Burikko - ญี่ปุ่นด้วยความน่ารักมากเกินไป

Burikko [ぶりっ子] เป็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่ออธิบายผู้ที่แสดงออกและพูดในลักษณะที่เป็นเด็ก อาจถือได้ว่าเป็นประเภทของสไตล์ วัฒนธรรม และพฤติกรรมที่แทรกซึมเข้าไปในวัฒนธรรม Lolita ในคู่มือนี้เราจะพูดคุยทุกอย่างเกี่ยวกับสาวๆ ที่มีพฤติกรรมอย่างมีความน่ารักมากเกินไป

ขอโทษครับ ฉันไม่สามารถช่วยเรื่องนี้ได้ ต้องกระโดด! ทำไมผู้หญิงญี่ปุ่นถึงไม่ค่อยโกนหนวด.

Burikko หมายถึงอะไร?

Burikko [ぶりっ子] เป็นสิ่งดึงดูดใจของความเป็นผู้หญิงโดยเจตนา (ความสวยงามความน่ารัก) ซึ่งผู้หญิงแสร้งทำเป็นไม่รู้และเอาอกเอาใจเพศตรงข้ามโดยแสร้งทำเป็นว่าไม่มีอำนาจ นอกจากนี้ยังสามารถแปลว่าเด็กปลอมหรือเด็กปลอม

เราใช้คำนี้เพื่ออธิบายถึงเด็กผู้หญิงที่กินสัตว์อื่นซึ่งทำตัวเป็นผู้หญิงบริสุทธิ์ไร้เดียงสาและเป็นผู้หญิงมาก ๆ (เช่น“ ฉันไม่เซ่อฉันขี่ยูนิคอร์นและฉันไม่รู้ว่าเพศอะไร? เพื่อรับสิ่งที่คุณต้องการ

คำมาจาก [振りっ子] และ [鰤子] โดยที่คำ 'buri' [振り] แสดงถึงสไตล์ วิธีการและทางที่เลือก. นาม furi [振り] ยังเสนอความคิดเกี่ยวกับการเขย่า การสะเทือน ลักษณะภายนอก และพฤติกรรม. สำหรับอักษรไอดีโอ [鰤] ที่ประกอบด้วยเวอร์ชันเก่าบางรูปหมายถึงปลา Hamachi ของญี่ปุ่น.

คำนำหนิ "buri" ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่ออ้างถึงคำศัพท์ต่าง ๆ บางครั้งการศึกษาวลีเหล่านี้อาจช่วยให้คุณเข้าใจความหมายของคำและรูปแบบต่าง ๆ ของมัน ดูด้านล่างนะคะ:

  • คาวาอิโกะบุรุ [可愛] - เด็กน่ารัก;
  • Iikoburu [いい] - เด็กดี;
  • Nekowokaburu [猫を] - แต่งตัวเหมือนแมว;
Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

ในระยะสั้นคำว่า Burikko หมายถึงการกระทำการทำตามสไตล์วิธีการดูและทำตัวเหมือนเด็ก [子] คำนี้หมายถึงการแสร้งทำเป็นสิ่งของนั่นคือเด็กที่มีพฤติกรรมไร้เดียงสาและไร้เดียงสา

มีคำกริยาที่คล้ายกับรากของคำ เช่น คำกริยา buri [振る] ที่หมายถึง [รับท่าทางของ...] หรือ [ประพฤติตนเหมือน...] หรือออโนมาตโปอี buruburu [ぶるぶる] ที่หมายถึงการสั่น震 หรือแสดงถึงความมากเกินไป

คำที่สร้างขึ้นอีกคำหนึ่งคือ "Hamachikko" ที่มาจากปลา buri ตัวอ่อนที่เรียกว่า hamachi จุความเรืองร้อยของคำที่จะแยกผู้หญิงที่เป็นเด็กๆ (burikko) และผู้หญิงที่เป็นเด็กๆ (hamachikko) แต่คำนี้ไม่ได้เป็นที่นิยมและในปัจจุบันใช้เฉพาะคำ "burikko" เท่านั้น

คนที่ซ่อนความเป็นจริงของตัวเองและแสดงบุคลิกภาพที่แตกต่างให้กับคนอื่น ๆ

ความหมายของ Burikko

พฤติกรรมและลักษณะของ Burikko

Burikko รวมถึงพฤติกรรมมากมายที่แสดงออกถึงความเป็นเด็กที่ถูกบังคับ ตั้งแต่การมองอย่างซ่อนเร้นไปจนถึงเสียงเด็ก ท่าทาง, การทำหน้า, การโน้มตัว และ พฤติกรรม MOE เป็นลักษณะของ Burikko ดูด้านล่างสำหรับพฤติกรรมหลัก ๆ:

