Grammatische Strukturen des japanischen N3

In diesem Artikel werden wir eine Liste japanischer Sprachregeln und grammatikalischer Strukturen veröffentlichen, die in JLPT N3 untersucht wurden. Es ist eine vollständige Liste der japanischen Grammatik N3, die Partikel, Adverbien und andere Ausdrücke enthält, die die Grundlage des Japanischen bilden.

Die jlpt-nihongo nouryoku shiken - japanische Eignungsprüfung
JLPT-Logo

Japanische Grammatik des N3 JLPT

Wir empfehlen, die grammatikalischen Ausdrücke isoliert zu betrachten, da während der Übersetzung einige Fehler aufgetreten sein könnten. Das Ziel der folgenden Liste ist es, lediglich aufzuzeigen, was Sie studieren müssen, um die Prüfung des JLPT N3 abzulegen.

Responsive Tabelle: Rolle die Tabelle mit dem Finger zur Seite >>
Japanisch Romaji Erläuterung
あまり Amari so viel dass
あまりにも amari ni mo zu viel; so sehr; übermäßig ~
いくら~ても ikura~temo egal wie ~
うちに uchi ni während; vor ~
おかげで okage von dank; aufgrund von; wegen ~
かける kakeru halb; noch nicht fertig; in der Mitte von ~
がたい Katze sehr schwer; schwer zu ~
がち gachi möchten; Neigung zu; häufig; häufig; etwas leicht tun
から〜にかけて kara~ni kakete durch; von A nach B
か何か(かなにか) ka nani ka oder so ~
きり kiri nur; nur; Seit; nach ~
くせに kuse ni und noch; obwohl; trotz der Tatsache, dass ~
くらい・ぐらい kurai / gurai ungefähr; über; so ungefähr; in etwa ~
こそ koso sicherlich; betonen; genau; bestimmt ~
こと Koto (muss tun
ことから koto kara die Tatsache, dass ~
ごとに gehe zu ni jede; jede; in Abständen von ~
ことになっている koto ni natteiru zu erwarten; um geplant zu werden; es wurde als Regel beschlossen, dass
ことは~が koto wa~ga Trotzdem; aber ~
ことはない koto wa nai Es ist nicht erforderlich; (etwas) iert nie; es besteht keine Möglichkeit, dass ~
さえ sae bis; Soweit; nicht einmal
さえ~ば sae~ba wenn nur; solange
さて sate Konjunktion: gut; jetzt; also ~
さらに sara ni außerdem; wieder; mehr und mehr
しかない shikanai habe keine andere Wahl als ~
しばらく shibaraku für einen Moment; für eine Weile; im Moment
じゃない Janai vielleicht; wahrscheinlich; Bestätigung von Informationen; Äußern Sie Überraschung für den Zuhörer.
ずつ zutsu ein Stück; jeder; einmal
すでに sude ni etwas ist bereits iert; es ist bereits der Fall
すなわち sunawachi mit anderen Worten; nämlich ~
ずに zuni ohne ~ zu tun
ずにはいられない zuni wa irarenai ich kann nicht aufhören zu fühlen; ich kann nicht aufhören zu tun; muss tun ~
せいぜい seizei maximum; am besten; maximal
せいで Ich weiß von wegen; aufgrund von; als Folge von ~
そうもない /そうにない Ich bin mo nai / ich bin ni nai sehr unwahrscheinlich für ~; zeigt keine Anzeichen von ~
そのために Schlaf zahm ni folglich; daher; aufgrund von ~
それとも soretomo oder; oder auch ~
だけ dake so viel wie ~
だけでなく Naku Dake nicht nur aber auch
だけど dakedo jedoch; aber
たって tatte auch wenn; Trotz; egal wie ~
たて tate gerade gemacht; frisch gemacht; frisch gemacht
たとえ~ても tatoe~temo auch wenn... der Fall
たとたん ta totan so wie; genauso wie
たびに tabi ni immer wenn; jedes Mal
ために zahm ni für; zum Zweck; zum Nutzen von; aufgrund; als Ergebnis von ~
たものだ es ist mono da pflegte zu machen; würde oft machen
だらけ darake voll von; bedeckt mit; sehr (etwas Unangenehmes)
つい tsui versehentlich; unbeabsichtigt; aus Versehen
ついでに tsuide ni während übrigens zur gleichen Zeit auf dem Weg ~
ついに tsui ni endlich ~; schließlich ~; Am Ende
っけ kke ein beiläufiges Suffix, um etwas zu bestätigen, an das Sie sich erinnern möchten
っぱなし ppanashi etwas eingeschaltet lassen; etwas weiterhin in Gebrauch lassen
っぽい Poop scheint; ein bisschen ~; -ish; leicht ~; oft macht ~
つまり tsumari mit anderen Worten; kurz gesagt; kurz gesagt ~
つもりだった Tsumori Datta Ich dachte, dass ~; Ich glaube, dass ~; plante ~; beabsichtigte ~
つもりで Tsumori aus mit der Absicht, ~ zu tun
