ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่น่าสนใจมาก เต็มไปด้วยพิธีการ ภาษาถิ่น และวิธีการแสดงออกที่แตกต่างกัน ดังนั้นจึงง่ายที่จะจินตนาการว่า "domo arigato" ไม่ใช่วิธีเดียวที่จะขอบคุณบุคคล
ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้วิธีกล่าวขอบคุณมากกว่า 72 วิธีในภาษาญี่ปุ่น รวมถึงความหมายที่ลึกซึ้งและดั้งเดิมของ ”doumo arigato gozaimasu” [どうもありがとうございます]
”Domo arigato” ในภาษาญี่ปุ่นสะกดว่า "doumou arigatou" [どうもありがとう] แต่การสะกด "domō arigatō" นั้นไม่ผิด มันเป็นเพียงการสะกดคำแบบโรมันที่แตกต่างกัน เวอร์ชันนี้ใกล้เคียงกับการออกเสียงมากกว่า
ฉันรู้สึกไม่สบายใจที่จะเขียน "domo arigato" ในบทความนี้ เนื่องจากฉันเคยชินกับการเขียน "doumo arigato" และฉันคิดว่ามันถูกต้องกว่ามาก แต่ผู้คนมักจะใช้ Google "domo arigato" ซึ่งใกล้เคียงกับการออกเสียง
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- โรมาจิ – การทำให้เป็นอักษรโรมันของภาษาญี่ปุ่น
- Doumo [どうも] หมายถึงอะไร?
- Ohayou Gozaimasu หมายถึงอะไรจริงๆ?
ดัชนีเนื้อหา
ความหมายของ Domo Arigato Gozaimasu
เราได้เขียนบทความเกี่ยวกับความหมายของ "doumo" ไปแล้ว กล่าวโดยสรุปคือไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม ในทุกกรณี ด้วยเหตุผลบางอย่างและอะไรทำนองนั้น ในกรณีของ "domo arigato" คำวิเศษณ์ "doumo" ใช้เพื่อแสดงความอ่อนน้อมถ่อมตนและถ่ายทอดความคิดเกี่ยวกับมากหรือมาก
คำว่า "arigatou" มาจากคำคุณศัพท์ "arigatai" [有難い] ซึ่งแปลว่าขอบคุณ ความกตัญญู หรือความนับถือ และทำให้เกิดการผันกริยาวิเศษณ์ "arigataku" [有り難く] ในความเป็นจริงต้นกำเนิดนั้นซับซ้อนกว่ามากและเป็นไปตามลำดับต่อไปนี้:
ari + katashi → arigatashi → arigataku → arigatau → ขอบคุณ
เดิมคำคุณศัพท์ "arigatai" คือ "arigatashi" ซึ่งเป็นการรวมกันของคำว่า "ari" (infinitive of aru, verb to be) และคำคุณศัพท์ "katashi" [難し] ซึ่งแปลว่ายาก เดิมทีมีความหมายว่ายากที่จะเป็น หายาก พิเศษหรือเป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การขอบคุณ
Camisaimasu [ございます] ที่มักจะมาพร้อมกับ "domo arigato" เป็นเพียงรูปแบบที่สุภาพของ desu [です] และสามารถผันรูปในอดีตกาลด้วย "arigatou gozaimashita" [ありがとうございました] ต้นกำเนิดมาจากภาษาเคโงะที่ไม่เป็นทางการ "sourou" และ "gozaru"
กล่าวโดยสรุป เห็นได้ชัดว่า “domo arigato ถ่ายทอดความคิดถึงความกตัญญูที่ประเมินค่าไม่ได้ ราวกับว่าเป็นเรื่องยากที่จะมีบางสิ่งที่สามารถตอบแทนเขาได้สำหรับการกระทำนั้น หรือยากที่จะมีคนแบบกตัญญู ต่างจากภาษาโปรตุเกสอย่างมาก ซึ่งดูเหมือนว่าบุคคลนั้นจะถูกบังคับให้ทำอะไรบางอย่าง
ดังที่ได้กล่าวไปแล้วในบทความอื่น คำว่า “doumo” [どうも] อาจหมายถึงการขอบคุณ ค่อนข้าง จริงๆ ส่วนใหญ่ แม้จะยากแค่ไหนก็ตาม และมันก็สามารถเป็นการทักทายได้ เช่น สวัสดีและลาก่อน
“Domo” สามารถใช้เป็นคำทักทายซึ่งสื่อถึงความรู้สึกขอบคุณ เป็นสิ่งที่คุณมักจะได้ยินเมื่อคุณเข้าหรือออกจากสถานประกอบการ “Hai Domo” มักใช้สำหรับการแนะนำตัวและหมายถึงสวัสดีทุกคน! Hai domo กลายเป็นมีมบนอินเทอร์เน็ตเนื่องจาก Kizuna Ai
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- ความหมายของ Desu และ DA (です / だ) ในภาษาญี่ปุ่น
- Keigo - พิธีการในภาษาญี่ปุ่น
- โยโรชิคุ โอเนไกชิมาสึ แปลว่าอะไร?

