In this article, we are going to share a list of Japanese grammatical rules and structures studied in JLPT N3. This is a complete list of Japanese N3 grammar, involving particles, adverbs and other expressions that form the basis of Japanese.

N3 JLPT Japanese Grammar
We recommend examining the grammatical expressions in isolation, as some errors may have occurred during translation. The purpose of the list below is simply to show what you need to study to take the JLPT N3 exam.
Responsive Table: Scroll the table to the side with your finger >>
Japanese | Romaji | Explanation |
あまり | amari | so much that |
あまりにも | amari ni mo | too much; so much that; excessively ~ |
いくら~ても | ikura~temo | no matter how ~ |
うちに | uchi ni | while; before ~ |
おかげで | thanks to you | thanks to; due to; because of ~ |
かける | kakeru | half-; not yet finished; in the middle of ~ |
がたい | gatai | very difficult; difficult to ~ |
がち | gachi | to want; tendency to; frequently; often; to do something easily |
から〜にかけて | kara~ni kakete | through; from A to B |
か何か(かなにか) | ka nani ka | or something ~ |
きり | kiri | only; just; Since the; after ~ |
くせに | kuse ni | and still; Despite; despite the fact that ~ |
くらい・ぐらい | kurai / gourai | approximately; about; around; to the extent that ~ |
こそ | koso | certainly; precisely; definitely ~ |
こと | koto | (must do |
ことから | koto kara | from the fact that ~ |
ごとに | goto ni | each; each; at intervals of ~ |
ことになっている | koto ni natteiru | to be expected; to be scheduled for; it has been decided as a rule that |
ことは~が | koto wa~ga | Despite; but ~ |
ことはない | koto wa nai | It is not necessary; (something) never happens; there is no possibility that ~ |
さえ | sae | until; as much as; not even |
さえ~ば | sae~ba | if only; while |
さて | sate | conjunction: well; now; then ~ |
さらに | sara ni | more and more; again; furthermore ~ |
しかない | shikanai | have no choice but to ~ |
しばらく | for a while | for a moment; for a while; for now |
じゃない | janai | maybe; probably; information confirmation; Express surprise to the listener |
ずつ | zutsu | a piece; each; at a time |
すでに | south ni | something has already been done / occurred; it is already the case |
すなわち | in other words | in other words; namely ~ |
ずに | zuni | without doing ~ |
ずにはいられない | zuni wa irarenai | I can't help but feel; I can't help but do; must do ~ |
せいぜい | seizei | at most; at best; To the maximum |
せいで | you are from | because of; due to; as a result of ~ |
そうもない /そうにない | none at all / it doesn't exist | very unlikely to ~; not showing signs of ~ |
そのために | sleep tame ni | consequently; for this reason; because of ~ |
それとも | or rather | or; or else ~ |
だけ | only | as much as ~ |
だけでなく | dake of naku | not only but also |
だけど | but | However; but |
たって | tatte | even if; Despite; no matter how ~ |
たて | tate | just made; made on the spot; freshly made |
たとえ~ても | tatoe~temo | even if... that is the case |
たとたん | ok | just as; as well as ~ |
たびに | tabi ni | whenever; every time ~ |
ために | tame ni | for; in order to; for the benefit of; because of; as a result of ~ |
たものだ | ok | used to do; would often do |
だらけ | darake | full of; covered with; a lot of (something undesirable) |
つい | tsui | accidentally; involuntarily; by mistake |
ついでに | tsuide ni | meanwhile, by the way, at the same time, on the way ~ |
ついに | tsui ni | finally ~; at last ~; In the end |
っけ | It seems that "kke" is not a phrase in Portuguese. If you meant something specific to be translated or if it's from a certain context, please provide more information! | a casual suffix to confirm something you are trying to |
っぱなし | The term "ppanashi" does not require translation as it appears to be a specific word or name. If you need further information or context on it, please provide additional details. | keeping (something) on; keeping (something) still in use |
っぽい | ppoi | it seems that; a little ~; -ish; easily ~; often does ~ |
つまり | In English, "tsumari" can be translated as "in other words" or "that is to say." | in other words; In summary; in summary ~ |
つもりだった | tsumori datta | I thought that ~; I believe that ~; was planning ~; intended ~ |
