Übersetzung und Bedeutung von: 開ける - akeru
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 開ける (あける), que significa "abrir". Mas será que você conhece a fundo sua origem, como ele é usado no cotidiano japonês ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as frases de exemplo que separamos para turbinar seus estudos!
Além do significado básico, 開ける carrega nuances interessantes que muitas vezes am despercebidas. Você sabia, por exemplo, que esse verbo está ligado a situações cotidianas como abrir portas, janelas e até mesmo embalagens? E que seu pictograma revela muito sobre sua essência? Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como os japoneses realmente usam essa palavra no dia a dia.
A origem e etimologia de 開ける
O kanji 開, que compõe o verbo 開ける, é formado pelos radicais 門 (portão) e 干 (seco). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer um portão ficar seco"? Não exatamente! Na verdade, o radical 干 aqui representa a ação de afastar, como se estivesse empurrando as portas para abrir. Essa imagem mental ajuda a entender por que esse caractere está associado ao ato de abrir espaços ou objetos.
Curiosamente, o verbo 開ける é considerado um dos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Ele compartilha a mesma raiz que palavras como 開く (ひらく - abrir no sentido de expandir) e 開放的 (かいほうてき - aberto, no sentido de personalidade). Essa família de palavras mostra como o conceito de abertura está profundamente enraizado na cultura japonesa.
Uso cotidiano e particularidades
No Japão, você ouvirá 開ける em situações bem práticas: ao pedir para alguém abrir a janela (窓を開けてください), ao abrir uma lata de refrigerante (缶を開ける) ou até mesmo quando falam sobre abrir o coração (心を開く - embora aqui muitas vezes se use o verbo 開く). Uma particularidade interessante é que 開ける geralmente implica uma ação voluntária - você decide abrir algo, diferente de 開く que pode indicar algo que se abre naturalmente.
Uma dica valiosa: preste atenção nos objetos que costumam acompanhar esse verbo. Ele é frequentemente usado com coisas que têm "bordas" ou "fechos" claros - portas, janelas, embalagens, guarda-chuvas. Já tentou abrir um guarda-chuva sob a chuva torrencial de Tóquio? Os japoneses certamente diriam 傘を開ける (かさをあける) nessa situação. Essa associação com objetos específicos pode ser sua chave para memorização!
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Para nunca mais esquecer o 開ける, que tal criar uma imagem mental? Imagine o kanji 門 (portão) sendo empurrado pelas mãos (representadas pelo 干) até abrir completamente. Essa pequena história visual faz maravilhas na hora de lembrar o caractere. Outra técnica infalível é associar o som "akeru" com a expressão "Ah, que alívio!" - como quando finalmente abrimos algo que estava difícil.
No mundo dos trocadilhos japoneses, 開ける aparece em alguns jogos de palavras interessantes. Um exemplo é 開けゴマ (あけごま), uma brincadeira com a expressão "Abre-te Sésamo" dos contos árabes, mostrando como até mesmo na cultura pop essa palavra está presente. E se você já viu animes ou dramas, deve ter notado como o simples ato de abrir uma porta com 開ける pode carregar um peso emocional enorme em cenas importantes.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 開ける
- 開ける - Positive Gegenwartsform
- 開けない - Negative Form Präsens
- 開けた - Vergangenheitsform
- 開けるでしょう - Zukunftsform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 開く (Hiraku) - Öffnen
- 解く (Toku) - resolver
- 解ける (Tokeru) - Sein gelöst, sein aufgelöst
- 解かす (Tokasu) - Führen Sie die Lösung durch
- 解き放つ (Toki hanatsu) - Befreien, loslassen
- 解除する (Kaijo suru) - Stornieren, eine Einschränkung entfernen
- 解放する (Kaihô suru) - Befreien, loslassen (Person oder Objekt)
- 開放する (Kaihô suru) - Vollständig öffnen, freigeben (einen Raum oder Ort)
- 開帳する (Kaitô suru) - Öffnen oder veröffentlichen (Informationen)
- 展開する (Tenkai suru) - Entwickeln, erweitern
- 広げる (Hirogeru) - Expandieren, verlängern, etwas öffnen, das geschlossen ist
- 広がる (Hirogaru) - Wenn sich ausbreiten, sich verteilen
- 広める (Hiromeru) - Fördern, verbreiten (Wissen oder Informationen)
- 許可する (Kyoka suru) - Erlauben, Genehmigung erteilen
- 許す (Yurusu) - Verzeihen, erlauben
- 許可を与える (Kyoka o ataeru) - Berechtigung erteilen
- 許容する (Kyoyou suru) - Tolerieren, akzeptieren
- 許容範囲内にする (Kyoyou han'i nai ni suru) - Innerhalb der akzeptablen Grenzen halten
- 許容量を超える (Kyoyouryō o koeru) - Die zulässige Kapazität überschreiten
Romaji: akeru
Kana: あける
Typ: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: öffnen
Bedeutung auf Englisch: to open
Definition: aberto [bei Sonnenaufgang] Öffnen Sie Dinge, indem Sie Hindernisse beseitigen oder Gegenstände enthüllen. Öffnen Sie etwas, das geschlossen ist, damit Dinge herauskommen können.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (開ける) akeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (開ける) akeru:
Beispielsätze - (開ける) akeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Dōa o akeru
Öffne die Tür.
Öffne die Tür
- ドア (doa) - Tür
- を (wo) - Objektteilchen
- 開ける (akeru) - öffnen
Doriru de ana wo akeru
Ich mache ein Loch mit einem Bohrer.
Bohren Sie mit einem Bohrer ein Loch.
- ドリル (doriru) - broca
- で (de) - mit
- 穴 (ana) - Loch
- を (wo) - direktes Objekt
- 開ける (akeru) - öffnen
Mon wo akete kudasai
Bitte öffnen Sie die Tür.
Bitte öffnen Sie das Tor.
- 門 - Tür
- を - Akkusativpartikel
- 開けて - Imperativform des Verbs "öffnen"
- ください - Bitte or Anfrageausdruck
Futa o akete kudasai
Bitte öffnen Sie den Deckel.
Öffne den Deckel.
- 蓋 (gai) - Startseite
- を (wo) - Objektteilchen
- 開けて (akete) - abra
- ください (kudasai) - Bitte
To wo akete kudasai
Bitte öffnen Sie die Tür.
Bitte öffnen Sie die Tür.
- 戸 (to) - Tür
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 開けて (akete) - öffnen
- ください (kudasai) - Bitte (Suffix für Anfragen)
Fū wo akete naka wo mite kudasai
Öffnen Sie den Umschlag und sehen Sie, was sich darin befindet.
Öffnen Sie die Dichtung und schauen Sie nach innen.
- 封 - Dichtung
- を - Objektteilchen
- 開けて - Öffnen
- 中 - innen
- を - Objektteilchen
- 見てください - Bitte schau hin.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
okuru
senden (eine Sache); abschicken; jemanden (zu einem Ort) bringen oder begleiten; sich (von einer Person) verabschieden; eine Zeitspanne verbringen; ein Leben leben.
kiru
schneiden; Stachel; mahlen; schnitzen; Sägen; kürzen; scheren; schneiden; schälen; abreißen; verringern; schlagen; trennen (Verbindungen); Pause; unterbrechen; trennen; ausschalten; schalte das Handy aus; überqueren (eine Straße); Rabatt geben; unter dem Selbstkostenpreis verkaufen; (Wasser) abschütteln.