In diesem Artikel werden wir uns einige japanische Süßigkeiten und verschiedene Möglichkeiten ansehen, süß und süß in der japanischen Sprache auszusprechen. Wir werden auch einige beliebte japanische Dagashi-Snacks und -Süßigkeiten sowie eine vollständige Liste von Süßigkeiten auf Japanisch kennenlernen.
Inhaltsverzeichnis
Berühmte japanische Süßigkeiten und ihre Aromen
Jeder weiß, dass Japan voller Süßigkeiten und Snacks mit unzähligen verschiedenen Geschmacksrichtungen und Sorten ist. Fast täglich werden verschiedene Geschmacksrichtungen und limitierte Editionen kreiert. Einige Süßigkeiten waren äußerst erfolgreich und haben unter diesen Tausenden von leckeren Erfindungen überlebt. In diesem Artikel sehen wir die wichtigsten in Japan bekannten Süßigkeiten.
Die meisten der unten aufgeführten japanischen Snacks und Süßigkeiten gehören zur Kategorie dagashi [駄菓子], was wörtlich „billige Süßigkeiten“ bedeutet, die in kleinen Süßigkeitenläden oder Convenience-Stores zu finden sind.
- Wasabeef - わさビーフ - Kartoffel mit Wasabi- und Fleischgeschmack;
- Cream Collon - Ein Keks gefüllt mit Creme, und mit diesem seltsamen Namen..;
- Every Burger - Schokoladenkekse, die wie kleine Hamburger aussehen;
- Poifull - Fruchtgeschmackige Jujubas;
- Pucca - Kekse mit einer Füllung aus Schokolade in Form eines Fisches;
- Green Gum - Der Name sagt schon alles, grüner Kaugummi;
- Crunky Popjoy - Schokolade gefüllt mit knusprigem Reis;
- Sweetie Gum - Ein liebes Bonbon..;
- Chelsea - Klassische harte Karamellbonbons;
- Kani Pan - Krabbenbrot;
- Dars - Schokoladenquadrat;
- Kinoko no Yama - Wörtlich "Pilzhügel", ein köstlicher Keks überzogen mit Schokolade;

- Jagariko sind Kartoffeln, die mit Käse und Gemüse aromatisiert sind;
- Chokobi - Schokolade in Form eines Sterns aus dem Anime Shin-chan;
- Hallo Chew - Kaubares Süßigkeiten mit Fruchtgeschmack;
- Koalas March - Koala-Kekse mit verschiedenen Füllungen;

- Pinky - Kleine scharfe Bälle;
- Baby Star Ramen Snacks in Form von Nudeln;
- Bisuko - Klassischer japanischer Keks;
- Tohato Caramel Corn - Karameschierte Mais-Snacks;

- Meiji Chocolate - Eine berühmte Schokolade;
- Papico - Ein Eis am Stiel in Flaschenform mit milk shake Geschmack;
- Kitkat - Kitkat ist im Japan sehr beliebt. (Siehe die Geschmäcker von Kitkat, indem Sie hier klicken.)
- Caplico - Falsche Eistüte;
- Tiroru - Es sind klassische Schokoladenwürfel, die Dutzende von Geschmacksrichtungen und saisonalen Variationen haben;
- Milchstraße - Milch- und Karamellbonbons mit Aroma;
- Gari Gari Kun - Eine berühmte Eismarke mit verschiedenen Geschmacksrichtungen;
- Umaibo - Eine andere Art von Snack in verschiedenen Geschmacksrichtungen;
- Ghana Schokolade - Beliebte Marke der leicht dunklen Schokolade;
- Choco Baby - Kleine Schokoladenbonbons;
- Apollo - Schokolade, die Erdbeere und Milch mit Schokolade in Form einer Raumkapsel mischt;
- Choco Bola - Schokolade mit knuspriger Füllung, mit Erdbeere oder Erdnuss;
- Pocky - Das sind Schokoladenüberzogene Sticks. Sehr beliebt in Japan;
Hat Ihnen unsere kurze Liste japanischer Dagashi-Süßigkeiten gefallen?