พฤติกรรมหลักของ Burikko

พวกเขายังมักจะทำท่าทางและหน้าตาน่ารัก, บางทีเคร่งครัดอย่างมากซึ่งแสดงถึงความกลัวหรือความประหลาดใจในสถานการณ์ประจำวัน แม้กระทั้งการจามของบุริกโค้กมักจะน่ารักด้วย

พวกเขาทำตัวเหมือนหญิงสาวที่กำลังทุกข์ใจ และใช้ความเห็นอกเห็นใจเพื่อเรียกร้องความสนใจจากหนุ่มๆ พวกเขามักจะผายแก้ม เอียงศีรษะไปด้านข้าง หรือเอานิ้วแตะใบหน้าขณะพูด บางครั้งใช้มือปิดหน้าเล็กน้อย

พวกเขามักจะเติมแก้มของพวกเขาด้วยอากาศเพื่อสร้างความประทับใจเช่น "มู! ฉันโกรธ!" หรือ "Moo! อย่าเลว!" หรือ "ฉันเศร้าที่จะพูดอย่างนั้น!

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

บางท่าทางของ burikko เกี่ยวข้องกับปากปลอมที่เรียกว่า ahiruguchi [アヒル口] ซึ่งพวกเธอจะหุบปากเล็กน้อย อีกท่าหนึ่งเรียกว่าหน้าของนกกระจอกที่เรียกว่า chungao [チュン顔] คุณลักษณะอีกอย่างหนึ่งที่ทำให้สาวๆ เหล่านี้น่ารักคือความสามารถในการมองขึ้นโดยใช้เพียงตาเท่านั้น

เทคนิคการจีบสาวแบบดั้งเดิมและเป็นธรรมชาติคือการสัมผัสตัวเอง Burikko มักจะสัมผัสกันพวกเขายังตั้งใจจับมือของอีกฝ่ายเพื่อกล่าวขอบคุณ (สิ่งที่หายากในวัฒนธรรมญี่ปุ่น) พวกเขายังสามารถเขย่าไหล่ของเด็กผู้ชายเพื่อขอบางสิ่งได้

บาง burikko มักจะปล่อยลิ้นออกจากปาก คำใช้ในเรื่องนี้คือ tehepero [テヘペロ] คล้ายกับ Peko-chan ของ Milky. ท่าทางที่ส่งผ่านความขันและน่ารักอย่างมาก

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น
Tehepero และท่าทางของ burikko อื่น ๆ

Uchimata - เดินด้วยเท้าของคุณเข้าด้านใน

อุจิมาตะ [内股] เป็นชื่อที่สาว ๆ ญี่ปุ่นบางคนเดินโดยหันปลายเท้าเข้าด้านใน ในตะวันตกอาจเรียกว่านิ้วนกพิราบและบางคนก็ถือว่าเป็นโรค

ในญี่ปุ่นในทางกลับกันสาว ๆ ไม่กี่คนที่เดินแบบนั้นจริงๆหลาย ๆ คนก็บังคับให้เดินแบบนี้เพราะพวกเธอคิดว่ามันน่ารักและคาวาอี้ สิ่งนี้เชื่อกันว่าเป็นเรื่องปกติในญี่ปุ่นเพราะคนญี่ปุ่นมักจะนั่งขาไปข้างหลัง

บางครั้งผู้หญิงญี่ปุ่นบางคน burikko ยังมักจะรีบเร่ง, ทำการวิ่งเร็วๆ ในโรงเรียนอย่างน่ารักและดึงดูดที่จะเซ้นใจชายใด ๆ ใจหนึ่ง

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

แกล้งพิการและหลงลืม

โดยทั่วไป burikko ทำเป็นว่าตัวเองไม่สามารถทำสิ่งบางอย่างเพื่อให้ผู้ชายทำแทน อย่างเช่น ไม่สามารถเปิดฝาของขนม ไม่สามารถถอดของจากชั้นวาง ได้รับการลบเลือนในห้องครัว ไม่สามารถยกสิ่งบาง (แม้ว่าจะเบา)

