การแปลและความหมายของ: 盛ん - sakan

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยเจอคำว่า 盛ん[さかん] มันปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงข้อความทางการ และมีความหมายที่มากกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าสิ่งที่คำนี้แทนถึงคืออะไร มันถูกใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้องสำหรับผู้ที่ต้องการควบคุมภาษา

ความหมายและการใช้ 盛ん

คำว่า 盛ん[さかん] เป็นคำคุณศัพท์ในรูปแบบของกริยาวิเศษณ์ (กริยาวิเศษณ์ที่ได้จากคำคุณศัพท์) ที่สื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ "เจริญเติบโต", "มีชีวิตชีวา" หรือ "เต็มไปด้วยพลัง" มักจะถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ เหตุการณ์ หรือแม้กระทั่งช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ที่อยู่ในจุดสูงสุด ตัวอย่างเช่น สามารถพูดได้ว่า เทศกาลหนึ่ง 盛ん เมื่อมีการเข้าร่วมและความสนุกสนานมากมาย

นอกจากนี้, 盛ん ยังปรากฏในบริบทที่เป็นเทคนิคมากขึ้น เช่น ในการอธิบายอุตสาหกรรมหรือขบวนการทางวัฒนธรรมที่กำลังขยายตัว ตัวอย่างคลาสสิคคือการใช้ในประโยคเช่น "その時代は芸術が盛んだった" (ในช่วงเวลานั้น, ศิลปะกำลังเจริญรุ่งเรือง). ความอเนกประสงค์นี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ทั้งในชีวิตประจำวันและในการอภิปรายที่มีความซับซ้อนมากขึ้น.

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คันจิ 盛 ประกอบด้วยส่วนหลักสองส่วน: ราดิคัลของ "ชาม" (皿) และองค์ประกอบที่สื่อถึง "ความเจริญรุ่งเรือง" (成) การผสมผสานนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ - มันสะท้อนถึงแนวคิดของสิ่งที่ล débordant ซึ่งอาจเป็นทั้งในเชิงตัวอักษร (เช่น ชามที่เต็มไปด้วย) หรือในเชิงอุปมาอุปไมย (เช่น ช่วงเวลาของกิจกรรมที่มากมาย) ความสัมพันธ์ทางสายตานี้ช่วยอธิบายว่าทำไมคำนี้จึงมีความหมายของสิ่งที่อยู่ในสภาพเต็มที่.

ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าอักษรคันจิจะมีการอ่านอื่นๆ (เช่น "sei" ใน 盛大[せいだい]) การอ่าน さかん เป็นหนึ่งในที่ใช้บ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และ 漢字源 ยืนยันว่าการอ่านนี้ถูกใช้ตั้งแต่สมัยเฮอัน แสดงให้เห็นถึงประวัติศาสตร์อันยาวนานในภาษา الياب語

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 盛ん คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีการเคลื่อนไหวหรือพลังงานมาก เช่น เทศกาล, เมืองที่มีชีวิตชีวา หรือแม้กระทั่งการสนทนาที่มีชีวิตชีวา – ทั้งหมดนี้เป็นฉากที่คำนี้เหมาะสมอย่างยิ่ง การเชื่อมโยงทางจิตนี้ช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายคลึงกัน เช่น 活発[かっぱつ] (ซึ่งก็หมายถึง "กระตือรือร้น" แต่มีจุดเน้นที่ความมีชีวิตชีวาของแต่ละบุคคลมากกว่า)

