การแปลและความหมายของ: 主 - aruji
如果你已经看过一部动漫或读过一本漫画,你可能已经遇到过这个词主(あるじ,aruji)。但它到底是什么意思呢?在这篇文章中,我们将深入探讨这个携带着大师、头目、领主甚至丈夫等意义的词。你将在这里发现它的词源、这个汉字的创作过程、记忆技巧,甚至它在日本的真实语境中是如何出现的。如果你使用Anki或其他间隔重复记忆程序,别担心:我们会提供实用的例子来增强你的学习效果!
เอติโมโลยีและต้นกำเนิดของคันจิ 主
อักขระ 主 มีประวัติน่าสนใจ มันประกอบด้วยรากศัพท์ 丶 (จุดหนึ่ง ซึ่งสื่อถึงสิ่งเล็กๆ หรือสิ่งที่จำเป็น) และรากศัพท์ 王 (ราชา ผู้ปกครอง) เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดว่า "คนที่ถืออำนาจกลาง" เช่น ผู้นำหรือตัวแทนแห่งอำนาจ ในจีนโบราณ อักขระนี้ถูกใช้เพื่อแทนเปลวไฟของเทียน สิ่งที่ส่องสว่างและนำทาง — อุปมาที่สมบูรณ์แบบสำหรับผู้ที่เป็นผู้บังคับบัญชา
ในญี่ปุ่น คำว่า あるじ (aruji) เกิดขึ้นในยุคเฮอัน (794–1185) โดยหมายถึงเจ้าของบ้านหรือหัวหน้าครอบครัว เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายก็ขยายออกไปเพื่อรวมถึงนายจ้าง เจ้าของบ้าน และแม้กระทั่งสามี ที่น่าสนใจ ในบริบทที่เป็นระบบฟีดัล 主 ยังสามารถหมายถึงขุนนางผู้มีที่ดินและคนใช้ได้อีกด้วย ไม่แปลกใจเลยที่คันจินี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 主人 (shujin, "เจ้านาย" หรือ "สามี") และ 主催 (shusai, "ผู้จัดงาน")
การใช้งานสมัยใหม่และบริบททางวัฒนธรรม
ในปัจจุบัน 主 (aruji) ยังคงถูกใช้ แต่ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น ตัวอย่างเช่น ในเกสต์เฮาส์ดั้งเดิมของญี่ปุ่น (ryokan) เจ้าของสถานที่อาจถูกเรียกว่า あるじ ในอนิเมะและละครคุณจะได้ยินคำนี้เมื่อมีตัวละครพูดถึง "เจ้าของบ้าน" หรือ "หัวหน้า" ของกลุ่ม ใช่แล้ว มันยังสามารถใช้ในรูปแบบที่แสดงความรักเพื่อเรียกสามี โดยเฉพาะในบริบทที่เก่ากว่า หรือเป็นทางการ
รายละเอียดที่น่าสนใจ: 主 ไม่เป็นที่แพร่หลายเท่ากับ 主人 (shujin) ในชีวิตประจำวันสมัยใหม่ แต่ยังปรากฏในวลีตายตัวและตำแหน่งต่างๆ ตัวอย่างเช่นใน 地主 (jinushi) ซึ่งแปลว่า "เจ้าของที่ดิน" หรือ 主役 (shuyaku) ซึ่งหมายถึง "บทบาทหลัก" ในการแสดงหรือตอนภาพยนตร์ หากคุณต้องการให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น โปรดใส่ใจกับบริบทเหล่านี้ — พวกเขาเปิดเผยมากเกี่ยวกับลำดับชั้นและความเคารพในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้
การจดจำคันจิอาจเป็นความท้าทาย แต่ 主 มีข้อดีอย่างหนึ่ง: ลักษณะของมันเรียบง่ายและความหมายของมันมองเห็นได้ชัดเจน นึกถึงมันเป็นเปลวไฟ (จุดด้านบน) ที่บังคับ (เรเดียลของ "ราชา") เทคนิคที่ใช้ได้ผลดีคือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณ already รู้จัก เช่น 主人 (shujin) หรือ 主婦 (shufu, "ภรรยา") อีกเคล็ดลับหนึ่ง? ใช้แฟลชการ์ดที่มีประโยคจริง เช่น "この家の主はだれですか?" (Kono ie no aruji wa dare desu ka?, "ใครเป็นเจ้าของบ้านหลังนี้?").
และถ้าคุณชอบการเล่นคำ ทำไมไม่จำไว้ว่า 主 ดูเหมือน "พระราชา" ที่มีมงกุฎเล็ก (จุด) ล้อเล่นก็ได้ แต่ในทางจริง วิธีที่ดีที่สุดในการจดจำคำนี้คือการเห็นมันในแอ็คชั่น ชมฉากของซามูไรหรือดราม่าในยุคสมัยที่ あるじ มักใช้บ่อย หลังจากผ่านไประยะหนึ่ง สมองของคุณจะเชื่อมโยงคันจิกับแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้นำได้โดยธรรมชาติ — และคุณจะไม่จำเป็นต้องท่องจำเลย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 主人 (shujin) - สามีหรือเจ้าของ (สามารถหมายถึงเจ้านายในบริบทที่เก่ากว่า)
- ご主人 (goshujin) - สามี; ยังใช้ด้วยความเคารพเพื่อเรียกเจ้าของบ้านหรือธุรกิจ
- 主要 (shuyou) - สำคัญ
- 主役 (shuyaku) - ตัวละครหลัก (ในละคร, ภาพยนตร์, ฯลฯ)
- 主演 (shuen) - แสดงเป็นตัวละครหลัก (ในภาพยนตร์หรือการแสดง)
- 主導 (shudo) - การนำ, การควบคุม
- 主体 (shutai) - เอนทิตีหลัก, ร่างหลัก
- 主題 (shudai) - หัวข้อ, เรื่องหลัก
- 主力 (shuriki) - แรงหลัก, แรงขับเคลื่อน
- 主任 (shunin) - ผู้รับผิดชอบหรือผู้นำของแผนก
- 主任者 (shuninsha) - ผู้รับผิดชอบหรือผู้นำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主) aruji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主) aruji:
ประโยคตัวอย่าง - (主) aruji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
shudouken wo nigiru
คว้าการควบคุม / ความเป็นผู้นำ
ใช้ความคิดริเริ่ม
- 主導権 (shudouken) - การนำ, ควบคุม, การครอบครอง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 握る (nigiru) - จับ, ควบคุม, ควบคุม
Shukan ni motodzuite handan suru
ตัดสินใจตามมุมมองส่วนตัว
การตัดสินตามอัตวิสัย
- 主観に基づいて - โดยใช้องค์ประสงค์
- 判断する - ที่จะตัดสิน
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
การเลือกตั้งคือรากฐานของประชาธิปไตย
การเลือกตั้งเป็นพื้นฐานของประชาธิปไตย
- 選挙 - การเลือกตั้ง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 民主主義 - ประชาธิปไตย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本 - พื้นฐาน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา
ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
- の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
- 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
- と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
- 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
ระบอบเผด็จการเป็นศัตรูของประชาธิปไตยค่ะ.
เผด็จการเป็นศัตรูของประชาธิปไตย
- 独裁 - ditadura
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 民主主義 - ประชาธิปไตย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 敵 - inimigo
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
ประชาธิปไตยเป็นค่านิยมที่สำคัญ
- 民主主義 - ประชาธิปไตย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 価値観 - ค่า(Locale)
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shujin wa watashi no shinyuu desu
สามีของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
สามีของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
- 主人 - "สามี"หรือ"เมีย"ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - คำนามที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "คู่สามีสตรี"
- 私 - 代名詞 "私" (watashi)
- の - คำหลักเฉพาะบุคคลที่บ่งบอกถึงสิทธิในการครอบครอง ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 親友 - เพื่อนที่ใกล้ชิด หรือ เพื่อนที่ดีที่สุด ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน หมายถึงว่าประโยคนั้นอยู่ในเวลาปัจจุบัน และข้อความเป็นความจริง
Shunin wa busho no ridaa desu
เจ้านายเป็นผู้นำของแผนก
เจ้านายเป็นผู้นำของแผนก
- 主任 (Shunin) - หมายถึง "หัวหน้า" หรือ "ผู้ควบคุม" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は (wa) - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 部署 (Busho) - หมายถึง "departamento" หรือ "ส่วน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- の (no) - ส่วนเต็มภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- リーダー (Riidaa) - คำภาษาอังกฤษ แปลว่า "ผู้นำ"
- です (desu) - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรืออัตลักษณ์ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
ผู้จัดงานจะทำทุกสิ่งที่เป็นไปเพื่อให้งานนี้ประสบความสำเร็จ
ผู้จัดงานจะทำทุกอย่างเพื่อประสบความสำเร็จในเหตุการณ์นี้ค่ะ.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- この (kono) - นี้
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- させる (saseru) - ทำ
- ために (tame ni) - ถึง
- 全力 (zenryoku) - ทุกอำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 尽くします (tsukushimasu) - ทำให้ดียที่สุด
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องเน้นประเด็นหลัก
มีความจำเป็นที่จะต้องกดประเด็นหลัก
- 主要な - หมายความว่า "หลัก" หรือ "สำคัญที่สุด" ครับ.
- ポイント - หมายถึง "จุด" หรือ "ด้าน"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 押さえる - คำกริยาที่หมายถึง "จับ" หรือ "ควบคุม"
- 必要がある - จำเป็นต้อง (jumphén dtông)