ผู้ชายรู้สึกว่าเป็นผู้ชายอัลฟ่าเมื่อช่วยสาวๆ เหล่านั้นในเรื่องทำงานเล็กๆ ซึ่งเป็นศิลปะการจีบที่รู้จักกันดีไม่เพียงแค่อย่างเดียวโดยสาวๆ burikko พวกเธอยังมักเลียนแบบลืมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ลืมสิ่งบางอยู่ที่บ้านหรือวิธีการใช้เครื่องมือหรือเครื่องจักรบางอย่างอีกด้วย

หากพวกเขาแกล้งทำเป็นไม่สามารถทำอะไรบางอย่างพวกเขาคาดหวังว่าเด็กจะทำเช่นนั้น ในกรณีนี้คุณลักษณะอื่นมาถึง "การขอทาน" ที่มีชื่อเสียง พวกเขามักจะพูดสิ่งต่าง ๆ เช่น "ซื้อของที่ระลึกให้ฉัน" "ฉันทำไม่ได้ทำเพื่อตัวเอง" หรือเพียงแค่แสดงความปรารถนาที่จะกินอะไรบางอย่าง

Burikko Dialogue and Communication

โดยทั่วไปแล้วเด็กสาว burikko มักจะมีทัศนคติเชิงบวก สนุกสนานและร่าเริง มักจะพูดถึงตัวเองในบุคคลที่สาม โดยใช้ชื่อของตัวเองแทนที่จะพูดว่า "ฉัน" นอกจากนี้ยังมักใช้สรรพนามเพศหญิงเช่น atashi (ฉัน) เนื่องจากเป็นเด็กสาวที่มีทัศนคติเชิงบวก พวกเขามักจะชมนิยมกันมาก

พวกเธอยังมักใช้ ซูฟิกซ์เกียรติยศ "chan" หรือ "tan" ทั้งสำหรับบุคคลที่สามและคนอื่น ๆ อีกด้วย อีกประการหนึ่งคือการยืดคำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนท้ายของประโยค [ばか~] พวกเธอยังมักเริ่มประโยคด้วย "etto" [え〜と] ที่หมายถึง อืม...

ญี่ปุ่นสาวๆ หลายคน โดยเฉพาะคนดัง มักพูดด้วยเสียงที่บางและเด็กน้อย ซึ่งเป็นหนึ่งในลักษณะเด่นของ burikko บางคนถึงขั้นเกินเลยและทำเสียงแปลกๆ และครางที่อาจทำให้คิดถึงความสัมพันธ์ได้

นี่เป็นสาเหตุหนึ่งที่ชาวตะวันตกบางคนไม่ชอบอนิเมะเนื่องจากตัวละครมักมีเสียงที่น่ารักและเหมือนเด็กนอกเหนือจากการส่งเสียงครวญครางแปลก ๆ แน่นอนโดยส่วนตัวแล้วฉันคิดว่าภาษาญี่ปุ่นมีส่วนช่วยให้น้ำเสียงที่คมชัดนี้

พวกเธอยังบ่นคำชมมากมาย อย่างเกินไปและดังมากๆ เช่น "ว้าว!", "น่ารัก!", "เจ๋ง!" และ "ฉันดีใจ!"... โดยทั่วไป burikko จะใช้เสียงเปียกปูน, เสียงสูงสุดและระยะเสียงที่สูงที่สุดของพวกเสียงทั้งหมด.

คำศัพท์ Burikko

พวกเธอไม่เพียงแต่พูดเหมือนเด็กเท่านั้น แต่ยังใช้คำที่เด็กใช้ด้วย ดูด้านล่างสำหรับคำศัพท์วัยเด็กที่ใช้โดย burikko:

Burikko-go ญี่ปุ่น ความหมาย
おちゅかれさま お疲れ様 ทำได้ดีมาก
よちよち* よしよし โอเคตรงนั้น
しゅごいでしゅね〜 すごいですね เจ๋งเหรอ?
よくできまちた よくできました ทำได้ดีมาก
わんわん สุนัข สุนัข
ぶーぶー รถยนต์ รถยนต์
* โยชิโยชิ - คำที่แสดงถึงความยินยอมและความสะดวกสบายสำหรับเด็ก 

คำอีกคำที่ถูกใช้มากๆ โดย burikko คือคำว่า kawaiii [可愛い〜] ซึ่งมักจะถูกใช้มากเกินไป พวกเขาเลยรู้สึกว่าทุกอย่างน่ารักเกินไป!