Verschiedene Arten, Süßigkeiten in Japan zu sprechen
Im Japanisch gibt es viele Wörter, die die gleiche Bedeutung im Portugiesischen haben und umgekehrt. Lassen Sie uns die verschiedenen Möglichkeiten untersuchen, "süß" auf Japanisch zu sagen, sowie die Namen einiger Kategorien und Süßigkeiten im Allgemeinen.
Kanji | Kana | Romaji | Bedeutung / Notizen |
甘い | süß | Süß | Es bedeutet Süß und kann sich auf den süßen Geschmack beziehen. |
甜
|
あま | Ama | Es bedeutet auch süß, wird aber nicht mehr verwendet, nur auf Chinesisch. |
キャンディ is already in Japanese kana. The word "キャンディ" means "candy" in English. However, since you're looking for a translation from Portuguese to German and this word does not appear in that context, the translation remains "キャンディ". If you need the word 'candy' in German, it is "Bonbon". | Kyandi | Eine amerikanische Version von Süßigkeiten, geschrieben in Katakana. | |
Zucker | あめ | Regen | Insbesondere bedeutet es Süßigkeiten oder solche Süßigkeiten. |
Zuckerbonbon | あめだま | Amedama | Süßigkeiten im Allgemeinen, insbesondere Süßigkeiten oder runde Süßigkeiten |
Süßigkeiten | おかし | Süßigkeiten | Süßigkeiten aus der Süßwarenbranche / Oder der Süßwarenbranche |
Trockene Süßigkeiten | Osten | Higashi | Getrocknete Süßigkeiten aus Süßwaren |
和風糖 | Alchey und Arihiyo | Aruheitō | Bonbons oder Süßwaren aus Zucker oder Karamell |
Zuckerwerk | Zuckerwaren | Satō Kashi | Süßwaren oder Zuckerprodukte (oder Süßwaren) |
金平糖 | こんぺいとう | Kompeitō | ist eine Art von Süßigkeiten oder japanischen Süßwaren portugiesischen Ursprungs. |
糖菓 | とうか | Touka | Süßigkeiten / Süßwaren |
綿飴 | Zuckerwatte | Wata Liebe | Zuckerwatte |
駄菓子 | だはし | Dagashi | Günstige Süßigkeiten |
Schokolade | Chokorēto | Schokolade | |
飴細工 | あめざいく | Amezaiku | Handgemachte Süßigkeiten |
Gummi | Gumi | Sesam einsatz | |
餅 | もち | Mochi | Süß aus Reis |
糖蜜 | とうみつ | Tōmitsu | Honigtau, Melasse |
Wagashi | Wagashi | Wagashi | Traditionelle japanische Süßwaren / traditionelle Süßigkeiten |
ガム | Gamu | Kaugummi | |
ロリポップ | Roripoppu | Lutscher (Ursprung des englischen Lutschers) |

Liste der Süßigkeiten auf Japanisch
Lassen Sie uns nun eine Liste mit Süßigkeiten auf Japanisch teilen. Sie sind sehr beliebte Süßigkeiten im Ausland, im Westen, in den USA und in Japan. Wir werden den Namen der Süßigkeiten auch auf Englisch belassen, um sie besser identifizieren zu können.
Lass uns die Bedeutung, Schreibweise und Übersetzung von verschiedenen Süßigkeiten, Kuchen, Schokolade, Eiscreme und anderen Leckereien lernen. Die Liste enthält nicht viele traditionelle japanische Süßigkeiten, sondern handelt größtenteils von westlichen Süßigkeiten, die meist in Katakana geschrieben sind.
