การแปลและความหมายของ: 存じる - zonjiru

คำว่า ญี่ปุ่น 存じる (ぞんじる, zonjiru) อาจดูเหมือนง่ายในสายตาแรก แต่มีนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษานี้ บทความนี้จะสำรวจความหมาย การใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยตั้งคำถามว่าจะใช้กริยานี้อย่างถูกต้องอย่างไร หรือทำไมมันถึงปรากฏในสถานการณ์ที่เป็นทางการ คุณมาถูกที่แล้ว

นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 存じる แล้ว เราจะมาวิเคราะห์ที่มาของคำนี้ ความถี่ในการใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น และถึงแม้ว่าเธอมันสะท้อนถึงด้านวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอย่างไร ไม่ว่าจะเป็นเพื่อพัฒนาสVocabulary หรือเข้าใจวลีทั่วไป คู่มือนี้จะช่วยคุณในการเข้าใจคำที่สำคัญนี้ให้ดียิ่งขึ้น

ความหมายและการใช้ของ 存じる

存じる หมายถึงรูปแบบที่ถ่อมตัวของกริยา 知る (shiru) ซึ่งแปลว่า "รู้" หรือ "รู้จัก" มักใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือเมื่อผู้พูดต้องการแสดงความเคารพ ตัวอย่าง เช่น เมื่อกรุณาตอบสนองต่อผู้บังคับบัญชาในการทำงาน การพูดว่า "存じております" (zonjite orimasu) จะฟังดูสุภาพมากกว่าคำว่า "知っています" (shitte imasu) อย่างมาก

值得一提的是,存じる不仅仅是知る的礼貌形式。它带有谦逊的含义,表明说话者将自己置于对话者之下。这种细微差别在日本文化中至关重要,在那里,社会等级通常定义了说话方式。

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

อักษรคันจิ 存 (zon) เพียงตัวเดียวสามารถหมายถึง "การมีอยู่" หรือ "การดูแล" ได้ ส่วน じる (jiru) คือการออกเสียงของคำต่อท้ายที่บ่งบอกถึงการกระทำ การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้สร้างความหมายว่า "มีความรู้เกี่ยวกับบางสิ่ง" น่าสนใจที่อักษรคันจิตัวเดียวกันนี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 存在 (sonzai - การมีอยู่) และ 保存 (hozon - การอนุรักษ์) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงของมันกับแนวคิดเรื่องความคงอยู่

ตามหลักสัทวิทยา, 存じる เกิดขึ้นในช่วงยุคเฮอัน (794-1185) เป็นส่วนหนึ่งของภาษาที่สุภาพของชนชั้นสูง เมื่อเวลาผ่านไป, คำนี้ก็ได้รับการยอมรับจากประชาชนทั่วไป โดยยังคงรักษาลักษณะของความเป็นทางการไว้เสมอ ที่มาที่ aristocratic นี้จึงอธิบายได้ว่าทำไมคำนั้นยังคงส่งมอบอารมณ์ของความซับซ้อนและการศึกษาจนถึงทุกวันนี้

เมื่อใด (และเมื่อใดที่ไม่) ควรใช้ 存じる

存じる เป็นคำที่เหมาะสมในสถานการณ์ทางการ กับผู้ที่มีอายุมากกว่าหรือในบริบทใด ๆ ที่ต้องการความเป็นทางการ อย่างไรก็ตาม ในหมู่เพื่อนสนิทหรือครอบครัว การใช้คำนี้จะฟังดูแปลกประหลาดและดูหยิ่งยโส จะนึกภาพการใช้ "ฉันรู้" แทน "ฉันรู้, ใช่" ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ - นี่คือประเภทของความแปลกประหลาดที่ 存じる อาจทำให้เกิดขึ้นในบริบทที่ไม่เป็นทางการ

อีกประเด็นที่สำคัญ: 存じる มักจะปรากฏในรูปแบบ 存じております (zonjite orimasu) ในการสนทนาอย่างเป็นทางการ รูปแบบเชิงลบ 存じません (zonjimasen) ก็เป็นที่นิยมใช้เช่นกันเพื่อบอกว่า "ไม่รู้" อย่างสุภาพ รูปแบบเหล่านี้มีประโยชน์มากกว่าในชีวิตประจำวันมากกว่ากริยาในพจนานุกรม

เคล็ดลับในการจดจำ 存じる

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 存じる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์เฉพาะ คิดถึงฉากในสำนักงานญี่ปุ่นหรือการบริการลูกค้า ซึ่งความเป็นทางการเป็นสิ่งสำคัญ การสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น "社長のスケジュールは存じております" (รู้กำหนดการของประธาน) สามารถช่วยในการจดจำบริบทการใช้งานได้

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการเปรียบเทียบ 存じる กับ 知る ในตัวอย่างที่ขนานกัน ในขณะที่ "その映画を知っていますか?" เป็นคำถามทั่วไปเกี่ยวกับภาพยนตร์ "その件は存じております" จะเป็นคำตอบอย่างเป็นทางการของพนักงาน คู่คำเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างในระดับการใช้คำอย่างชัดเจน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 存じる

  • 存じる - Forma afirmativa: 存じます
  • 存じる - Forma negativa: 存じません
  • 存じる - Forma ada: 存じました
  • 存じる - Forma ada negativa: 存じませんでした

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 知る (Shiru) - รู้รู้; เข้าใจโดยทั่วไป
  • 理解する (Rikai suru) - เข้าใจอย่างลึกซึ้ง เข้าใจความหมายหรือบริบท
  • 把握する (Haku suru) - เข้าใจ เข้าใจในรายละเอียด การจับแก่นแท้ของบางสิ่งบางอย่าง
  • 認識する (Ninshiki suru) - รับรู้; รับรู้หรือระบุบางสิ่งบางอย่างอย่างมีสติ
  • 分かる (Wakaru) - เข้าใจรับรู้; โดยทั่วไปใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

存じる

Romaji: zonjiru
Kana: ぞんじる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: Saber

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to know

คำจำกัดความ: เรียนรู้, จดจำ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (存じる) zonjiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (存じる) zonjiru:

ประโยคตัวอย่าง - (存じる) zonjiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はあなたの才能を存じています。

Watashi wa anata no sainou wo zonjiteimasu

ฉันรับรู้ถึงความสามารถของคุณ

ฉันรู้ถึงความสามารถของคุณ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
  • の - ความสำรองเฉพาะเจาะจงว่า "才能" (talento) นั้นเป็นของ "あなた" (você)
  • 才能 - ความสามารถ
  • を - ส่วนหนึ่งของวัตถุที่ให้ทำให้ "才能" (talento) เป็นเชือกของประโยค
  • 存じています - คำกริยาที่หมายถึง "รู้" ที่ผันให้เป็นปัจจุบันในรูปยืนยันและมีน้ำเสียงแสดงความเคารพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

存じる