การแปลและความหมายของ: 問答 - mondou
expressão 「問答」, อ่านว่า "mondou" ในโรมาจิ ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 「問」 และ 「答」 อักษรคันจิ 「問」 (mon) หมายถึง "คำถาม" หรือ "การตั้งคำถาม" ในขณะที่ 「答」 (tou) ใช้สำหรับ "คำตอบ" ดังนั้น 「問答」 จึงหมายถึงการสนทนาหรือการแลกเปลี่ยนคำถามและคำตอบ โดยทั่วไปจะใช้การรวมกันนี้เพื่อแสดงถึงการอภิปราย การสนทนา หรือประเภทของการมีปฏิสัมพันธ์ในรูปแบบการสนทนา
ต้นกำเนิดของคำว่า 「問答」 สามารถติดตามได้จนถึงสมัยโบราณ ที่ซึ่งแนวคิดเกี่ยวกับการสนทนามีความสำคัญในหลากหลายโรงเรียนคิดทางปรัชญาในตะวันออกไกล การอภิปรายที่เปิดกว้างและการแลกเปลี่ยนความคิดได้รับการมองว่าเป็นวิธีการที่จำเป็นเพื่อให้บรรลุความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นหรือเข้าใกล้อดีตมากขึ้น อย่างไรก็ตาม การฝึกฝนการโต้แย้งหรือการถกเถียงไม่ได้มีเฉพาะในประเทศญี่ปุ่น แต่เป็นเรื่องปกติเกือบทุกวัฒนธรรมทั่วโลก แต่คำว่า 「問答」 เป็นการสรุปลักษณะที่เน้นการสนทนาที่มีอยู่ในประเพณีการพูดและเขียนของญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
คำว่า「問答」ไม่เพียงแต่ถูกใช้ในสภาพแวดล้อมทางการหรือน intellectual เท่านั้น ในชีวิตประจำวันอาจหมายถึงการแลกเปลี่ยนคำถามและคำตอบใดๆ ไม่ว่าจะเป็นในห้องเรียน สัมภาษณ์งาน หรือการสนทนาสบายๆ ระหว่างเพื่อน การใช้ที่หลากหลายนี้สะท้อนถึงความสำคัญของการสื่อสารเชิงโต้ตอบในหลายด้านของชีวิต นอกจากนี้ ในบางประเพณี เช่น เซน-พุทธศาสนา "mondou" มีความสำคัญต่อการปฏิบัติการสอนและการรู้แจ้งทางจิตวิญญาณ ซึ่งคำถามมักถูกใช้เพื่อตั้งคำถามกับมุมมองและกระตุ้นการใคร่ครวญ
ในบริบทที่ทันสมัยมากขึ้น 「問答」 ยังสามารถพบได้ในรูปแบบของ "FAQs" (คำถามที่พบบ่อย) ในเว็บไซต์หรือคู่มือ ซึ่ง "คำถามและคำตอบ" จะถูกจัดระเบียบอย่างเป็นระบบเพื่ออำนวยความสะดวกในการเข้าใจข้อมูลเฉพาะ การประยุกต์ใช้นี้ในโลกดิจิทัลในปัจจุบันแสดงให้เห็นว่าวิธีการเก่าแก่ยังคงมีความเกี่ยวข้องและปรับตัวได้กับรูปแบบการสื่อสารและเทคโนโลยีใหม่ๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 質疑応答 (shitsugi ōtō) - การแลกเปลี่ยนคำถามและคำตอบ ซึ่งมักเกิดขึ้นในบริบทที่เป็นทางการ。
- 対話 (taiwa) - การสนทนา, การพูดคุยระหว่างสองคนขึ้นไป.
- 会話 (kaiwa) - การสนทนา แลกเปลี่ยนข้อมูลในสภาพแวดล้อมประจำวัน
- 論戦 (ronsen) - การอภิปรายหรือการโต้เถียงด้วยข้อโต้แย้งที่ตรงกันข้าม โดยมักจะมีลักษณะที่เข้มข้นมากขึ้น
- 討論 (tōron) - การอภิปรายทั่วไปเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะที่มีความคิดเห็นที่แตกต่างกันถูกนำเสนอ
- 論議 (rongi) - การอภิปรายหรือการหารืออย่างเป็นทางการเกี่ยวกับเรื่องหนึ่ง ซึ่งมักมีลักษณะการวิเคราะห์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (問答) mondou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (問答) mondou:
ประโยคตัวอย่าง - (問答) mondou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mondou wa jinsei no ichibu desu
คำถามและคำตอบเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต
- 問答 - คำว่า "perguntas e respostas" มีความหมายว่า "คำถามและคำตอบ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - เป็นคำแสดงหัวข้อหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น
- 人生 - ชีวิต
- の - เป็นคำนามที่ใช้แสดงเจ้าของใน ภาษาญี่ปุ่น ครับ/ค่ะ.
- 一部 - หมายถึง "ส่วน" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
