การแปลและความหมายของ: 条約 - jyouyaku
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 条約 (じょうやく, jōyaku) เป็นคำที่มักปรากฏในบริบททางการ โดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการเมืองและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น การเข้าใจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานของมันอาจเป็นสิ่งที่จำเป็น ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ ตั้งแต่การเขียนไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น
นอกจากการอธิบายความหมายของ 条約 แล้ว เราจะพูดถึงโครงสร้างในคันจิ ตัวอย่างการใช้งาน และแม้แต่เคล็ดลับบางอย่างเพื่อให้คุณจำมันได้ง่ายขึ้น หากคุณเคยพบเจอคำนี้ในข่าว เอกสาร หรืออนิเมะ ก็ให้ติดตามอ่านต่อเพื่อค้นพบว่ามันเข้ากับภาษาญี่ปุ่นอย่างไร
条約 (じょうやく) แปลว่า "สนธิสัญญา" ในภาษาญี่ปุ่น
条約 (jōyaku) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สนธิสัญญา" หรือ "ข้อตกลงอย่างเป็นทางการ" ใช้ส่วนใหญ่เพื่ออ้างถึงข้อตกลงระหว่างประเทศ เช่น สนธิสัญญาสันติภาพ ข้อตกลงการค้า หรืออนุสัญญาระหว่างประเทศ ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้มักพบในข้อถกเถียงทางการเมือง ข่าวสารในสื่อ และเอกสารทางกฎหมาย
值得一提的是,条约不是日常生活中用来指代人们之间非正式协议的词汇。该词的用法更多与官方和外交背景相关。例如,著名的“旧金山条约”(サンフランシスコ講和条約),正式结束了日本与盟国之间的第二次世界大战,是这个词最著名的用法之一。
กำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 条約
คำว่า 条約 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 条 (jō) และ 約 (yaku) ตัวแรก คือ 条 สามารถหมายถึง "ข้อบท" "เงื่อนไข" หรือ "item" ขณะที่ 約 มีความหมายว่า "สัญญา" หรือ "ข้อตกลง" เมื่อรวมกัน จะให้ความคิดเกี่ยวกับ "เอกสารที่มีข้อบทซึ่งกำหนดข้อตกลง" หรือกล่าวคือ เป็นสนธิสัญญา
น่าสนใจที่สังเกตว่า คันจินี้ยังปรากฏในคำอื่น ๆ อีกด้วย ตัวอย่างเช่น 条項 (jōkō) หมายถึง "ข้อกำหนด" หรือ "เงื่อนไข" และ 約束 (yakusoku) หมายถึง "คำมั่นสัญญา" ความสัมพันธ์ระหว่างตัวอักษรช่วยให้เข้าใจความหมายของ 条約 ได้ดียิ่งขึ้น และการเชื่อมโยงกับคำอื่น ๆ ในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
どうやって、そしていつ「条約」(じょうやく)を日本語で使うのか。
ดังที่กล่าวมาแล้ว 条約 เป็นคำที่ใช้ในรูปแบบทางการ ดังนั้นคุณจะได้ยินมันได้ยากในบทสนทนาประจำวัน มันมักปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น ข่าวสาร เอกสารของรัฐบาล หรือการอภิปรายเกี่ยวกับนโยบายต่างประเทศ ตัวอย่างเช่น: "その条約は両国の関係を強化した" (สนธิสัญญานั้นทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศแข็งแกร่งขึ้น)
สำหรับนักเรียนภาษาาญี่ปุ่น สิ่งที่น่าสนใจคือ 条約 เป็นคำนามและไม่มีรูปแบบกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่มีต้นกำเนิดโดยตรง หากคุณกำลังอ่านเนื้อหาเกี่ยวกับประวัติศาสตร์หรือความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ค่อนข้างเป็นไปได้ว่าคำนี้จะปรากฏขึ้น การจดจำมันอาจมีค่าสำหรับผู้ที่สนใจในด้านเหล่านี้เป็นพิเศษ。
เคล็ดลับในการจดจำ 条約
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 条約 คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับคำที่คุณรู้จักแล้ว ตัวอย่างเช่น หากคุณได้เรียนรู้ 約束 (คำสัญญา) แล้ว คุณอาจคิดว่า 約 เป็น "ข้อตกลง" และ 条 เป็น "เงื่อนไข" ของข้อตกลงนั้น การแบ่งแยกนี้ช่วยให้คุณจดจำความหมายได้อย่างมีสติและง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคตัวอย่างหรือตามหาข่าวสารล่าสุดที่กล่าวถึงสนธิสัญญานานาชาติ การฝึกฝนด้วยวัสดุจริงไม่เพียงแต่ช่วยเสริมคำศัพท์ แต่ยังแสดงให้เห็นว่าคำใช้ในบริบทที่แท้จริงอย่างไร Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุดแห่งหนึ่งอาจเป็นเครื่องมือที่ดีในการค้นหาตัวอย่างที่เป็นประโยชน์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 条約 (Jōyaku) - สนธิสัญญา โดยทั่วไปเป็นข้อตกลงระหว่างประเทศที่มีข้อผูกพันทางการ公式。
- 協定 (Kyōte) - การตกลง มักจะใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือทั่วไปมากขึ้น
- 契約 (Keiyaku) - ข้อตกลงที่มุ่งเน้นไปที่ความมุ่งมั่นทางกฎหมายระหว่างฝ่ายต่างๆ
- 合意書 (Gōisho) - เอกสารความเห็นพ้อง เป็นบันทึกอย่างเป็นทางการของข้อตกลงทั่วไป
- 約定書 (Yakuteisho) - เอกสารที่บันทึกข้อตกลงเฉพาะ ซึ่งคล้ายกับสัญญา แต่สามารถมีความเป็นทางการน้อยกว่า
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (条約) jyouyaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (条約) jyouyaku:
ประโยคตัวอย่าง - (条約) jyouyaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
เอกสารสัญญาแสดงถึงข้อตกลงระหว่างประเทศ
- 条約 (jōyaku) - สนธิสัญญา
- 国家 (kokka) - ประเทศ
- 間 (kan) - ในระหว่าง
- 合意 (gōi) - ข้อตกลง
- 示します (shimeshimasu) - แสดง, แทน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