โกไซมาสุ vs โกไซมาชิตะ
แค่พูดว่า "arigatou" [ありがとう] ก็เป็นการกล่าวขอบคุณอย่างไม่เป็นทางการแล้ว หากคุณขอบคุณคนที่คุณไม่รู้จัก วิธีที่ดีที่สุดคือใช้รูปแบบการแสดงความเคารพ "arigatou gozaimasu" [ありがとうございます] ในกาลปัจจุบันหรือ "arigatou gozaimashita" [ありがとうございします] ในกาลที่ผ่านมา แต่คุณจะรู้ได้อย่างไรว่าเมื่อใดควรใช้แต่ละอัน?
เราสามารถใช้ arigatou gozaimasu เมื่อเราขอบคุณสำหรับบางสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นหรือกำลังจะเกิดขึ้น อะริกาโตะโกะไซมาชิตะแล้วสำหรับบางสิ่งที่เคยเกิดขึ้นแล้วหรือเพิ่งเกิดขึ้น
ไม่มีกฎเวลาเฉพาะในการใช้แต่ละอัน บางครั้งคุณเข้าไปในร้านและฉันเคยได้ยิน arigatou gozaimashita คุณต้องสับสน แต่เจ้าของร้านขอบคุณสำหรับการเข้าร้าน ไม่ใช่สำหรับการซื้อที่คุณจะทำ . ในทำนองเดียวกัน หลังจากซื้อแล้ว พูดว่า arigatou gozaimasu ก็ได้ แต่ใช้ gamaimashita ก็ได้

เสริม Arigatou
ไม่ใช่แค่ "gozaimasu" ที่จำเป็นในการขอบคุณอย่างเป็นทางการ เรามักจะใช้ "Doumo arigatou gozaimasu" [どうもありがとうございます] เพื่อขอบคุณคนที่เราต้องการแสดงความเคารพอย่างมาก
บางครั้งเป็นเรื่องปกติที่ผู้คนจะใช้ "โดโมะ" เพื่อซ่อน "อะริกาโต โกไซมัส" แต่ควรใช้ระหว่างเพื่อนเท่านั้น เพราะอาจดูหยาบคายหรือเข้าใจผิดว่าเป็นคำทักทาย
เมื่อเราต้องการกล่าวขอบคุณอย่างสุดใจ หรือเราต้องการแสดงคำว่า "ฉันขอบคุณมากจริงๆ" หรือ "ฉันรู้สึกขอบคุณจริงๆ" เราสามารถใช้คำว่า "ฮอนโตนิ" [本当に] ก่อน ซึ่งแปลว่าจริงๆ และแท้จริง
เมื่อมีคนขอบคุณ คุณสามารถตอบกลับด้วยการพูดว่า "dou itashimashite" [どう致しまして] ซึ่งหมายความว่า ยินดีต้อนรับ ไม่เลยหรือความสุขเป็นของฉัน ไม่จำเป็น" แต่ควรใช้อย่างไม่เป็นทางการขึ้นอยู่กับโอกาส ก็หมายความว่าไม่
สรุปโดโมะ อาริกาโตะ โกไซมาสุ
เพียงแค่ 3 คำนั้นเราก็มี 10 วิธีในการกล่าวขอบคุณ:
- ขอบคุณจริงๆ ค่ะ
- Doumo arigatou gozaimasu
- ありがとうございます
- どうも
- ありがとう
- จริงๆ แล้วขอบคุณมาก
- Arigatou gozaimashita
- Doumo arigatou gozaimashita
- ขอบคุณมากๆ ค่ะ
- คำกริยาในรูปแบบ T + kurete arigato
“kurete arigatou [くれてありがとう] ช่วยให้คุณขอบคุณโดยใช้กริยา ตัวอย่างเช่น เราสามารถใช้ “tetsudatte kurete arigatou” [手伝ってくれてありがとう] ซึ่งหมายความว่าขอบคุณที่ช่วยฉัน [手伝う]
คุเรเทะ [くれて] เป็นเหมือน "สำหรับ" หรือขอบคุณ "สำหรับ" เนื่องจากคุเรเทะหมายถึงผู้ให้ ผู้ทำบางสิ่งเพื่อคุณ คุณสามารถทำให้ประโยคเป็นทางการเพิ่มเติมได้โดยใช้ vemimasu [ございます]