Portugiesisch | Deutsch | Japanisch | Romaji |
sauer (Lutschtabletten) | tarte | タルト | タルト |
Süßkartoffel | Süßkartoffel | Süßkartoffel | suītopoteto |
Baumkuchen | Baumkuchen | Baumkuchen | bāmukūhen |
bavaroa | bavaroa | Bavarois | Babaroa |
keks | Kurzgebäck | Shortcake | shōtokēki |
Küchlein | Muffin | Muffin | Muffin |
Küchlein | Cupcake | Cupcake | kappukēki |
Obstkuchen | Obstkuchen | Fruchttorte | フルーツケーキ |
Pfundkuchen | Pfundkuchen | Poundcake | Poundkuchen |
Käsekuchen | Käsekuchen | Käsekuchen | チーズケーキ |
Marmorkuchen | Marmorkuchen | Marmorkuchen | マーブルケーキ |
Sahnepumpe | Windbeutel | Sch017;aumk122;cken | Shūkurīmu |
Schokoladenbonbon | Bonbon Schokolade | Bonbonschokolade | bonbonshokora |
Brigadeiro | Trüffel | Trüffel | toryufu |
Schokoladenschale | Schokoladenschale | Schokoladenschale | sheruchokorēto |
schokoladengrüner Tee | Grüntee Schokolade | Matcha-Schokolade | matcha chokorēto |
Peitsche | Peitsche | Schlagsahne | hoippu |
bitter Schokolade | bitter Schokolade | bitterschokolade | bitāchokorēto |
Milchschokolade | Milchschokolade | Milchschokolade | mirukuchokorēto |
weiße Schokolade | weiße Schokolade | Weiße Schokolade | Howaito Chokorēto |
Mandelschokolade | Mandelschokolade | Mandelschokolade | āmondochokorēto |
Blaubeerschokolade | Blaubeerschokolade | Blaubeer-Schokolade | Blaubeerschokoladen |
süße Schokolade | süße Schokolade | Süßschokolade | スイートチョコレート |
dunkle Schokolade | dunkle Schokolade | Dunkle Schokolade | ダークチョコレート |
Erdbeerschokolade | Erdbeerschokolade | Erdbeer-Schokolade | Erdbeerschokolade |
Pistazienschokolade | Pistazienschokolade | Pistazien-Schokolade | Pistazien-Schokoladen |
Schwarze Schokolade | Schwarze Schokolade | Schwarze Schokolade | schwarze Schokolade |
churro | churro | Churros | churosu |
Konfetti | Konfetti | Konfetti | Konfetti |
Schokocreme | Sahne Schokolade | Kremeschokolade | クリームチョコレート |
cremig | cremig | cremig | kurīmī |
Kreppmühle | Mühle Krepp | Milchcrepe | mirukurēpu |
drageia | Dragee | ドラジェ | Doraje |
eclair | eclair | Eclair | ekurea |
Ganache | Ganache | Ganache | ganasshu |
Torte au Chocolat | Torte au Chocolat | Schokoladentorte | gatōshokora |
Gelee | Gelee | ゼリー | zerī |
braune Anmut | braune Anmut | マロングラッセ | marongurasse |
Orange | Orangette | Orangette | oranjetto |
Schokoladen-Macaron | Macaron Schokolade | Schokoladenmakronen | チョコレートマカロン |
madeleine | madeleine | Madeleine | madorēnu |
schmelzend | schmelzend | メルティー | merutī |
Millefeuille | Millefeuille | Millfeuille | Mirufīyu |
Mousse | Mousse | ムース | mūsu |
Schokoladenmousse | Schokoladenmousse | Schokoladenmousse | チョコレートムース |
ópera gateau | Tortenoper | Gâteau Opéra | gatōopera |
Panna Cotta | Panna Cotta | Panna Cotta | Panna Cotta |
Panna Cotta Schokolade | Schokolade Panna Cotta | Schokoladen-Panna-Cotta | chokorētopan'nakotta |
Pfannkuchen | Pfannkuchen | Pfannkuchen | Pancakes |
Schokoladenparfait | Schokoladenparfait | Schokoladenparfait | chokorētopafe |
Praline | Praline | Praliné | purarine |
Pudding | Pudding | Pudding | Pudding |
Schokoladenpudding | Schokoladenpudding | Schokoladenpudding | Schokoladenpudding |
Sahnepudding | Pudding | Karamellpudding | Kasutādopurin |
