การแปลและความหมายของ: 硬い - katai
คำภาษาญี่ปุ่น 硬い[かたい] เป็นคำที่หลากหลายและอาจทำให้สับสนสำหรับนักเรียนมือใหม่ หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะทำให้ทุกอย่างชัดเจน ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้งาน รวมถึงข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมที่ทำให้คำนี้น่าสนใจมากยิ่งขึ้น ไม่ว่าคุณจะต้องการทำแฟลชการ์ดใน Anki หรือเข้าใจเกี่ยวกับภาษาอังกฤษญี่ปุ่นได้ดีขึ้น Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ญี่ปุ่นที่ดีที่สุด ยินดีช่วยเหลือคุณ
ความหมายและการแปลของ 硬い[かたい]
硬い[かたい] เป็นคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่โดยปกติหมายถึง "แข็ง" หรือ "rigid" ในแง่กายภาพ สามารถใช้บรรยายวัตถุต่างๆ เช่น ไม้, โลหะ หรือแม้กระทั่งอาหารที่สูญเสียความนุ่มนวล อย่างไรก็ตาม การใช้ของมันขยายออกไปนอกสิ่งที่เป็นรูปธรรม ในบริบทที่เป็นนามธรรม 硬い สามารถบ่งบอกถึงสิ่งที่ "จริงจัง", "ทางการ" หรือแม้กระทั่ง "rigid" ในแง่ของบุคลิกภาพหรือพฤติกรรม
ในการแปลเป็นภาษาโปรตุกีส สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาบริบท ตัวอย่างเช่น 硬いパン (katai pan) จะแปลว่า "ขนมปังแข็ง" ในขณะที่ 硬い表情 (katai hyoujou) อาจหมายถึง "สีหน้าจริงจัง" ความหลากหลายนี้ระหว่างกายภาพและนามธรรมคือสิ่งที่ทำให้คำนี้มีความหมายลึกซึ้งและเป็นประโยชน์ในคำศัพท์ของภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 硬
อักษรคันจิ 硬 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: ราดิกัล 石 (ishi) ซึ่งแปลว่า "หิน" และ 更 (kou) ที่มีความหมายว่า "แข็งตัว" หรือ "เปลี่ยนแปลง" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างอักขระที่มีความหมายถึงสิ่งที่แข็งแกร่งและทนทาน การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม — สะท้อนถึงความหมายของคำในแก่นสารอย่างดี
ควรเน้นว่า 硬い ไม่ใช่คำเดียวที่หมายถึง "แข็ง" ในภาษาญี่ปุ่น ในขณะที่ 硬い เน้นความแข็งแกร่งทางกายภาพหรือความเป็นทางการ คำอื่น ๆ เช่น 固い (อ่านว่า katai) อาจมีนัยที่แตกต่างออกไป เช่น "มั่นคง" หรือ "เข้มแข็ง" ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา。
การใช้ในชีวิตประจำวันและความสนใจเกี่ยวกับ 硬い
ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 硬い ในสถานการณ์ต่าง ๆ อาจจะใช้เพื่อบ่นเกี่ยวกับที่นอนที่ไม่สบาย (このベッドは硬い – kono beddo wa katai) หรืออธิบายการประชุมการทำงานที่ตึงเครียด (硬い雰囲気 – katai fun'iki) คำนี้ยังปรากฏในสำนวนต่าง ๆ เช่น 頭が硬い (atama ga katai) ซึ่งหมายถึง "หัวแข็ง" ในความหมายของการดื้อรั้นหรือไม่ยืดหยุ่น
ข้อสังเกตที่น่าสนใจก็คือคำว่า 硬い บางครั้งใช้เพื่ออธิบายข้อความหรือการพูดที่ว Formal มากและเข้าใจยาก ตัวอย่างเช่น บทความทางวิชาการที่เต็มไปด้วยศัพท์เฉพาะอาจถูกเรียกว่า 硬い文章 (katai bunshou) ความเชื่อมโยงระหว่างความแข็ง rigidity และความเป็นทางการนั้นเป็นลักษณะทางวัฒนธรรมที่สะท้อนถึงความสำคัญของความชัดเจนและความเรียบง่ายในการสื่อสารแบบญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 堅い (katai) - แข็ง, หนัก (ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มั่นคง เช่น หิน)
- 固い (katai) - แข็งแรง, แน่น (อาจหมายถึงสิ่งที่มีความหนาแน่นหรือไม่สามารถเปลี่ยนรูปได้ง่าย)
- 締まった (shimatta) - ตึง, แน่น (ใช้เพื่ออธิบายบางอย่างที่พอดีหรือแน่น)
- 強靭な (kyoujinna) - ทนทาน, แข็งแกร่ง (หมายถึงสิ่งที่มีความแข็งแรงและยากต่อการทำลาย)
- 頑丈な (ganjou na) - ทนทาน แข็งแกร่ง (แม้ว่าจะคล้ายกับ 強靭な แต่สามารถเน้นความทนทานมากขึ้นในการใช้งานประจำวัน)
Romaji: katai
Kana: かたい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n4, jlpt-n3, jlpt-n2
การแปล / ความหมาย: แข็ง; แข็ง (โดยเฉพาะโลหะและหิน); การเขียนขัดเงา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: solid;hard (esp. metal stone);unpolished writing
คำจำกัดความ: สิ่งที่ยากที่จะเปลี่ยนแปลงให้เป็นรูปร่าง แม้กระทั้งถูกกดดัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (硬い) katai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (硬い) katai:
ประโยคตัวอย่าง - (硬い) katai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono pan wa totemo katai desu
ขนมปังนี้แข็งมาก
ขนมปังนี้แข็งมาก
- この - นี้
- パン - ขนมปัง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 硬い - ยาก
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