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) teiru baai janai es ist nicht Zeit ~ zu tun
てからでないと te kara de nai to muss zuerst tun; kann nicht tun, ohne zuerst zu tun ~
てごらん te goran bitte versuchen; bitte schau
てしょうがない・てしかたがない Es gibt nichts, was man tun kann. ich kann nicht helfen, aber ~; sehr; äußerst
てはいけないから te wa ikenai kara um zu vermeiden; um eine negative Situation zu verhindern
てばかりいる te bakari iru nur; nichts außer
てはじめて te hajimete nicht bis; erst nach [x] ich
てもかまわない temo kamawanai es ist egal ob ~
てもしょうがない / てもしかたがない temo shou ga nai / temo shikata ga nai es gibt keinen Grund für ~; es hat keinen Sinn ~; es gibt keine Möglichkeit
ても始まらない(てもはじまらない) temo hajimaranai selbst wenn du... es bringt nichts; es ergibt keinen Sinn ~
て済む(てすむ) te sumu genug für; kein Problem für; lösen durch ~
といい / たらいい zu ii / tara ii es wäre gut wenn; wir sollten; Ich hoffe ~
ということだ to iu koto da Ich habe gehört ~; das bedeutet, dass ~; mit anderen Worten ~
というのは to iu nowa das bedeutet; die Bedeutung von... ist; Warum; heißt ~
というより to iu yori statt ~
といっても to ittemo obwohl ich sage; obwohl man sagen kann ~
どうしても doushitemo nicht wichtig was; um jeden Preis; schließlich ~
とおりに toori ni Auf die gleiche Weise; auf dem Weg; wie ~
ところが tokoro ga dennoch; jedoch; obwohl ~
ところで tokoro von übrigens ~
として Scheiße wie ~; in der Rolle von ~
とすれば・としたら・とすると zuverlässig sein / zu machen / wenn man es macht im Falle von ~; unter der Annahme von ~; wenn A, dann B
とても~ない totemo~nai Das kann nicht sein; kaum ~
とは限らない(とはかぎらない) towa kagiranai nicht unbedingt; es ist nicht immer wahr
とみえる / とみえて zu sehen / zu mieten es sieht aus wie ~
どんなに~ても donna ni ~ angst egal wieviel)
と共に(とともに) to tomo ni zusammen mit; gleichzeitig wie; sowie ~
と言うと(というと) to iu to sobre; wenn du sprichst; wenn du sagst ~
と言えば(といえば) to ieba sprechen über; wenn du sprichst; wenn du sagst; wenn der Fall wäre ~
ないことはない nai koto wa nai kann getan werden; es ist nicht unmöglich ~
ないと naito sollte tun; weniger / wenn du nicht ~
なかなか nakanaka sehr; ziemlich; schön; anstatt; nur nicht ~
ながらも Nagara Mo aber; obwohl; obwohl ~
なぜなら nazenara Warum; der Grund ist; wenn du wissen willst, warum
なるべく naru beku tanto quanto possível
なんか・なんて・など nanka; nante; nado Beispiele geben; Bescheidenheit zeigen; herunterspielen
において / における in Bezug auf / in Bezug auf kein; anstelle); in Bezug auf ~; bezüglich ~; in Bezug auf ~
にかけて ni kakete für einen Zeitraum); durch ~; in Bezug auf ~; in Bezug auf ~
にかわって / にかわり ni kawatte / ni kawari statt ~; ersetzend ~; im Namen von ~
にしたがって ni shitagatte Wie; Daher; in Übereinstimmung mit; gemäß; folglich
にしては ni shite wa für; bedenke, dass es (etwas oder jemanden)
にしても ni shite mo selbst wenn; Trotz; unabhängig von ~
について Ni tsuite bezüglich; über; auf; in Bezug auf
につれて ni tsurete Wie; im Verhältnis zu; mit; wie... dann ~
にとって ni totte zum; in Bezug auf; bezüglich; hinsichtlich; im Hinblick auf ~
には ni wa zum Zweck von; um zu ~
によって / による durch / gemäß mit Hilfe von; aufgrund von; wegen ~
によると /によれば ni yoru bis / ni yoreba nach ~
に反して(にはんして) Ni Hanshite gegenüber; entgegengesetzt zu; im Gegensatz zu ~
に対して(にたいして) Ni Taishite zu; gegenüber; über; im Gegensatz zu
に慣れる(になれる) ni nareru an etwas gewöhnt sein
に比べて(にくらべて) ni kurabete im Vergleich zu~; im Vergleich zu~
に違いない(にちがいない) ni chigai nai Ich bin sicher; keine Frage, dass ~
に関する / に関して(にかんする / にかんして) 二関する / 二関して über; betreffend; bezogen auf ~
のでしょうか no deshou ka eine Frage höflich stellen
は~で有名(は~でゆうめい) wa ~ de yuumei berühmt für ~
ば~のに ba~noni hätte; sollte; nur wenn ~
ば~ほど ba~hodo Wie viel mehr
ばいい ba ii sollte, kann, wäre schön wenn ~
ばかりで Bakari nur; nur (negative Beschreibung)
ばかりでなく Bakari Denaku nicht nur, sondern auch; sowie ~