verbrannt | brulee | Crème brûlée | The term "buryure" does not appear to be a recognized Portuguese term to translate. If you have more context or a specific phrase, please provide that for a better translation. |
echt | königlich | Royal | roiyaru |
reich | reich | リッチ | ritchi |
Ricota | Ricotta | Ricotta | rikotta |
Kuchenrolle | Kuchen rollen | Rolle Kuchen | Rōrukēki |
Kringel | Donuts | Donut | dōnattsu |
Sachertorte | Sachertorte | Sachertorte | zahhatorute |
Eiscreme | Eiscreme | Eiscreme | Eiscreme |
Schokoladeneiscreme | Schokoladeneiscreme | Schokoladeneis | chokorētoaisukurīmu |
Soufflé | soufflé | スフレ | sufure |
Tapioka | Crêpe | Crêpe | kurēpu |
tartathan | tartathan | Tarte Tatin | tarutotatan |
Kürbiskuchen | Kürbiskuchen | パンプキンパイ | panpukinpai |
Karamellkuchen | Karamelltarte | Karamelltorte | Kyaramerutaruto |
Schokoladenkuchen | Schokoladentarte | Schokoladentarte | chokorētotaruto |
Himbeerkuchen | Himbeerkuchen | Raspberry Pi | razuberīpai |
Obstkuchen | Obstkuchen | Obsttorte | フルーツタルト |
Apfelkuchen | Apfelkuchen | Apple Pie | appurupai |
Limonen Meringue Kuchen | Limonen Meringue Kuchen | Zitronen-Baiser-Torte | remonmerengepai |
Waffel | Waffel | Waffle | Waffel |
Kanji in japanischen Süßigkeiten verwendet
Es gibt Tausende japanischer Süßigkeiten, daher ist es nicht möglich, sie alle zu erwähnen. Die meisten von ihnen verwenden ein bestimmtes Kanji, um das Wort zu bilden, Ideogramme, die manchmal separat keine Verwendung haben oder etwas anderes bedeuten. Lassen Sie uns eine Liste von ihnen sehen:
Kanji | Chinesisch liest „ON“ | Japanische Lesung „KUN“ | Bedeutungen |
菓
|
カ | Süßigkeiten, Kuchen und Früchte, Karamellen | |
餦
|
チョウ | あめ、 もち | Süßigkeiten, Süßwaren |
餹 | To | あめ | Zucker, gesüßt, Süßigkeiten, kandierte Bonbons |
Zucker
|
イ、 シ | あめ、 やしな.う | Süßigkeiten, Milchreis, Gelees, Süßigkeiten |
甜
|
テン | うま.い、 あま.い | Süßigkeit |
甘 | カン | あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い | Süß, zuckerhaltig, überzeugen, verwöhnen, zufrieden sein |
Es sei daran erinnert, dass manchmal Kanji und süße Wörter wie [甘] verwendet werden, um Gefühle, Handlungen, Persönlichkeiten sowie den Begriff „süß“ auf Portugiesisch darzustellen.
Wo kann man japanische Süßigkeiten kaufen?
Es gibt viele Geschäfte mit asiatischen Produkten, in denen Sie gängige japanische Süßigkeiten wie Pocky und Pepero kaufen können. Ich persönlich empfehle diese Boxen mit zufälligen Süßigkeiten, die monatlich an Abonnenten versendet werden, der Versand nach Brasilien ist kostenlos und das Preis-Leistungs-Verhältnis ist besser.
ich empfehle Japan Candy Box, auf die Sie zugreifen können, indem Sie hier klicken!
Schließlich sehen Sie sich eine Präsentation japanischer Süßigkeiten an, die Sie in Brasilien kaufen können (auf den Websites finden Sie weitere japanische Süßigkeiten):
Nun, dies war ein kurzer Artikel mit dem Hauptzweck, die verschiedenen Formen und Kategorien japanischer Süßigkeiten zu erwähnen, um Ihren Wortschatz zu erweitern.
Ich hoffe, euch hat diese Liste mit japanischen Süßigkeiten gefallen! Wenn ihr weitere Wagashi sehen möchtet, stöbert einfach in den Kategorien der Küche auf der Seite Suki Desu.