Übersetzung und Bedeutung von: 矢鱈に - yatarani

Der Ausdruck 「矢鱈に」 (yatarani) wird in der japanischen Sprache verwendet, um Handlungen zu beschreiben, die auf eine willkürliche oder übermäßige Weise durchgeführt werden. Dieses Wort kann als "willkürlich", "übermäßig" oder "unordentlich" übersetzt werden. Es ist üblich, es in Kontexten zu finden, in denen man die fehlende Kontrolle oder Abwägung in einer Handlung oder einem Verhalten betonen möchte.

Bei der Analyse der Etymologie des Ausdrucks finden wir die Kanji 「矢」 (ya), was „Pfeil“ bedeutet, und 「鱈」 (tara), das „Kabeljau“ repräsentiert. Interessanterweise verweist die Kombination dieser Zeichen nicht direkt auf die übliche Bedeutung des Wortes. Historisch wird angenommen, dass sich der Ausdruck aus der Verschmelzung zweier unterschiedlicher Begriffe entwickelt hat, wobei 「矢」 etwas Direktes und Schnelles symbolisiert, wie ein Pfeil, während 「鱈」 ein Fisch ist, möglicherweise auf Fülle oder Unordnung anspielend, da das Verfahren zum Fangen dieser Fische ohne viel Auswahl erfolgte.

Darüber hinaus ist es interessant zu bemerken, dass der Ausdruck eine umgangssprachliche Konnotation hat und allgemein nicht in formellen Kontexten verwendet wird. Im Alltag wird 「矢鱈に」 oft verwendet, um anzuzeigen, dass etwas "ohne viel Nachdenken" oder "voreilig" gemacht wurde. Beispiele umfassen Impulskäufe oder zu viel reden, ohne nachzudenken. Dies zeigt, wie die japanische Sprache reich an Ausdrücken sein kann, die, obwohl sie zunächst seltsam erscheinen mögen, tiefgehende und vielschichtige Konzepte einfangen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 矢鱈に (yatara ni) - Übermäßig; unvorsichtig.
  • いい加減に (ii kagen ni) - Unverantwortlich; ohne Verpflichtung.
  • ふざけて (fuzakete) - Schummeln; auf unehrliche Weise.
  • ふところが緩い (futokoro ga yurui) - Großzügig; leichtgläubig (in Bezug auf Geld).
  • だらしなく (darashinaku) - Nachlässig; ohne Aufmerksamkeit oder Sorgfalt.
  • ぞんざいに (zonza ni) - Nachlässig; sorglos.
  • ふんだんに (fundan ni) - In großer Menge; im Überfluss.
  • ぐずぐずと (guzu guzu to) - Teimosamente; procrastinando.
  • だらだらと (dara dara to) - Keine Eile; träge.
```

Verwandte Wörter

矢鱈に

Romaji: yatarani
Kana: やたらに
Typ: Adverb
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: zufälligerweise; unklugerweise; blind

Bedeutung auf Englisch: randomly;recklessly;blindly

Definition: Erraten Sie einfach zufällig.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (矢鱈に) yatarani

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (矢鱈に) yatarani:

Beispielsätze - (矢鱈に) yatarani

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Adverb

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverb

早急

sakyuu

dringend

心強い

kokoroduyoi

Animator; beruhigend

がっしり

gasshiri

fest; fest; schwierig

鮮やか

azayaka

lebendig; Natürlich; hell

怖い

kowai

gruselig; seltsam

矢鱈に