การแปลและความหมายของ: 堪える - taeru

คำว่า ญี่ปุ่น 堪える (たえる) เป็นคำที่มีนัยสำคัญและอาจทำให้เกิดความสับสนระหว่างนักเรียนภาษานั้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองในวัฒนธรรมอย่างไรและมีบริบทใดบ้างที่เหมาะสมในการใช้ หากคุณเคยพบกับ 堪える ในข้อความหรือการสนทนาและรู้สึกสับสนเกี่ยวกับความหมาย คำแนะนำนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยหลักของคุณ

คำแปลและความหมายของ 堪える คือ "อดทน" หรือ "ทนทาน" ในความหมายของการรับมือกับความยากลำบากหรือความทุกข์.

動詞 堪える (たえる) は、初めて見ると矛盾しているように思える二つの主な意味を持っています。最初の意味は「支える」または「耐える」で、身体的または感情的な抵抗を示します。例えば、痛みや困難な状況を耐える人を説明するために使われることがあります。

ความหมายที่สองคือ "คุ้มค่า" หรือ "สมควร" ซึ่งมักจะใช้ในโครงสร้างเชิงลบ ประโยคเช่น 読むに堪えない (よむにたえない, "ไม่คุ้มค่าที่จะอ่าน") เป็นที่นิยมและชี้ให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ตรงตามมาตรฐานที่กำหนด ความเป็นสองความหมายนี้ทำให้ 堪える เป็นคำที่มีความหลากหลาย แต่ต้องให้ความสำคัญกับบริบท

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คันจิ 堪 ประกอบด้วยรากฐาน 土 (ดิน) และส่วนประกอบ 甚 (สุดขีด) การรวมกันนี้สื่อถึงแนวคิดของ "การรับสิ่งต่าง ๆ จนถึงขีดจำกัด" ซึ่งสัมพันธ์โดยตรงกับความหมายแรกของคำนี้ รากศัพท์เสริมความรู้สึกถึงความอดทน ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือทางอุปมาอุปไมย

ควรเน้นว่าสำนวน 堪える ไม่ใช่คำโบราณ แต่ก็ไม่ได้อยู่ในหมวดหมู่คำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ มันมักปรากฏในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรม ในขณะที่คำอื่นๆ เช่น 我慢する (がまんする) พบบ่อยกว่าในชีวิตประจำวันเพื่อแสดงถึง "อดทน"

การใช้วัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ

ในญี่ปุ่น ความสามารถในการฝ่าฟันอุปสรรคเป็นสิ่งที่มีคุณค่าสูง และ 堪える สะท้อนถึงส่วนหนึ่งของจิตวิญญาณนี้ คำนี้สามารถเชื่อมโยงกับแนวคิดเช่น ความอดทน (忍耐) และความยืดหยุ่น ซึ่งเป็นลักษณะที่สำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น การใช้ในเชิงลบ ("ไม่คุ้มค่า") ยังแสดงถึงการตัดสินค่าอิงตามมาตรฐานที่เข้มงวดอีกด้วย

เพื่อช่วยจำ 堪える คำแนะนำที่มีประโยชน์คือการมุ่งเน้นที่คันจิ 堪 และความสัมพันธ์ของมันกับ "รองรับ" ลองนึกภาพคนที่ยืนหยัดมั่นคงอยู่บนพื้นดิน (ราก 土) ต่อต้านแรงกดดันอย่างรุนแรง (甚) ภาพในจินตนาการนี้จะช่วยให้เข้าถึงความหมายหลักของคำได้ง่ายขึ้น ยุทธศาสตร์อีกหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคที่ขัดแย้งกับการใช้งานทั้งสองประการ เช่น 彼の我慢強さは堪え難い (ความอดทนของเขาเป็นสิ่งที่ทนไม่ได้) เทียบกับ この本は堪える (หนังสือเล่มนี้คุ้มค่า)

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 堪える

  • 堪える รูปแบบของพจนานุกรม
  • 堪えます - สุภาพ / เป็นกันเอง
  • 堪えない - เชิงเชิงลบ
  • 堪えた อดีต
  • 堪えろ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 耐える (taeru) - สนับสนุน; อดทนต่อสิ่งที่ยากหรือเจ็บปวด
  • 我慢する (gaman suru) - มีความอดทน; ฝ่าฟันด้วยความมุ่งมั่น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ยากลำบาก.
  • 忍ぶ (shinobu) - เงียบๆ รองรับ; อดทนต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยไม่บ่น มักจะเกี่ยวข้องกับความยากลำบากทางอารมณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

堪える

koraeru

ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน

堪える

kotaeru

ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน

笑い

warai

ริอาร์;ริซาดะ;รอยยิ้ม

持つ

motsu

บำรุงรักษา; จะมี; ที่จะใช้

堪える

Romaji: taeru
Kana: たえる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ให้การช่วยเหลือ; จะยึดมั่นใน; ต้านทาน; ทนต่อ; เพื่อรักษา; ใบหน้า; เหมาะสำหรับ; ทำให้เท่ากัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to bear;to stand;to endure;to put up with;to ;to withstand;to resist;to brave;to be fit for;to be equal to

คำจำกัดความ: ar สถานการณ์ที่ยากลำบากครับ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (堪える) taeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (堪える) taeru:

ประโยคตัวอย่าง - (堪える) taeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は辛い状況に堪えることができます。

Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้

ฉันทนได้กับสถานการณ์ที่เจ็บปวด

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 辛い (karai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เผ็ด"หรือ"เผ็ดร้อน"
  • 状況 (joukyou) - คำนามที่หมายถึง "situação" หรือ "circunstância"
  • に (ni) - อนุภาคที่บ่งชี้หน้าที่ทางไวยากรณ์ของ "joukyou" ในกรณีนี้คือ "ใน"
  • 堪える (koraeru) - คำกริยาที่หมายถึง "ซัพพอร์ต" หรือ "ทน"
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนึงของการติดตั้งไว้เพื่อให้ผู้คนสามารถใช้งานกับ JavaScript.
  • が (ga) - นายเป็นตัวบ่งชี้ในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "สามารถทำ"
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

เธอต้องทนกับอาการป่วยที่เจ็บปวด

เธอมีอาการป่วยที่เจ็บปวด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 辛い (tsurai) - เจ็บปวด, ยากลำบาก
  • 病気 (byouki) - โรค
  • に (ni) - อนุกรมที่แสดงถึงเป้าหมายหรือปลายทาง
  • 堪えている (koraeteiru) - รองรับ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

降ろす

orosu

ต่ำกว่า; โยน; ปล่อย; ลงไป; ให้ (คน) ลงไป ขนถ่าย; ปล่อย (เรือหรือเครื่องบิน)

担ぐ

katsugu

พกพาไหล่ ไหล่

湧く

waku

ต้ม; ร้อนแรง; รู้สึกตื่นเต้น; น้ำเต้า

合わせる

awaseru

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; ใบหน้า; เข้าร่วม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

懐く

natsuku

เพื่อยึดติดกับอารมณ์

堪える