your mind, create flashcards with images that represent extreme iration — like an emotional audience at a concert. Include phrases like "海外に憧れて日本語を勉強し始めた" (I started studying Japanese out of iration for abroad) in your Anki. And what if you make a mistake while writing? The most common error is confusing the radical for heart (忄) with that of water (氵), turning 憧 into a nonexistent character. Stay alert!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 憧れる
- 憧れます - Formal affirmative form
- 憧れません - Formal negative form
- 憧れました - Past affirmative form
- 憧れませんでした - past negative form
- 憧れよう conditional form
- 憧れなさい - imperative form
Synonyms and similar words
- 憧憬する (しょうけいする) - To feel yearning or iration
- 慕う (したう) - Feeling affection or longing
- 憧れる (あこがれる) - To have a strong desire or longing for something, usually idealized.
- 熱望する (ねつぼうする) - To wish intensely, with fervor.
- 熱心に願う (ねっしんにねがう) - To ardently desire something, with zeal
Romaji: akogareru
Kana: あこがれる
Type: verb
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: to desire ardently; yearn for; to ire
Meaning in English: to long for;to yearn after;to ire
Definition: Something to ire. iration; longing.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (憧れる) akogareru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (憧れる) akogareru:
Example Sentences - (憧れる) akogareru
See below some example sentences:
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
I ire strong women like her.
I long for a strong woman like her.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
- 彼女 (kanojo) - personal pronoun meaning "she"
- の (no) - particle indicating possession, in this case "hers"
- ような (youna) - expression meaning "like" or "similar to"
- 強い (tsuyoi) - adjective meaning "strong"
- 女性 (josei) - noun meaning "woman"
- に (ni) - particle indicating the target of the action, in this case "to"
- 憧れています (akogareteimasu) - verb meaning "to ire" or "to have iration for", conjugated in the present tense and polite