การแปลและความหมายของ: 凍える - kogoeru
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงเคยพบกับคำว่า 凍える[こごえる] มันมีความหมายที่ลึกซึ้งและถูกใช้ในบริบทเฉพาะ ซึ่งทำให้มันน่าสนใจสำหรับคนที่ต้องการขยายศัพท์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างถูกต้อง。
凍える ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่จะปรากฏในวรรณกรรม เพลง และแม้กระทั่งในการสนทนาในอนิเมะเมื่อผู้คนต้องการแสดงถึงความหนาวเย็นที่รุนแรงหรือความรู้สึกเหมือนถูกแช่แข็ง การเข้าใจการใช้งานของมันนั้นเกินกว่าการแปลตามตัวอักษร – ต้องจับความรู้สึกที่ชาวญี่ปุ่นมอบให้กับมัน ลองมาพิสูจน์ทุกอย่างนี้กันต่อไป
ความหมายและการแปลของ 凍える
凍える[こごえる] คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รู้สึกหนาวจัด" "แช่แข็ง" หรือ "กลายเป็นน้ำแข็ง" แตกต่างจากคำอย่าง 寒い[さむい] (ที่หมายถึงความหนาวทั่วไป) 凍える สื่อถึงความหนาวที่รุนแรงจนทำให้ขยับไม่ได้ เหมือนร่างกายกำลังแช่แข็ง นี่คือการแสดงออกที่เต็มไปด้วยความดราม่า ซึ่งมักเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่รุนแรงหรือมีผลกระทบทางอารมณ์อย่างมาก
ในการแปลเป็นภาษาไทย คำนี้อาจแปลได้ว่า "สั่นด้วยความหนาวเย็น" หรือ "สั่นจากความหนาว" แต่ไม่มีตัวเลือกใดที่สามารถบรรยายถึงความหมายของคำดั้งเดิมได้อย่างเต็มที่ ในญี่ปุ่น คำนี้มักใช้ในบริบททางวรรณกรรมหรือลักษณะการบรรยายที่ชัดเจน เช่น ในเรื่องราวเกี่ยวกับฤดูหนาวที่รุนแรงหรือฉากของความเหงาและการถูกทอดทิ้ง
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
漢字の凍えるは凍で、「凍る」や「氷になる」という意味があります。これは、氷を表す氷の部首冫(にすい)と東(ひがし)が組み合わさっています。この組み合わせは、水が氷に変わるような固まるというアイデアを示唆しています。読み方のこごえるは、この文字に対するさまざまな読みの一つであり、冷凍[れいとう]のような言葉ではとうとも読まれます。
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่าคันจิจะเหมือนกันในคำที่เกี่ยวข้องกับความเย็น แต่ 凍える มีการใช้งานที่เป็นนามธรรมมากกว่า ในขณะที่คำศัพท์เช่น 冷凍食品[れいとうしょくひん] (อาหารแช่แข็ง) เป็นทางการ 凍える กลับมีน้ำเสียงที่เกือบจะเป็นกวี นี่สะท้อนให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นผสมผสานความเฉพาะเจาะจงและการแสดงออกเข้าด้วยกันอย่างไร
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
凍える ไม่ใช่คำที่ชาวญี่ปุ่นใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในวรรณกรรม เนื้อเพลง และบทละครหรืออนิเมะที่บรรยายถึงสถานการณ์สุดโต่ง ตัวอย่างเช่น ในเรื่องราวเกี่ยวกับนักปีนเขาที่ติดอยู่ในหิมะหรือตัวละครที่ต้องใช้คืนในความหนาวเย็น 凍える ช่วยสื่อถึงความร้ายแรงของสถานการณ์
หนึ่งในแง่มุมทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจคือชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการทำให้ความรู้สึกทางกายเป็นละครในบทสนทนาทั่วไป ดังนั้น,凍える อาจดูฟุ่มเฟือยเกินไปในการอธิบายวันธรรมดาในฤดูหนาว การใช้คำนี้สามารถยอมรับได้มากกว่าในเรื่องราวทางศิลปะหรือตอนที่ต้องการเน้นช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นพิเศษ ความละเอียดอ่อนนี้มีความสำคัญสำหรับนักเรียนที่ต้องการให้เสียงธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำ 凍える
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 凍える คือการเชื่อมโยงมันกับภาพทางจิตที่ชัดเจน คิดถึงฉากจากภาพยนตร์ที่ใครบางคนเกือบจะถูกแช่แข็ง – เช่นตัวละครที่หลงทางในพายุหิมะหรือทะเลสาบที่เย็นแข็ง ความเชื่อมโยงทางสายตานี้ช่วยให้บันทึกไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงความเข้มข้นของคำอีกด้วย
อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคที่ใช้ 凍える ในบริบทจริง ตัวอย่างเช่น: 冬山で遭難し、体が凍えるほど寒かった (ระหว่างเกิดอุบัติเหตุบนภูเขาในฤดูหนาว ความหนาวเย็นนั้นทำให้ร่างกายของฉันเกือบจะเย็นจัด) การทำซ้ำโครงสร้างแบบนี้ออกเสียงดัง ๆ จะช่วยเสริมสร้างความจำทางการฟังและกล้ามเนื้อ ทำให้การเรียกคืนง่ายขึ้นในภายหลัง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 凍える
- 凍える รูปพจนานุกรม
- 凍えられる ศักยภาพ
- 凍えさせる - อันตราย
- 凍えられる ivo
- 凍えよう - การมีสภาพจิตใจใส่ใจ
- 凍えている - Te-form + iru
- 凍えました รูปเอาท์บุคุสุผู้แปลความสุภาพ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 凍る (kooru) - แช่แข็ง
- 氷る (kooru) - แปลงร่างเป็นน้ำแข็ง
- 冷える (hieru) - ทำให้เย็นลง
- 凍みる (shimi ru) - แช่แข็ง (บ่งบอกสถานะของการแช่แข็ง)
- 凍りつく (kooritsuku) - แช่แข็งอย่างสมบูรณ์
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (凍える) kogoeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (凍える) kogoeru:
ประโยคตัวอย่าง - (凍える) kogoeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tsumoreru samusa ni taerarenai
ฉันไม่สามารถทนต่อการแช่แข็งได้
ฉันไม่สามารถทนต่อการแช่แข็งได้
- 凍える - แช่แข็ง
- 寒さ - เย็น
- に - อนุญาติที่แสดงเป้าหมายหรือจุดหมาย
- 耐える - รับมือ, ทนได้
- られない - การปฏิเสธรูปกริยาโองการของ "ar"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