คำอื่น ๆ ที่ถือว่าน่ารัก ได้แก่ :

  • Ukeruu [うける] - รับ;
  • เมชาสุโกไนน์ [めっちゃね] - เหตุการณ์;
  • Omoshiroii [面白い] - น่าสนใจ;
  • Kakkoii [かっこいい] - เย็น;
  • Wakannai [わかん] - ตัวย่อของ Wakaranai (ฉันไม่รู้);
  • Dekinai [でき 〜!] - ฉันทำไม่ได้;
  • Chotto kowaindesukedo [ちょっと怖いんですけど 〜] - ฉันกลัวนิดหน่อย;

Burikko -ji - การเขียนน่ารัก

ในสมัยที่การเคลื่อนไหวแบบคาวาอิเป็นที่นิยม มีสไตล์การเขียนที่เป็นเด็กๆ เรียกว่า burikko-ji, maru-ji, koneko-ji และ manga-ji ซึ่งเกี่ยวข้องกับตัวอักษรที่ออกแบบอย่างมีสไตล์ เป็นรูปกลม และมีลักษณะที่เด็กๆ ชอบ เช่น หัวใจ ดวงดาว และแมวน้อย。

อ้างอิงถึงสาวที่ชอบวาด kaomoji ในข้อความหรืออาจใช้ emote น่ารักมากในข้อความอิเล็กทรอนิกส์ ไม่ใช่ทุกสาวที่ใช้สไตล์การเขียนนี้สามารถจำแนกเป็นสาว burikko ได้

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น
ตัวอย่างการเขียน Burikkoji

สไตล์และรูปลักษณ์ของ Burikko

Burikko ใส่เสื้อผ้าอะไร? ทรงผมทำทรงอะไร ตอนนี้เรามาดูรูปแบบและรูปลักษณ์ของ burikko กัน

บุริกโก (burikko) มักจะใส่กระโปรงสั้นอยู่เสมอ แม้กระทั่งมีฝนหรือลมแรงเข้ามา ถ้าพวกเขาต้องการใส่กางเกง มักจะเป็นกางเกงสั้น ๆ ที่สูง เพราะพวกเขาไม่ต้องการซ่อนขา พวกเขาชอบชุดเดรสที่เป็นชิ้นเดียว มักจะเป็นเสื้อผ้าที่นุ่มนวลด้วยลักษณะที่โดดเด่น

แตกต่างจากสาวๆ ฮาราจูกุ, บุริกโก้จะหลีกเลี่ยงสีสดใส มักจะชอบสีอ่อนผสมกับสีพาสเทล เช่น ชมพู และม่วง แม้สีเช่นแดง และน้ำเงินอาจปรากฏในเสื้อผ้าบางชิ้นบางชิ้น สีขาวและชมพูเป็นสีที่นิยมมากที่สุดเพราะแสดงถึงความบริสุทธิและเพศนิยม

Burikko ชอบดอกไม้ริบบิ้นลูกไม้และ ruffles บางคนชอบวัสดุลูกไม้และเรียกร้องความโปร่งใส มีจับจีบที่มังงะกระโปรงและที่จับของกระเป๋า

แฟชั่นของ Burikko ใส่ใจในรายละเอียดมาก ตัวอย่างเช่นตะปูเคสสมาร์ทโฟนหูฟังกระเป๋าสตางค์ที่ใส่นามบัตรผ้าพันคอกระเป๋าซองใส่ผ้าพันคอถุงเท้า ฯลฯ โดยทั่วไปแล้ววัตถุน่ารักจะถูกเลือกที่แตกต่างจากแบบดั้งเดิม

บาง burikko มักสวมเสื้อผ้าแบบถัวที่ครอบถึงปลายนิ้ว ที่เรียกว่า moesode [萌え袖] โดยขาก็แสดงออกมาเพื่อสร้าง Zettai Ryouiki Zettai Ryouiki ที่มีชื่อเสียงแห่งนี้Zettai Ryouiki.