つもりで | intention | with the intention of doing ~ |
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) | teiru baai janai | it's not time to do ~ |
てからでないと | it's not okay if you don't come | must first do; cannot do without first doing ~ |
てごらん | te goran | please try; please look |
てしょうがない・てしかたがない | there's nothing that can be done | I can't help, but ~; very; extremely |
てはいけないから | te wa ikenai kara | to avoid ~; to prevent a negative situation |
てばかりいる | bakari iru | only; nothing but ~ |
てはじめて | te hajimete | not yet; only after [x] I |
てもかまわない | temo kamawanai | it doesn't matter if ~ |
てもしょうがない / てもしかたがない | it can't be helped / there's nothing we can do | there's no reason to ~; it's no use ~; there's no way |
ても始まらない(てもはじまらない) | temo hajimaranai | even if you... it's no use; it doesn't make sense ~ |
て済む(てすむ) | te sumu | sufficient for; no problem to; solve for ~ |
といい / たらいい | to ii / tara ii | it would be good if; we should; I hope ~ |
ということだ | to iu koto da | I heard ~; it means that ~; in other words ~ |
というのは | to iu nowa | this means; the meaning of... is; Because; that means ~ |
というより | to iu yori | instead of ~ |
といっても | to ittemo | even if I say; even if one can say ~ |
どうしても | doushitemo | no matter what; at any cost; after all ~ |
とおりに | toori ni | Similarly; on the way; like ~ |
ところが | tokoro ga | nevertheless; However; although ~ |
ところで | by the way | by the way ~ |
として | as | as ~; in the role of ~ |
とすれば・としたら・とすると | if you do / if you do it / if you do it | in the case of ~; assuming ~; if A then B |
とても~ない | totemo~nai | it can't be; hardly ~ |
とは限らない(とはかぎらない) | towa kagiranai | not necessarily; it's not always true |
とみえる / とみえて | to see / to be seen | looks like ~ |
どんなに~ても | donna ni~temo | no matter how much) |
と共に(とともに) | to tomo ni | together with; at the same time as; as well as ~ |
と言うと(というと) | to iu to | talking about; when you speak; when you say ~ |
と言えば(といえば) | to ieba | talking about; when you speak; when you say; if it were the case of ~ |
ないことはない | nai koto wa nai | you can do it; it's not impossible ~ |
ないと | night | must do; unless / if you don't ~ |
なかなか | nakanaka | very; quite; beautiful; instead; just not ~ |
ながらも | nagara mo | but; Despite; despite~ |
なぜなら | nazenara | Because; the reason is; if you want to know why |
なるべく | naru beku | as much as possible |
なんか・なんて・など | nanka; nante; nado | give examples; show modesty; make little of ~ |
において / における | in / at | no; in relation to ~; regarding ~; concerning ~ |
にかけて | ni kakete | for a period); through ~; in relation to ~; regarding ~ |
にかわって / にかわり | in place of / instead of | instead of ~; replacing ~; on behalf of ~ |
にしたがって | ni shitagatte | How; Therefore; in accordance with; According to; Consequently |
にしては | ni shite wa | for; considering that it is (something or someone) |
にしても | no shite mo | even if; Despite; regardless of ~ |
について | ni tsuite | related; regarding; about; in ~ |
につれて | no trumpet | How; in proportion to; with; as... so ~ |
にとって | not totte | for; regarding; concerning...; in relation to ~ |
には | no wa | for the purpose of; in order to ~ |
によって / による | by / according to | through; due to; due to; because of ~ |
によると /によれば | ni yoru to/ni yoreba | according to ~ |
に反して(にはんして) | no hanshite | against; contrary to; in contrast with ~ |
に対して(にたいして) | ni taishite | toward; against; regarding; in contrast to |
に慣れる(になれる) | ni nareru | be used to something |
に比べて(にくらべて) | no kurabete | in comparison with ~; in comparison with ~ |
に違いない(にちがいない) | There is no difference | I'm sure; without a doubt that ~ |
に関する / に関して(にかんする / にかんして) | to be related to / regarding | about; regarding; related to ~ |
のでしょうか | no deshou ka | Could you please ask a question politely? |
は~で有名(は~でゆうめい) | wa~de yuumei | famous for ~ |
ば~のに | ba~noni | would have; should; if only ~ |
ば~ほど | ba~hodo | How much more |
ばいい | ba ii | should, can, it would be good if ~ |
ばかりで | only | only; just (negative connotation) |
ばかりでなく | bakari denaku | not only, but also; as well as ~ |
はもちろん | wa mochiron | not to mention; not only; but also ~ |
