Translation and Meaning of: 息 - iki

Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com o kanji (いき), que significa "respiração" ou "tom". Mas será que você sabe como ele surgiu, como é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra, desde sua etimologia até curiosidades culturais que a tornam especial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar com exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Etymology and origin of the kanji 息

O kanji é composto por dois radicais: (por si mesmo) e (coração). Juntos, eles formam a ideia de algo que vem de dentro, como o ar que sai dos pulmões. Não é à toa que esse caractere representa tanto a respiração física quanto o "fôlego" emocional, como quando dizemos que alguém está sem ânimo (息切れ).

Na China antiga, esse ideograma já era usado para descrever o ato de respirar, mas os japoneses deram a ele um significado mais amplo. Por exemplo, em expressões como 息を殺す (prender a respiração), o kanji ganha um tom quase dramático, mostrando como a língua absorveu e adaptou o caractere de forma única.

Everyday use and popular expressions

No Japão, aparece em situações que vão desde o básico ("respire fundo" = 息を深く吸って) até metáforas poéticas. Uma das minhas favoritas é 息が合う, que descreve quando duas pessoas trabalham em perfeita sintonia — literalmente, "suas respirações se encaixam". Já tentou cozinhar com alguém e tudo fluiu magicamente? Isso é 息が合う em ação.

Outro uso interessante é na música. Quando um cantor segura uma nota por muito tempo, os japoneses elogiam seu 息の長さ (literalmente "respiração longa"). E não pense que isso se limita a artistas — no escritório, projetos que demandam persistência também podem ser chamados assim. Quem nunca ouviu um chefe dizer "precisamos de um 息の長い esforço nesse projeto"?

Tips for memorization and curiosities

Para não esquecer esse kanji, uma técnica infalível é associar o radical ao nariz (afinal, é por ali que o ar entra) e aos pulmões. Visualize o ar saindo do seu corpo como se fosse uma flecha: primeiro pelo nariz, depois enchendo o peito. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.

A little-known fact that few people know: in some regional dialects, 息 can be used as slang for "pause" or "rest". I've seen an elderly person in Osaka say "ちょっと息入れよう" (let's take a breather) instead of the traditional 休憩. And if you're a fan of manga, notice how exhausted characters often let out a はぁーっ (haaa) — this onomatopoeia is the sound representation of 息 being released with fatigue.

Lastly, it's worth noting that this kanji is so versatile that it even appears in proper names, such as 息吹 (Ibuki), which carries the beautiful image of "breath of life." It’s no wonder that many artists and writers love to play with its multiple meanings in the most creative metaphors.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 呼吸 (kokyuu) - Breathing
  • 呼吸する (kokyuu suru) - Breathe deeply
  • 吸い込む (suikomu) - Inhaler
  • 吸う (suu) - Breathe / Inhale
  • 呼気 (kokki) - Expiration
  • 吸気 (suuki) - inspiration
  • 息をする (iki o suru) - Breathe
  • 息を吐く (iki o haku) - Expel the air
  • 息を呑む (iki o nomu) - Swallowing hard (from surprise or fear)
  • 息を止める (iki o tomeru) - Hold your breath
  • 息を潜める (iki o hisomeru) - Breathe gently (in secret)
  • 息を殺す (iki o korosu) - Holding your breath (being silent)
  • 息を切らす (iki o kirasu) - Out of breath
  • 息を合わせる (iki o awaseru) - Synchronize the breath
  • 息を吹きかける (iki o fukikakeru) - Blow air

Related words

利息

risoku

Interest (bank)

息子

musuko

son

一息

hitoiki

swollen; one breath; a pause; an effort

窒息

chissoku

suffocation

溜息

tameiki

a sigh

消息

shousoku

News; Letter; circumstances

子息

shisoku

son

休息

kyuusoku

rest; relief; relaxation

新しい

atarashii

new

嗚呼

Romaji: iki
Kana: いき
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: breathing; tone

Meaning in English: breath;tone

Definition: Breathing. The action of living organisms that absorb oxygen and exhale carbon dioxide.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (息) iki

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (息) iki:

Example Sentences - (息) iki

See below some example sentences:

稍微休息一下吧。

Shoumi kyuusoku hitotsu kudasai

Rest a little.

Rest a little.

  • 稍微 - a little
  • 休息 - rest
  • 一下 - for a moment
  • 吧 - particle that indicates suggestion or request
休息は大切です。

Kyūsoku wa taisetsu desu

Resting is important.

Resting is important.

  • 休息 - means "rest" in Japanese
  • は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切 - means "important" or "precious" in Japanese
  • です - verb "to be" in the present, indicating an affirmation
圧迫されると息苦しくなる。

Appaku sareru to ikigurushiku naru

When I'm under pressure

It becomes muffled when compressed.

  • Input - - indicates that the next line contains the input.
  • 圧迫される - a Japanese word meaning "to be pressed".
  • と - Japanese particle that indicates a connection between two things or events.
  • 息苦しく - a Japanese word meaning "to feel short of breath".
  • なる - a Japanese word meaning "to become".
  • Output - - indicates that the next line contains the output or result.
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Many wild animals inhabit this river basin.

  • この川の流域には - indicates the location where something is located, in this case, the watershed of this river
  • 多くの - "muitos" em japonês significa "多く" (おおく, ooku).
  • 野生動物 - Wild animals
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 生息しています - verb that means "to inhabit" or "to live in a certain place"
ほっと一息つく

Hotto isshoku tsuku

It means "Take a deep breath and relax".

Give a break

  • ほっと - Japanese expression that indicates relief, relaxation
  • 一息 - Japanese expression meaning "a sigh", "a breath"
  • つく - Japanese verb that means "rest", "stop".
溜息をつく。

Tameiki wo tsuku

Sigh.

  • 溜息 - "suspiro"
  • を - direct object particle
  • つく - "give a sigh"
私の息子はとてもかわいいです。

Watashi no musuko wa totemo kawaii desu

My son is very cute.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • の (no) - particle that indicates possession, in this case "mine"
  • 息子 (musuko) - noun that means "son"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "my son"
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • かわいい (kawaii) - adjective meaning "cute" or "pretty"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
私はあなたからの消息を待っています。

Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu

I'm waiting for news from you.

I'm waiting for you to inhabit it.

  • 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
  • は (wa) - Japanese topic particle
  • あなた (anata) - It means "you" in Japanese.
  • から (kara) - means "from" in Japanese
  • の (no) - Possession particle in Japanese
  • 消息 (shousoku) - means "news" in Japanese
  • を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
  • 待っています (matteimasu) - It means "I am waiting" in Japanese.
私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

My son is a promising young man for the future.

My son is a young man with promise for the future.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
  • 子息 - noun that means "son"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, equivalent to "is"
  • 将来 - noun meaning "future"
  • 有望 - adjective that means "promising"
  • な - particle that connects the adjective to the noun, equivalent to "of"
  • 若者 - noun that means "young"
  • です - verb that indicates the polite form of the present, equivalent to "is"
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

The culture of the home country is diverse and beautiful.

  • 本国 - It means "country of origin" or "home country".
  • の - Title that indicates possession or expiration.
  • 文化 - refers to the culture of a people or nation.
  • は - particle that indicates the main theme of the sentence.
  • 多様 - means "diverse" or "varied".
  • で - particle that indicates the means or way in which something is done.
  • 美しい - Adjective that means "beautiful" or "pretty".
  • です - verb "to be" in the polite or formal form.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

其処

soko

that place; there

両替

ryougae

change; money exchange

記述

kijyutsu

describing; descriptor

移民

imin

emigration; immigration; emigrant; immigrant

ie

house