คุณสามารถใช้คำนาม + "arigato" เพื่อกล่าวขอบคุณสำหรับสิ่งต่างๆ ถ้ามีคนส่งข้อความถึงคุณ คุณสามารถพูดว่า "messegi arigatou" [メッセージありがとう] และอื่นๆ
วิธีต่างๆในการกล่าวขอบคุณในภาษาญี่ปุ่น
มีหลายพันวิธีในการขอบคุณในภาษาญี่ปุ่น มีทางเลือกมากมายแทนที่ arigatou gozaimasu ดูวิธีการบางอย่างด้านล่าง:
Otsukaresama และ Gokurosama - ขอบคุณสำหรับงานของคุณ
At Work เราใช้คำว่า “otsukaresama deshita” [お疲れ様でした] ซึ่งแปลว่าขอบคุณสำหรับการทำงานของคุณ ใช้เพื่อขอบคุณสำหรับความพยายามหรือการทำงานของคุณ
อีกวิธีหนึ่งคือการใช้สำนวน “Goukurosama” [ご苦労様] ซึ่งแปลว่าขอบคุณสำหรับการทำงานหนักเช่นกัน

Sumimasen และ Moushiwakenai - ขอโทษ
การใช้คำขอโทษเช่น "Sumimasen" [すみません] อาจถูกตีความว่าเป็นการขอบคุณ เช่น "ขอโทษที่คุณต้องทำสิ่งนี้"
申し訳ない [申し訳ない] - หมายความว่าฉันขอโทษ แต่คุณสามารถส่งต่อความคิดของคำขอบคุณสำหรับการทำบางสิ่งได้
เราขอแนะนำให้อ่าน:

ขอบคุณในบางโอกาส
おかげさまで [お陰様で] - ใช้เพื่อถามว่าเรากำลังทำอะไรอยู่ คุณสามารถแสดงความขอบคุณเป็นการขอบคุณพระเจ้าหรือขอบคุณคุณก็ได้
結構 [結構] แสดงว่าเพียงพอแล้วที่คุณไม่ต้องการอีกต่อไป สามารถสรุปคำขอบคุณได้เทียบเท่ากับคำขอบคุณที่เราใช้เมื่อปฏิเสธบางสิ่ง นอกจากนี้ยังสามารถบ่งบอกได้ว่ามีบางอย่างที่ยอดเยี่ยมและอร่อย
โอมะตะเสะชิมะชิตะ ขอบคุณที่รอคอย ขอโทษที่ทำให้รอนาน;
Daijoubu [大丈夫] แปลว่า ไม่เป็นไร ไม่ต้องกังวล แต่อาจจะเป็น "ไม่เป็นไรขอบคุณ", ใช้เพื่อปฏิเสธบางสิ่ง
Kanshashimasu [感謝します] คำที่แสดงถึงความกตัญญูกตเวที
Gochisousamadeshita [御馳走様でした] - ใช้เพื่อขอบคุณสำหรับอาหารหลังอาหาร
いただきます [いただきます] - ใช้ก่อนอาหารเพื่อขอบคุณสำหรับอาหาร

ขอบคุณเป็นภาษาญี่ปุ่นทางอินเทอร์เน็ต
นอกจากนี้จาก sankyu แบบดั้งเดิม ในอินเทอร์เน็ตเยาวชนมักเขียนรูปแบบย่อและหลากหลายของ arigatou ที่คือ:
- あざす。อาซึสึ;
- ありー。แอริ;
- あーと。Atto;
- 39 - การเป็นตัวแทนของซังคิว;

โบราณขอบคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น
katajikenai (忝い) - การบอกขอบคุณในรูปแบบที่เป็นที่เคารพอย่างเด่น ที่หมายถึงขอบคุณอย่างจริงใจ และหลงใหล
ขอโทษครับ [おそれいります] - แบบฟอร์มที่ไม่ค่อยได้ใช้ในปัจจุบัน แต่ใช้เพื่อขอบคุณลูกค้า นอกจากนี้คุณยังสามารถเน้นความสามารถของคุณและขอบคุณสำหรับการสอนบางอย่าง
ขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นที่มาจากภาษาอื่น
บางครั้งคนญี่ปุ่นต่างชาติหรือคนที่อยู่ต่างประเทศไปพักอาศัยอาจจะใช้คำสแลงหรือวิธีการขอบคุณที่มาจากภาษาอื่น ๆ ดูตัวอย่างข้างล่าง:
- Sankyu [サンキュ] - จากภาษาอังกฤษ ขอบคุณ;