ばよかった | ba yokatta | it should have; it would have been better if ~ |
は別として(はべつとして) | wa betsu toshite | besides; besides; except for; whether or not ~ |
ふと | futo | Suddenly; accidentally; unexpectedly; involuntarily ~ |
ぶりに | buri ni | for the first time in (period) |
ふりをする | furi the suru | pretend; act as if ~ |
べきだ | beki da | should do; must do ~ |
べきではない | beki dewa nai | it should not do ~; it should not do ~ |
ほど | hodo | degree; extension; limits; upper limit |
ほど~ない | hodo~nai | it's not so... like ~ |
まさか | no way | there's no way; That's impossible; you must be kidding |
まるで | completely | It seems; as if; just as ~ |
むしろ | rather | instead; instead of; better ~ |
めったに~ない | metta ni~nai | hardly; rarely; seldom |
も~ば~も | mo~ba~mo | e; Moreover; also; or; neither nor |
もしかしたら | moshika shitara | possibly; maybe; by chance; by chance ~ |
もしも〜たら | if~you could | And if; inside the case; assuming ~ |
ようがない | you go nai | there is no way; it's impossible ~ |
ようとしない | you to shinai | don't try; don't make an effort to ~ |
ようとする | you're suru | try; to try; to be about to ~ |
ような気がする(ようなきがする) | you na ki ga suru | have the feeling that; it seems; it seems that; I think that ~ |
ように | you don't | in order to, so that ~ |
ように見える(ようにみえる) | you ni mieru | look; seem; to appear |
よりも | "from" | in comparison to; instead of ~; more than ~ |
わけがない | wake ga nai | there's no way ~; it's impossible ~ |
わけだ | wake da | for this reason; it’s no wonder; how would you expect; the fact is that; so you mean ~ |
わけではない | wake dewa nai | does not mean that; that’s not the case; I didn’t mean that; it’s not true that ~ |
わけにはいかない | wake niwa ikanai | Should not; cannot pay; must, has no choice but ~ |
わざと | wazato | on purpose; intentionally ~ |
わざわざ | wazawaza | to have the work of; to leave one's own path to ~ |
をはじめ | the hajime | for example; starting with |
を中心に(をちゅうしんに) | the chuushin ni | focused on; centered on |
を込めて(をこめて) | the komete | filled with; full of |
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) | o tsuujite / o tooshite | through; through the; along; by |
んだって | "Ndatte" | I heard that; heard that ~ |
一体(いったい) | "ittai" | emphasis; what on Earth; what in the world ~ |
一度に(いちどに) | ichido ni | all at once |
一方だ(いっぽうだ) | ippou da | more and more; continue to ~ |
上げる(あげる) | to give | finish doing ~ |
上で(うえで) | ue de | above; after; when; to; in order to |
上に(うえに) | wow | also; moreover; in addition to; not only... but also ~ |
中(ちゅう) | chuu / yo | currently; during; at some point; throughout; before the end of ~ |
代わりに(かわりに) | kawari ni | instead of; as a substitute for; in exchange for; in return for |
例えば(たとえば) | tatoeba | for example; for example ~ |
最中に(さいちゅうに) | saichuu ni | while; during; in the middle of ~ |
切る(きる) | "to cut" | do something completely to the end |
切れない(きれない) | kirenai | unable to do; too much to finish / complete |
別に~ない(べつに~ない) | betsu ni~nai | not really, not particularly |
割に(わりに) | wari ni | considering; comparatively; relatively; unexpectedly; exceptionally ~ |
合う(あう) | au | do something together |
向き(むき) | muki | suitable for ~ |
向け(むけ) | muke | intended for; intended for ~ |
数量 + は(すうりょう + は) | suuryou + wa | at least ~ |
気味(ぎみ) | I'm sorry, but "gimi" doesn't have a direct translation. It may refer to a word or slang in a specific context. Could you provide more context or clarify its usage? | - like; - looking; - similar; tending to ~ |
決して~ない(けっして~ない) | never~not | Never; in no way ~ |
的(てき) | teki | change noun to adjective-na (-ish; -like; -ish) |
直す(なおす) | naosu | to do something again; to do again |
確かに(たしかに) | tashika ni | certainly, certainly ~ |
結局(けっきょく) | kekkyoku | after everything; eventually; in the end ~ |
結果(けっか) | result | as a result of; after ~ |
込む(こむ) | komu | to do something for a long time or to move something inside |
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) | on the way / in the middle | on the way; in the middle of ~ |
通す(とおす) | to | to do until the end; to do continuously; by means of ~ |
際に(さいに) | come out | when; at the time of; in the case of ~ |