หนึ่งในคำที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในภาษาญี่ปุ่นซึ่งไม่มีการแปลที่ตรงตัวคือ daijoubu ซึ่งเขียนด้วยอักษรคันจิ [大丈夫] ความหมายของมันค่อนข้างคลุมเครือ ดังนั้นเราจะจัดการกับความสับสนที่คำนี้ก่อให้เกิดในนักเรียนภาษาญี่ปุ่น
คำว่า daijobu มักจะแปลว่า “ไม่ต้องกังวลหรือทุกอย่างโอเค” แต่ในบทความนี้เราจะพยายามสำรวจความหมายที่แท้จริงและการใช้คำว่า daijobu ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น。
คำว่า daijoubu สามารถเป็นคำคุณศัพท์ คำวิเศษณ์ และคำนามที่ใช้ในคำถามและคำตอบและสถานการณ์ต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น สำนวนนี้ได้รับความนิยมในตะวันตกด้วยเนื่องจากโอตาคุและอนิเมะ มักใช้เป็นคำตอบสำหรับคนที่ถามหรือถามว่าพวกเขาสามารถทำอะไรได้บ้าง

ดัชนีเนื้อหา
ความหมายของไดโจบุคืออะไร?
คำว่า daijoubu [大丈夫] ในฐานะคำคุณศัพท์ประเภท [な] สามารถหมายถึงว่าบางสิ่งมีความปลอดภัยไม่มีปัญหา หรือสามารถทำกิจกรรมนั้นได้โดยไม่ต้องกลัว ว่าสิ่งทุกอย่างเรียบร้อยดีหรืokay。
เมื่อใช้ไดโจบุเป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง สื่อถึงความคิดที่ว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี ไม่มีข้อสงสัยหรือไม่มีปัญหาใดๆ
คำว่า daijōbu (การถอดเสียงอื่น) ก็สามารถใช้ปฏิเสธบางสิ่งที่เทียบเท่ากับ "ขอบคุณ" หรือการขอบคุณอื่นๆ ได้เช่นกัน。
เธอสามารถสื่อความหมายว่า "ไม่เป็นไร" "ไม่เป็นไร" "สบายดี" "ไม่ต้องสนใจฉัน" สิ่งที่พบบ่อยที่สุดคือการตีความคำนี้ว่าเป็น "ฉันสบายดี" "โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากมีการใช้ร่วมกับ "desu" [です] หรือ "da" [だ].
เมื่อใช้เป็นคำถาม เราสามารถแปลได้ว่า “คุณโอเคไหม” หรือ “ทุกอย่างโอเค?” หากมีใครสะดุด ดูเศร้า กลัว หรือทำอะไรที่เกี่ยวข้องกับความกังวล คำว่า "daijoubu" อาจเป็นสำนวนที่สุภาพที่สุด
ความหมายของคำจะขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้!

ไดโจบุมีที่มาอย่างไร?
เดิมคำนี้หมายถึงชายร่างใหญ่ ดังนั้นอักขระ 大 (ใหญ่), 丈 (สูง) และ 夫 (สามี) อุดมการณ์เหล่านี้เกี่ยวข้องกับความหมายของคำอย่างไร
ในสมัยก่อนในประเทศจีน การเรียกคนหนุ่มสาวว่า “ผู้ชายที่เข้มแข็งและยืดหยุ่น” เป็นคำชมเชยว่าพวกเขาเติบโตและมีสุขภาพดีได้อย่างไร
ตั้งแต่นั้นมา คำนี้ก็ได้ถูกนำมาใช้กับทั้งสองเพศเพื่ออ้างถึงสุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดีของพวกเขา
ศึกษาอุดมคติเหล่านี้อย่างลึกซึ้ง ความหมายของมันช่างสมเหตุสมผล “ได” [大] หมายถึง ใหญ่ แข็งแกร่ง และมาก ส่วนที่เหลือของคำว่า “joubu” [丈夫] หมายถึง แข็งแรง แข็งแรง ทนทาน แข็งแรง ทนทาน
เป็นที่น่าสนใจที่จะจำไว้ว่าชื่อ Masurao สามารถเขียนด้วยตัวอักษร [大丈夫] ได้ นอกจากนี้ยังมีนิพจน์ "daijoubukkyou" [大乗仏教] ซึ่งหมายถึงมหายานของพุทธศาสนาซึ่งแดกดันหมายถึงยานพาหนะขนาดใหญ่ซึ่งเป็นคำจำแนกที่นิยมในพระพุทธศาสนา

เมื่อใดควรใช้ Daijoubu สำหรับคำถาม?
มีหลายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับคำถามที่คุณสามารถใช้นิพจน์ daijoubu ได้ สิ่งที่ได้รับความนิยมมากที่สุดอย่างหนึ่งคือเมื่อพวกเขาเสนอบางสิ่ง และคุณต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพ
หากคุณป่วยเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เพื่อนอาจถามคุณว่า:
- 大丈夫ですか
- คุณสบายดีไหม?
ในกรณีนี้คุณสามารถตอบ:
- 大丈夫です
- daijoubu desu
รายการทางเลือกสำหรับ Daijoubu
คุณสามารถใช้คำอื่นแทนไดโจบุได้อย่างไร? อะไรคือความแตกต่างระหว่างพวกเขา? อันดับแรก เราจะทำรายการและอธิบายเล็กน้อยเกี่ยวกับแต่ละรายการ
- Genki [元気] - คุณโอเคไหม?
- Kekkou desu [結構です] - ฉันสบายดี;
- Iidesu [良いです] - โอเค;
คำว่า kekkou desu [結構です] หมายถึง ยอดเยี่ยม ยอดเยี่ยม เพียงพอ และเพียงพอ มักใช้เพื่อปฏิเสธบางสิ่งบางอย่างอย่างสุภาพ
แล้ว “iidesu” [良いです] แปลว่า ดี ตามตัวอักษรแล้ว คำนี้มักใช้นอกเหนือจากสินค้าธรรมดาทั่วไป มักใช้เพื่อยอมรับหรือปฏิเสธบางสิ่งบางอย่าง
ไดโจบุกับเกงกิต่างกันอย่างไร?
อีกคำที่มีความหมายคล้ายกันคือ genki [元気] ซึ่งมักจะใช้ถามเกี่ยวกับสุขภาพของบุคคล หรือถามว่าเขาสบายดีหรือไม่
แม้ว่าทั้งสองคำจะหมายถึง "สบายดี" แต่คำว่า "daijoubu" ใช้เพื่อถามเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบัน แล้ว “เก็นกิ” ถูกใช้เพื่อ “สบายดี” อย่างต่อเนื่องราวกับว่าคุณมีวันที่ดี
“ไดโจบุ” ใช้เฉพาะเมื่อมีบางอย่างผิดปกติหรือมีคนได้รับบาดเจ็บ ในทางกลับกัน คำว่า “เก็นกิ” มักใช้ในการทักทายและเริ่มต้นการสนทนาประจำวัน

วลีและสำนวนที่ใช้daijōbu
เพื่อจบบทความ เราจะทิ้งตัวอย่างประโยคที่ใช้นิพจน์ daijoubu ไว้ ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้และเราขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | โรมาจิ |
แม่บอกว่าสบายดี | 母は大丈夫だと言った | ฮ่าฮ่า วะ ไดโจบุดะ โท อิตตะ |
มันอาจจะถูกต้องทั้งหมด | 多分大丈夫です | Tabun daijōbu desu |
คุณมีความรู้สึกที่ดี? | 気分は大丈夫ですか | Kibun wa daijōbudesuka |
อยู่ ทุกอย่าง ดี? | 全て大丈夫ですか | Subete daijōbudesuka |
เพียงว่าน้ำจะปรับ | その水は飲でも大丈夫です。 | โซโนะ มิสึ วะ ในเดโม่ ไดโจบูเดสึ |
มันจะโอเคที่จะรีบ | 急がば大丈夫です | Isogaba daijōbudesu |
ฉันไม่สบาย (เป็นทางการ) | 大丈夫じゃありません | Daijoubujyaarimasen |
ฉันไม่ดี | 大丈夫じゃない | Daijoubujyanai |
ทุกอย่างจะไม่เป็นไร. | きっと大丈夫だよ | Kitto daijobu dayo |
พรุ่งนี้ทุกอย่างโอเคไหม | 明日は大丈夫ですか | อะชิตะ วะ ไดโจบุ เดสึ กะ? |
มันจะถูกถาม? | お願いしても大丈夫ですか | Onegaishitemo daijobudesu ka? |
คุณสบายดีไหม? | 大丈夫なのか | daijoubunanoka |