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

ทรงผม Burikko

โดยทั่วไปแล้วสาว ๆ burikko มักจะมีทรงผมเด็ก ๆ ซึ่งมักจะเป็น twin tail หรือตามตุ๊กตาผมสองข้างที่ผูกผมไว้ที่หูทั้งสองข้าง ขณะนี้ไม่มีข้อบังคับใด ๆ แต่เราสามารถเห็น ทรงผมในอนิเมะ, Idols และ maids ได้

อีกหนึ่งเพนทาโดยอดนิยมของเหล่าสาว burikko คือผมสีน้ำตาลที่ปล่อยสบาย โดยปกติมักจะเป็นสีน้ำตาล เบจ น้ำตาลเทาหรือแค่ไฮไลท์ในผมทำให้เกิดบรรยากาศน่ารักตามที่สาวๆ burikko บอก

อีกหนึ่งทรงผมที่เป็นที่นิยมคือผมหน้าม้าบางคนถึงกับปิดคิ้วหรือตา ดูเหมือนว่าจะมีอะไรซับซ้อนที่ต้องทำโดยใช้เวลาหลายชั่วโมงในการทุ่มเททุกเช้า เด็กผู้หญิงคนอื่น ๆ อ้างว่าผมสั้นที่ดูเป็นผู้ชายมีผลลัพธ์ในเชิงบวกเพราะมันกลายเป็นมิตรกับผู้ชาย

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

ความสามารถของ Burikko

นอกจากลักษณะและพฤติกรรมที่กล่าวมาข้างต้นแล้ว การเป็นบูริกโกยังเกี่ยวข้องกับทักษะพิเศษบางอย่างที่กำหนดวัฒนธรรมนี้ด้วย

โดยทั่วไปแล้วสาว ๆ Burikko เก่งในการแสดง เธออาจจะสามารถหลั่งน้ำตาปลอมได้ถ้าเธอต้องการ
ไม่ว่าเจตนาที่แท้จริงของเธอจะเป็นเช่นไร เธอสามารถแกล้งทำเป็นใครก็ได้ตามใจชอบ พวกเธอชอบแสดงและรับคำชม ยิ่งไปกว่านั้นหลายคนเป็น Idols ที่มีชื่อเสียง

เด็กผู้หญิงที่มีพฤติกรรมแบบบูริกโกะจะมีมุมมองที่กว้างซึ่งเรียกว่ามุมมองม้า (มีมุมมอง 350 องศา) พวกเขาสามารถสังเกตรอบ ๆ ตัวได้มากที่สุดและสามารถปรับเปลี่ยนสถานการณ์และปรับเปลี่ยนความเจ้าชู้ได้

อีกทักษะหนึ่งคือการดูดซับสูง เด็กผู้หญิงต้องเรียนรู้และฝึกการแสดงท่าทาง โดยมักจะสังเกตผู้คนรอบตัวและวิธีที่พวกเขาตอบสนองต่อท่าทางเหล่านั้น โดยทั่วไปแล้วเด็กผู้หญิงใหม่ burikko ต้องเลียนแบบผู้อื่น โดยทั่วไปจะเป็นไอดอลที่มีชื่อเสียง นั่นคือเหตุผลที่มีทักษะการดูดซับนี้

คะแนนและทักษะเชิงบวกอื่น ๆ ที่โดดเด่นใน burikko ได้แก่ :

  • พวกเขามีความพยายาม;
  • พวกเขามีนิสัยกิเลส
  • พูดอย่างมั่นคง;
  • พวกเขาให้ความสนใจ;

ปัญหาของการเป็น Burikko

สาว ๆ หลายคนต้องการยึดติดกับวิถีชีวิตนี้หรือลักษณะบางอย่างเพียงเพราะมันดูน่ารัก ปัญหาใหญ่คือคำนี้ลงเอยด้วยการดูถูกเหยียดหยามสาวปลอมที่สนใจจะเอาชนะผู้ชายที่มีพฤติกรรมผิด ๆ

นี่ไม่ใช่ปัญหาเดียวของสาวที่ต้องการร่วมกับวัฒนธรรมนี้ ทั่วไปแล้วผู้หญิงคนอื่น ๆ นิยมเกลียดสาวที่ทำตัวเสมือน "burikko" ชื่อเสียงที่ได้รับจากผู้ชายดี แต่อย่างมั่นใจกับผู้หญิงระดับเดียวกันที่ไม่ดีมาตรฐานแน่นอน

เนื่องจากเป็นเทคนิคในการชวนเสน่ห์ ทำเพียงในบางสถานการณ์เท่านั้นอาจสร้างภาพให้คนรู้สึกว่าคุณเป็นคนเท็จหรือมีจุดประสงค์ สาวๆ ประเภท "burikko" ไม่ได้มีท่าทางเดียวกันทุกคนเสมอไปในทุกต่อไป