- Merushii [メルシー] - จากภาษาฝรั่งเศส Merci;
- กูราเช่ [グラチェ] - จากอิตาลี Grazie;
ขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นที่แตกต่างกัน
วิธีอื่น ๆ ในการกล่าวขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นนั้นแตกต่างกันไปตามภูมิภาคและจังหวัด ควรจำไว้ว่าวิธีการเหล่านี้ส่วนใหญ่ไม่เป็นทางการ ด้านล่างนี้เราจะแสดงรายการนิพจน์ที่ใช้ในแต่ละจังหวัด:
Província | Romaji | Japonês |
Aichi | Katashikenea | 型しけねぁ |
Akita | Arigatodanshi | ありがとだんし |
Aomori | Oarinandogoshi | おありなんどごし |
Chiba, Saitama | Sumaneene | すまねーね |
Ehime, Shimane, Tottori | Dandan | だんだん |
Fukui, Toyama, Ishikawa | Kinodokuna | 気の毒な |
Fukui | Yorokobidegozaimashita | よろこびでございました |
Fukuoka | Ranranookii | らんらんおーきー |
Fukushima | Arigadonae | ありがどなえ |
Gifu | Yoshitayo | よしたよ |
Gunma | Gottuosandesu | ごっつぉさんです |
Hiroshima | Arigatoogozanshita | ありがとーござんした |
Hokkaido | Arigadoosan | ありがどーさん |
Hyogo | Ookiniarigatohan | おーきにありがとはん |
Ibaraki | Arigadogozansu | ありがどござんす |
Iwate | Oarigadogansu | おありがどがんす |
Kagawa | Okamaina | おかまいな |
Kagoshima | Okamaina | おかまいな |
Kochi | Tamarumonkanoo | たまるもんかのー |
Kumamoto | Choojyoo | ちょーじょー |
Kyoto | Ookinisunmahen | おーきにすんまへん |
Mie | Ookinna | おーきんな |
Miyagi | Arigadogozarisuta | ありがどござりすた |
Miyazaki | Okkin | おっきん |
Nagano | Ogottsuama | おごっつあま |
Nagasaki | Kataigenagozatsutazo | かたいげなござったぞ |
Nara | Ookiniyoo | おーきによー |
Niigata | Ogottsuosandesu | おごっつぉさんです |
Oita | Ookeniranran | おーけにらんらん |
Okinawa | Niheedeebiru | にへーでーびる |
Osaka | Ookini | おーきに |
Saga | Ookiin | おーきーん |
Shiga | Gottuosandesu | ごっつぉさんです |
Shiga | Sunmahendoshita | すんまへんどした |
Shizuoka | Wariittsukene | わりーっけね |
Tochigi | Arigadoogozeemasu | ありがどーごぜーます |
Tokyo, Kanagawa, Tokushima e outras. | Arigatou | ありがとう |
Wakayama | Ookiniwariyoo | おーきにわりよー |
Yamagata | Oshooshina | おしょーしな |
Yamaguchi | Arigatoogozarimashita | ありがとーござりました |
Yamanashi | Arigatoogoisu | ありがとーごいす |
วิดีโอเกี่ยวกับ Arigatou Gozaimasu
หวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ที่พูดถึงความหมายของ "domo arigato" อย่างลึกซึ้งและนำเสนอ 72 วิธีที่แตกต่างกันในการพูดขอบคุณในภาษาญี่ปุ่น ถ้าชอบโปรดแชร์และแสดงความคิดเห็นของคุณ 本当にありがとうございます!
เพื่อจบบทความเราจะฝากวิดีโอเสริมไว้: