Übersetzung und Bedeutung von: 難い - katai
Das japanische Wort 難い (かたい) mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache studieren. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag erkunden. Wenn Sie dieser Ausdruck bereits in Texten, Animes oder Gesprächen begegnet sind, kann das Verständnis seines Kontexts der Schlüssel sein, um ihn endgültig zu meistern.
Neben der Entschlüsselung der Übersetzung von 難い werden wir seine Schreibweise in Kanji analysieren und wie sie sich von anderen ähnlichen Wörtern unterscheidet. Das Suki Nihongo, eines der besten Online-Wörterbücher für Japanisch, bietet praktische Beispiele, die helfen, den Wortschatz zu festigen. Lassen Sie uns beginnen?
Bedeutung und Verwendung von 難い
Der Begriff 難い (かたい) ist ein Adjektiv, das Schwierigkeit oder etwas ausdrückt, das schwer zu realisieren ist. Anders als Wörter wie 硬い (auch gelesen als かたい, aber mit der Bedeutung „hart“), ist 難い mit der Idee von Herausforderung oder Komplexität verbunden. Es erscheint häufig in verbalen Konstruktionen und modifiziert Aktionen, um anzuzeigen, dass sie kompliziert auszuführen sind.
Ein häufiges Beispiel ist die Form ~がたい, die an Verben angehängt wird, um die Vorstellung von "schwierig zu machen" zu vermitteln. Sätze wie 信じがたい (shinjigatai - schwer zu glauben) veranschaulichen diese Anwendung gut. Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl sie die Lesung mit anderen Kanji teilt, der Kontext immer klar macht, welche Bedeutung gemeint ist.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 難
Das Kanji 難 besteht aus dem Radikal für "Vogel" (隹) und dem Element, das "Feuer" (灬) suggeriert, obwohl seine genaue Etymologie umstritten ist. Laut dem Kangorin-Wörterbuch stellte seine alte Form die Idee von "etwas dar, das so kompliziert ist wie das Jagen von Vögeln im Flug" dar. Mit der Zeit erhielt das Zeichen die abstrakte Bedeutung von Schwierigkeit, die wir heute kennen.
In der modernen Schrift erscheint 難 in verschiedenen Wörtern, die mit Hindernissen zu tun haben, wie 困難 (konnan - Schwierigkeit) oder 非難 (hinan - Kritik). Seine Strichführung kann Anfänger abschrecken, aber es hilft, es in Teile zu zerlegen: die linke Seite (莫) verweist auf "große Menge", während die rechte Seite (隹) die Verbindung zu Vögeln beibehält. Ein Tipp ist, sich mental das Bild eines schwierigen Fluges vorzustellen, um es sich zu merken.
Tipps zur korrekten Verwendung von 難い
Eine häufige Falle ist es, 難い mit anderen かたい zu verwechseln. Während 硬い physisch harte Objekte beschreibt und 固い Steifheit überträgt (z.B. von Prinzipien), bezieht sich 難い immer auf komplexe Handlungen. Achten Sie darauf, ob das Wort ein Verb modifiziert - das ist das wichtigste Indiz dafür, dass Sie es mit der Version "schwierig" zu tun haben.
Um zu üben, versuchen Sie, Sätze mit Strukturen wie ~しがたい (~shigatai) zu erstellen. Ausdrücke wie 忘れがたい (wasuregatai - schwer zu vergessen) sind im Alltag nützlich und klingen natürlich in Gesprächen. Notieren Sie diese Beispiele in Ihrem Notizbuch oder Ihrer Wiederholungs-App - die verteilte Wiederholung hilft, den Kontrast zwischen den Homophonen zu festigen.
Frequência e percepção cultural
Obwohl es nicht so häufig wie grundlegende Wörter wie 難しい (muzukashii) vorkommt, erscheint 難い regelmäßig in formellen Texten und Literatur. Ihre häufige Verwendung in Sprichwörtern und festen Ausdrücken zeigt, wie tief sie in der Sprache verwurzelt ist. In Japanisch-Vokabularforschung gehört sie zu den mittleren Adjektiven, die jeder Schüler kennen sollte.
Kulturell neigen die Japaner dazu, 難い zu verwenden, wenn sie fast unüberwindbare Hindernisse betonen wollen. Im Gegensatz zu 難しい, das überwindbare Herausforderungen anzeigen kann, hat 難い einen definitiveren Ton. Diese Feinheit spiegelt die Präzision des Japanischen wider, Schwierigkeitsgrade zu graduieren - ein faszinierender Aspekt für diejenigen, die sich intensiver mit der Sprache beschäftigen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 困難 (konnan) - Schwierigkeit, Hindernis
- 難解 (nankai) - Schwierigkeit beim Verstehen, kompliziert
- 難題 (nandai) - Schwierige Frage, herausforderndes Problem
- 難儀 (nangi) - Unannehmlichkeit, Schwierigkeit
- 苦難 (kunan) - Leiden, Prüfung
- 辛難 (shinnan) - Schwere Schwierigkeiten, intensives Leiden
- 厳しい (kibishii) - Schwierig, streng
- つらい (tsurai) - Schwer zu ertragen, schmerzhaft
- むずかしい (muzukashii) - Difícil, complicado
Verwandte Wörter
Romaji: katai
Kana: かたい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: schwierig; hart
Bedeutung auf Englisch: difficult;hard
Definition: difícil.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (難い) katai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (難い) katai:
Beispielsätze - (難い) katai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Arigatou gozaimasu
Es ist sehr dankbar.
Vielen Dank.
- 有難い - "arigatou" - dankbar
- です - "desu" - ja, es
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
