การแปลและความหมายของ: 出直し - denaoshi

คำว่า японски 出直し (でなおし, denaoshi) อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่แฝงไปด้วยนัยที่น่าสนใจทั้งในความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับวลีที่เป็นเอกลักษณ์ การเข้าใจคำนี้อาจมีประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ ในวันหนึ่ง วัน ในบทความนี้เราจะสำรวจว่ามันหมายความว่าอย่างไร มันเกิดขึ้นได้อย่างไร และในบริบทใดที่คนญี่ปุ่นใช้มัน

นอกจากนี้เราจะมาดูว่า 出直し มีความสัมพันธ์กับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไรและมีเคล็ดลับในการจดจำมันได้ง่ายขึ้นหรือไม่ หากคุณเคยพบกับวลีนี้ในอนิเมะ เพลง หรือการสนทนา คุณจะได้รู้ที่นี่ว่าทำไมถึงเป็นวลีที่มีความยืดหยุ่นมาก มาลองเริ่มเปิดเผยความหมายหลักกันเถอะ

ความหมายและการใช้ 出直し

出直し เป็นคำที่สามารถแปลว่า "เริ่มต้นใหม่" หรือ "ลองอีกครั้ง" แต่มีความหมายเฉพาะ มักใช้เมื่อใครบางคนต้องกลับไปจุดเริ่มต้นเพื่อทำสิ่งต่าง ๆ ให้ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น ถ้าพนักงานทำผิดในรายงาน เจ้านายอาจพูดว่า "出直してきなさい" (denaoshite kinasai) ซึ่งแนะนำให้เขาทำงานนั้นใหม่ตั้งแต่ต้น

คำนี้ยังปรากฏในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น เช่น เมื่อมีคนพยายามแก้ปัญหาในทางที่ผิดและตระหนักว่าจำเป็นต้องมีแนวทางใหม่ ในกรณีนี้ การพูดว่า "出直そう" (denaoshou) จะเหมือนกับการกล่าวว่า "มาเริ่มต้นใหม่กันเถอะ" คำนี้สื่อถึงความคิดที่ว่า บางครั้งการเริ่มต้นใหม่นั้นดีกว่าการยืนกรานในวิถีที่ผิด.

แหล่งกำเนิดและองค์ประกอบของ 出直し

การวิเคราะห์คันจิที่ประกอบเป็น 出直し ช่วยให้เราเข้าใจความหมายของมันได้ดียิ่งขึ้น ตัวอักษรแรก 出 (de) หมายถึง "ออก" หรือ "จากไป" ขณะที่ 直 (nao) แสดงถึง "แก้ไข" หรือ "ทำให้ตรง" เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "ออกใหม่อย่างถูกต้อง" หรือ "เริ่มต้นใหม่หลังจากมีการปรับปรุง" การรวมกันนี้สะท้อนการใช้งานจริงของคำในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นได้เป็นอย่างดี

แม้ว่าจะไม่มีบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่ชัดเจนเกี่ยวกับว่า 出直し เกิดขึ้นเมื่อใด แต่ทราบว่ามันมีอยู่ในภาษาเป็นเวลานาน ต่างจากสแลงสมัยใหม่บางคำ คำนี้ถือว่าเป็นมาตรฐานและสามารถใช้ในสถานการณ์ทั้งทางการและไม่เป็นทางการ โครงสร้างที่เรียบง่ายแต่มีประสิทธิภาพนี้ช่วยอธิบายว่าทำไมมันยังคงมีความเกี่ยวข้องจนถึงทุกวันนี้

กลับมาใหม่ในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น ซึ่งความสมบูรณ์แบบและการพัฒนาต่อเนื่องเป็นค่านิยมที่สำคัญ, 出直し เหมาะสมอย่างยิ่งกับแนวคิดการเติบโต บริษัทและโรงเรียนมักสนับสนุนแนวคิดที่ว่าการยอมรับความผิดพลาดและเริ่มต้นใหม่ดีกว่าการส่งงานที่ต่ำกว่ามาตรฐาน วิธีการนี้ทำให้คำนี้เป็นเรื่องปกติในสภาพแวดล้อมทางอาชีพและการศึกษา

อย่างน่าสนใจ, 出直し ก็ปรากฏในมังงะและละครญี่ปุ่นทั่วไปในฉากที่ตัวละครต้องคิดกลยุทธ์ใหม่ งานวิจัยจากสถาบันภาษาญี่ปุ่นแห่งชาติแสดงให้เห็นว่ามันเป็นหนึ่งใน 3,000 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษา ซึ่งพิสูจน์ถึงความนิยมของมัน สำหรับการจดจำคำนี้ คำแนะนำคือการเชื่อมโยงคันจิทั้งสองกับภาพของคนที่ออกจาก (出) สถานการณ์และทำให้ตัวตรง (直) เพื่อพยายามใหม่.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 再度 (saido) - ช่วงเวลาใหม่อีกครั้ง
  • やり直し (yarinaoshi) - ทำใหม่ แก้ไขสิ่งที่ทำอย่างไม่เหมาะสม.
  • リトライ (ritorai) - ลองอีกครั้ง มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือทางเทคนิค

คำที่เกี่ยวข้อง

出直し

Romaji: denaoshi
Kana: でなおし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การปรับ; แปรง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: adjustment;touch up

คำจำกัดความ: ลองอีกครั้ง เริ่มต้นใหม่.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出直し) denaoshi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出直し) denaoshi:

ประโยคตัวอย่าง - (出直し) denaoshi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

出直し