โดยทั่วไปกลุ่มสาว "burikko" จะมีทัศนคติที่แฉะโมงต่อผู้หญิงที่มีเสน่ห์ทั้งในด้านลักษณะภายนอกและภายใน เธอเห็นว่าพวกเขามักจะมีท่าทีเย็นชาตินอ่เท่ากับผู้หญิงคนอื่นๆที่ไม่จำเป็นต้องเสแและทำทุกอย่างมากเกินไป

คำแนะนำที่ดีที่สุดสำหรับสาวๆ ที่ต้องการทำตามด้านของวัฒนธรรม "บูริโกะ" คือการเป็นธรรมชาติกับทุกคนเพียงแค่เท่านั้น ผู้หญิงญี่ปุ่นมักมีพฤติกรรมที่บริสุทธิ์เป็นรูปแบบการดำเนินชีวิตและไม่ใช่เรื่องชั่วคราวหรือเท็จ

ถ้าคุณเอื้อเฟื้อต่อทุกคนและแสดงตัวตนของคุณอย่างแท้จริง คุณสามารถเป็น "burikko" ได้โดยไม่มีปัญหาใดๆ ค่ะ.

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

ที่มาของคำศัพท์ Burikko

คำนี้ได้รับการประกาศเกียรติคุณในช่วงทศวรรษที่ 1980 และบางครั้งก็มาจากนักแสดงตลกชาวญี่ปุ่น Kuniko Yamada แม้ว่าช่วงเวลาที่แน่นอนของการประดิษฐ์จะไม่ชัดเจน นั่นเป็นเพราะมังงะเรื่อง shounen บางเรื่องใช้สำนวนที่คล้ายกันเพื่ออ้างถึงผู้หญิงที่แกล้งทำ

ศิลปินมังงะและศิลปินภาพ Toshifumi Eguchi ประมาณปี 1978 ใช้อพลติพล อย่าง kawaiikoburuna [かわいこぶるな!] และ burikkodana [ぶりっこだな] เพื่ออธิบายถึงสาวที่แสดงท่าทางว่าน่ารัก ท่านโทษน่าเชื่อว่าวลีเหล่านี้เป็นต้นกำเนิดของคำวลี burikko ซึ่งภายหลังมีผู้เชี่ยวชาญบางท่านพูดถึงในมุมมองทางวิชาการ

ดังที่ได้กล่าวมาแล้วเป็นคำที่นิยมสำหรับเด็กและเยาวชนเนื่องจากมีต้นกำเนิดมาจากมังงะผู้ชาย แต่คำนั้นได้แพร่กระจายไปในรูปแบบของการแทนที่คำว่า "คามาโตโตะ" แบบเดิม (อธิบายในภายหลัง)

ได้รับการยอมรับว่าเป็นคำใหม่ไม่เพียง แต่สำหรับคนหนุ่มสาวเท่านั้น แต่ยังรวมถึงคนวัยกลางคนและผู้สูงอายุด้วย ทั้งหมดนี้ได้รับความช่วยเหลือจาก Kuniko Yamada นักแสดงตลกผู้โด่งดังในปี 1981 หลังจากนั้นไม่นานคำนั้นก็เริ่มปรากฏในนิตยสารและกลายเป็นชื่อของนิตยสารมังงะสำหรับผู้ใหญ่ที่เชี่ยวชาญด้านโลลิคอน

แม้ว่าคำนี้อาจดูด้อยต่อคนอื่น แต่หลายสาวมองเหมือนการทำตลกเพื่อเป็นมิตรใจ หลายสาวสมัยนั้นมีแนวโน้มในการหลอกลวง ซึ่งส่งผลให้เกิดพฤติกรรม "burikko" ในปัจจุบันหลายผู้หญิงเลือกที่จะนำพฤติกรรมนี้มาเป็นวิถีการดัดแปลงโดยไม่ตามสไตล์สุดขีด

Burikko เป็นซับคัลเจอร์ kawaii ที่กลายเป็นที่นิยมในสาวสาวที่มีอายุระหว่าง 12 ถึง 18 ปีในยุคทวารของ 80 ปี ประมาณ 50% ของสาวๆในยุคนั้นใส่บางอย่างที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมทั้งโดยรวม เช่น ท่าทางหรือการเขียน Buriko ยังเป็นคำที่ใช้เรียกไข่ที่สามารถทานได้ของปลาฮัทาตะครับ