はもちろん wa mochiron nicht zu erwähnen; nicht nur; sondern auch ~
ばよかった ba yokatta sollte; es wäre besser gewesen, wenn ~
は別として(はべつとして) wa betsu toshite außer; abgesehen von; außer; ob oder nicht ~
ふと futo Plötzlich; versehentlich; unerwartet; unfreiwillig ~
ぶりに buri ni zum ersten Mal in (Zeitraum)
ふりをする furi o suru vorgeben; handeln, als ob ~
べきだ beki da sollte machen; muss machen ~
べきではない beki dewa nai sollte nicht tun ~; sollte nicht tun ~
ほど hodo Grad; Erweiterung; Grenzen; obere Grenze
ほど~ない hodo~nai nicht so... wie ~
まさか masaka Es gibt keinen Weg; Das ist unmöglich; du musst wohl Witze machen
まるで maru de Es sieht so aus; als ob; sowie ~
むしろ mushiro statt; anstatt; besser ~
めったに~ない metta ni ~ nai schwierig; selten; selten
も~ば~も mo~ba~mo und; außerdem; auch; oder; weder noch
もしかしたら Moshika Shitara möglicherweise; vielleicht; zufällig; zufällig ~
もしも〜たら moshimo~tara Und wenn; in der Box; vorausgesetzt ~
ようがない du ga nai es ist unmöglich; es ist nicht möglich ~
ようとしない Sie zu Shinai versuche nicht; mach keine Anstrengung, um ~
ようとする Sie zu suru versuchen; versuchen; kurz davor sein ~
ような気がする(ようなきがする) du na ki ga suru haben Sie das Gefühl, dass; scheint; es scheint, dass; ich denke, dass ~
ように du ni um, so dass ~
ように見える(ようにみえる) du ni mieru sehen; scheinen; to appear ~
よりも Yorimo im Vergleich zu; anstelle von ~; mehr als ~
わけがない wach ga nai es ist unmöglich ~; es gibt keine Möglichkeit ~
わけだ wach da aus diesem Grund; keine Überraschung; wie würden Sie erwarten; die Tatsache ist, dass; also meinen Sie ~
わけではない wake dewa nai das bedeutet nicht; das ist nicht der Fall; ich meinte das nicht; es ist nicht wahr, dass ~
わけにはいかない wach niwa ikanai Nicht darf; nicht zahlen kann; muss, hat keine andere Wahl als ~
わざと wazato absichtlich; vorsätzlich ~
わざわざ wazawaza sich die Mühe machen; aus dem eigenen Weg gehen für ~
をはじめ der Hajime zum Beispiel; beginnend mit
を中心に(をちゅうしんに) das chuushin ni konzentriert auf; fokussiert auf
を込めて(をこめて) der komete gefüllt mit; voller
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) der Tsuujit / der Tooshit durch; durch; entlang; durch
んだって ndatte Ich habe das gehört; hörte das ~
一体(いったい) ittai Betonung; was auf der Erde; was in der Welt ~
一度に(いちどに) ichido ni alles auf einmal
一方だ(いっぽうだ) ippou da mehr und mehr; weiter zu ~
上げる(あげる) geben fertig ~
上で(うえで) eu de auf; nach; wenn; für; um zu
上に(うえに) u ni auch; außerdem; zusätzlich; nicht nur... sondern auch ~
中(ちゅう) chuu / juu aktuell; während; zu einem Zeitpunkt; im Laufe; vor dem Ende ~
代わりに(かわりに) kawari ni anstelle von; als Ersatz für; im Austausch gegen; statt
例えば(たとえば) tatoeba zum Beispiel; por exemplo ~
最中に(さいちゅうに) saichuu ni während; während; in der Mitte von ~
切る(きる) tragen Mach etwas komplett bis zum Ende
切れない(きれない) kirenai nicht in der Lage zu machen; viel zu beenden / vervollständigen
別に~ない(べつに~ない) betsu ni ~ nai nicht wirklich, nicht besonders
割に(わりに) wari ni im Vergleich; vergleichsweise; relativ; unerwartet; außergewöhnlich ~
合う(あう) au etwas zusammen machen
向き(むき) muki geeignet für ~
向け(むけ) muke bestimmt für; bestimmt für ~
数量 + は(すうりょう + は) suuryou + wa mindestens ~
気味(ぎみ) Gimi - mögen; - schauend; - ähnlich; tendierend zu ~
決して~ない(けっして~ない) kesshite~nai Nie; auf keinen Fall
的(てき) teki Substantiv in Adjektiv-na (-ish; -like; -ish) ändern
直す(なおす) naosu etwas wieder tun; erneut tun
確かに(たしかに) tashika ni sicher, sicher ~
結局(けっきょく) kekkyoku nach allem; schließlich; am Ende ~
結果(けっか) kekka als Ergebnis von; nach ~
込む(こむ) komu etwas für eine lange Zeit tun oder etwas einziehen
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) unterwegs / auf dem Weg auf dem Weg; inmitten ~
通す(とおす) toosu bis zum Ende machen; kontinuierlich machen; durch~
際に(さいに) raus ni wenn; zur Zeit von; im Falle von