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจกับการใช้จริงของคำในสื่อต้นฉบับ ดราม่า ข่าวสาร และแม้แต่เนื้อเพลงมักจะใช้ 盛ん ในบริบทที่ชัดเจน ซึ่งทำให้การเข้าใจในทางปฏิบัติง่ายขึ้น ตัวอย่างเช่น ประโยค "SNSで盛んに議論されている" (กำลังถูกอภิปรายอย่างกว้างขวางในโซเชียลมีเดีย) ปรากฏบ่อยในบทความและรายงาน แสดงให้เห็นถึงการใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 盛り上がり (moriagari) - บรรยากาศมีชีวิตชีวา, จุดสูงสุดของสถานการณ์.
  • 活気 (kakki) - พลังชีวิต, พลังงาน, จิตวิญญาณที่มีชีวิตชีวา.
  • 賑わい (nigiwai) - การเคลื่อนไหว, ความคึกคัก, บรรยากาศที่มีชีวิตชีวาในสถานที่หนึ่ง.
  • 繁盛 (hanjou) - ความเจริญรุ่งเรือง, ความสำเร็จในธุรกิจ.
  • 繁栄 (han'ei) - ความเจริญรุ่งเรือง, การเจริญเติบโต, การเติบโตทางเศรษฐกิจ.
  • 盛況 (seikyou) - ความสำเร็จ, สถานการณ์ที่เจริญรุ่งเรืองหรือมีชีวิตชีวา.
  • 盛り上げる (moriageru) - เพิ่มพูน, กระตุ้น, ยกระดับจิตวิญญาณของงานกิจกรรม.
  • 盛んな (sakanna) - กระฉับกระเฉง กำลังขยายตัว แข็งแรง
  • 盛り上がる (moriagaru) - เพิ่มขึ้น, เพิ่ม, ทำให้ตื่นเต้นในสถานการณ์หรือเหตุการณ์.
  • 盛り上がった (moriagatta) - ตื่นเต้น ถูกพาไปตามสถานการณ์
  • 盛り上がっている (moriagatte iru) - รู้สึกตื่นเต้น, บรรยากาศของงานเลี้ยง หรือมีความกระตือรือร้นอยู่.
  • 盛り上がった雰囲気 (moriagatta fun'iki) - บรรยากาศมีชีวิตชีวา, บรรยากาศที่เต็มไปด้วยพลัง.
  • 盛り上がった空気 (moriagatta kuuki) - บรรยากาศเต็มไปด้วยพลังงาน อากาศเต็มไปด้วยอารมณ์
  • 盛り上がった場面 (moriagatta bamen) - ช่วงที่เกิดอารมณ์สูงหรือการมีส่วนร่วมเพิ่มขึ้น
  • 盛り上がった状況 (moriagatta joukyou) - สถานการณ์สูง, สถานการณ์ที่มีชีวิตชีวา.
  • 盛り上がったパーティー (moriagatta paatii) - งานปาร์ตี้สนุกสนาน.
  • 盛り上がったイベント (moriagatta ibento) - งานที่มีชีวิตชีวา เต็มไปด้วยชีวิตชีวา

คำที่เกี่ยวข้อง

流行る

hayaru

บาน; เจริญเติบโต; เป็นที่นิยม; เข้าสู่แฟชั่น

元気

genki

สุขภาพดี); แข็งแกร่ง; บังคับ; พลังงาน; พลัง; ฉันมา; ความต้านทาน; วิญญาณ; ความกล้าหาญ; ความห้าวหาญ

気持ち

kimochi

ความรู้สึก; ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

覚悟

kakugo

ปณิธาน; ละทิ้ง; ความพร้อม; การตระเตรียม

盛ん

Romaji: sakan
Kana: さかん
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ความนิยม; รุ่งเรือง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: popularity;prosperous

คำจำกัดความ: สถานะการณ์: สถานะของสิ่งของเป็นที่รุ่งเรือง. มีความกระตือรือร้น.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (盛ん) sakan

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (盛ん) sakan:

ประโยคตัวอย่าง - (盛ん) sakan

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

กิจกรรมกลุ่มมีชีวิตชีวามาก

กิจกรรมของกลุ่มมีความกระตือรือร้นมาก

  • 団体 - ทีม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 活動 - กิจกรรม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 盛ん - รุ่งเรือง, มีชีวิตชีวา
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

空ろ

utsuro

ว่างเปล่า; โพรง; กลวง; พื้นที่ว่าง

ふんだん

fundan

มากมาย; ฟุ่มเฟือย

濃い

koi

หนา; หนาแน่น; แข็งแกร่ง

大幅

oohaba

ความกว้างโดยรวม; ขนาดใหญ่; รุนแรง

国産

kokusan

ผลิตภัณฑ์ในครัวเรือน

盛ん