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

Burikko ที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่น

Seiko Matsuda เป็นหนึ่งในไอดอลคนแรกที่ถูกเรียกว่า Burikko เพราะพฤติกรรมขี้โมโหและไม่สุภาพของเธอ คนรอบข้างมองว่าพฤติกรรมและท่าทางของเธอน่าสงสาร และเธอยังโกหกและร้องไห้ในรายการเพลงด้วย

นักพากย์และนักแสดง Minami Tanaka ที่เป็นเด็กผู้หญิงบ่อยครั้งครองโลกด้วยสายตาที่เป็นเอก และท่าทางของ burikko เธอเคยกล่าวว่าการทำท่าและความคิดเห็นของเธอเป็นไปตามที่ตั้งใจ. วันนี้มีสาวๆ หลายคนตามติดสไตล์นี้เพื่อเป็นดาวเด่น.

ユコ・オグラเป็นอีกคนที่ตั้งชื่อเล่นให้ตัวเองและมี เสียงจมูก タマオ・サトウเป็นอีกวัยรุ่นที่มีชื่อเสียงจากดวงตาที่เปียกและปฏิกิริยาที่เกินจริงและดึงดูดใจ เธอมีชื่อเสียงจาก ポーズプンプン [プンプンポーズ] ที่นำหมัดทั้งสองข้างมาวางบนหัวของเธอ แนะนำให้ค้นคว้าเกี่ยวกับ サユミ・ミチシゲ และ モモコ・ツゲナガด้วย

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

Kamatoto - บรรพบุรุษของ Burikko

คำว่า kamatoto ที่เขียนด้วยการใช้ตัวหนังสือคะตะคะนะ มักจะมีความหมายที่คล้ายกับคำว่า burikko ตามพจนานุกรม คำว่า kamatoto หมายถึงการทำตัวเสมอนฉันทักเป็นผู้บริสุทธิ์ ไม่รู้หรือไม่ละเลย

อีกอย่างคือผู้หญิงคนนี้ที่รู้แต่แสร้งทำเป็นไม่รู้และทำตัวเหมือนไร้เดียงสาทางเพศ คำว่า "Kamatoto" มีมาก่อนคำว่า "Burikko" ที่เป็นที่นิยมและถูกนำมาใช้ในสมัยเอโดะตอนปลายสำหรับโสเภณีที่แกล้งทำเป็นไร้เดียงสา

ถาษิตาของคำว่า Kamatoto มาจาก Kamaboko เป็นชนิดของ Surumi ที่รวมคำว่า toto [とと] เป็นชื่อเล่นที่ใช้ใน Kansai เพื่ออ้างถึงปลา ชื่อเล่นนี้มาจากคำว่า tou [疾う] ซึ่งหมายถึงอย่างรวดเร็ว เพื่ออ้างถึงเวลาการบริโภคปลาสด

ทฤษฎีอีกอย่างคือว่าคำนั้นอาจเกิดจากสาวที่แสดงตัวว่าเป็นลูกสาวที่รวยเพื่อพยายามดึงดูดความสนใจของผู้ชาย

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

เหตุผลที่ทำให้ผู้หญิงญี่ปุ่นมาที่ Burikko

ประมาณ 27% ของผู้หญิงญี่ปุ่นเคยพยายามใช้ท่าทีเด็กๆ ในการจีบผู้ชาย คุณเคยสงสัยไหมว่าทำไมสาวญี่ปุ่นถึงแสดงออกเหมือนเด็ก? มาดูการศึกษาจิตวิทยาบางอย่างที่แสดงถึงสาเหตุที่เป็นไปได้ของ burikko กัน เธอมักต้องการเพียงแค่ทำให้ตัวเองโดดเด่นหรือดูน่าสนใจ

หนึ่งในจิตวิทยาของบูริคโกคือขาดความเชื่อมั่นในลักษณะภาพของตนเอง ซึ่งทำให้สาวที่มีปัญหานี้จะประดับลักษณะตัวเองด้วยท่าที การกระทำและคำพูดที่น่ารัก ผู้หญิงที่พอใจกับลักษณะใบหน้าและร่างกายของตัวเองมักซ่อนความไม่สมบวรของตนเองจากเพศตรงข้ามโดยใช้ "บูริคโก"

เหตุผลอีกอย่างคือว่าสาวสาวไม่ชอบบุคลิกภาพของตัวเอง จึงมักจะซ่อนสิ่งที่เธอเป็นจริง ผู้หญิงที่อินโทรเวิร์ตและไม่ชอบตัวเอง จึงแสดงตัวเองอย่างอื่นในเวลาที่จำเป็น พึ่งตนเองเสมือนเด็กเพื่อให้คนรอบข้างติดต่อด้วยความกรุณา ซึ่งทำให้สร้างความเชื่อมั่นต่อกัน

อีกเหตุผลที่ทำให้ผู้หญิงมีพฤติกรรมเช่นนี้ก็คือความปรารถนาที่จะได้รับความรักจากบุคคลใดบุคคลหนึ่งซึ่งอาจชอบพฤติกรรมประเภทนี้ บางทีเธออาจแค่ต้องการเอาชนะเด็กชายโดยใช้ความน่ารักของเธอ บางครั้งเธอก็ต้องการที่จะได้รับความรักจากทุกคน

ดูเหมือนจะมีจิตวิทยาที่เด็กผู้หญิงต้องการดึงดูดความเป็นผู้หญิงของพวกเขา ในบราซิลสิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อเด็กผู้หญิงสวมเสื้อผ้ายั่วยุและความแตกแยกในขณะที่ในญี่ปุ่นวัฒนธรรมทำให้เด็กผู้หญิงทำตัวน่ารักและเหมือนเด็ก Burikko สื่อถึงความเป็นผู้หญิงผ่านภาษาท่าทางและเสื้อผ้า

แน่นอนว่าผู้หญิงบางคนแค่อยากถูกเรียกว่าน่ารัก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมพวกเธอถึงทำแบบนั้น คนอื่นเป็นสาวดุ้นแต่เปลี่ยนพฤติกรรมเพื่อไม่ให้ทำร้ายคนอื่น

Burikko - ชาวญี่ปุ่นที่มีความน่ารักเหลือล้น

ผู้ชายคิดอย่างไรเกี่ยวกับ Burikko ของญี่ปุ่น?

ชาวญี่ปุ่นบางคนบอกว่าพวกเขาชอบสไตล์ Burikko เพราะมันน่ารัก แม้ว่าจะมีการคำนวณผิดพลาดหรือประดิษฐ์ขึ้นพวกเขาก็หลงเสน่ห์ความน่ารักนี้ คนอื่นอ้างว่าชอบเพราะได้รับคำชมและทำให้พวกเขารู้สึกดี

Burikko เป็นผู้ฟังที่ดีและพูดได้ดี พวกเขามองตาคุณโดยตรงและเคย้งหัวกลัว, "ใช่", และฟังเรื่องราวด้วยพลังทุกอย่าง ความจริงที่สาวญี่ปุ่นเหล่านี้มีกล้าหันมามองตาของคุณ นั้นเป็นสิ่งที่ทำให้พวกเขาแตกต่างจากคนอื่นโดยบวก.

แม้ว่าผู้หญิงคนนั้นจะไม่เจ้าชู้หรือสนใจ แต่ก็มักจะแสดงท่าทีเป็นมิตรต่อผู้ชาย ผู้ชายชอบเพราะพวกเขาคำนึงถึงทัศนคติซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้หญิงญี่ปุ่นหลายคนและแม้แต่ผู้ชายญี่ปุ่นมักจะมี พวกเขาพยายามในรูปแบบที่แตกต่างกัน

นี่ทำให้สะดวกสบายมากในการควบคุมความสัมพันธ์กับผู้ชายที่ไม่มีทัศนคติ บางคนยังบอกว่าชอบบูริโกะเพราะพวกเขารู้สึกเหมือนผู้ชายอัลฟ่า รู้สึกว่าเขาคือผู้ควบคุม รู้สึกว่าพวกเขามีประโยชน์และช่วยเหลือในเรื่องใดๆที่พวกเขาทำ

แน่นอนว่ามีผู้ชายบางคนที่คิดว่ามันไร้สาระไร้หัวและโอ้อวด แต่คนอื่น ๆ อ้างว่าทัศนคติดังกล่าวจุดชนวนความรักของพวกเขา คนอื่นพบว่าเป็นเรื่องยากที่จะยอมรับเพราะพวกเขารู้จักใบหน้าที่แท้จริง ไม่ต้องพูดถึงชื่อเสียงที่ขจรขจายไปบ้าง

วิดีโอเกี่ยวกับ Burikko

เพื่อจบ โปรดรับชมวิดีโอที่แสดงลักษณะภายนอกและพฤติกรรมของพวกเขา: