สวัสดี ในบทความนี้ เราจะมารู้จักเพลง "World's mine" โดย Hatsune Miku
ดูวิดีโอบน youtube พร้อมเพลงด้านล่าง:
ดัชนีเนื้อหา
เนื้อเพลงต้นฉบับ
คลิกที่นี่เพื่อขยายข้อความ
世界で一番おひめさま
そういう扱い 心得てよね
その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを
なんとかして!
べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの
かわいいって
世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ
欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて
手を取って「おひめさま」って
べつに
わがままなんて言ってないんだから
でもね
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く
ぜったいキミはわかってない!
わかってないわ……
いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで
わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ
当然です!だってわたしは
世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよね
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」
そう言ってそっぽ向くキミ
……こっちのが危ないわよ。
Oh, hey baby
เนื้อเพลง Romanized
คลิกที่นี่เพื่อขยายข้อความ
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yo ne
Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-shite!
Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite ne e ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotte runo?
Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!
Ima suguni yo?
Oh, check one two... Ahhhhhh!
Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi-masen no
Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chottoo
A, soreto ne? Shiroi ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni kite
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "ohime-sama"tte
Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?
Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... Wakatte nai wa
Ichigo no notta shortcake
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wa yo
Touzen desu! Datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
Kocchi noga abunai wa yo
Oh, hey baby
แปลเพลง
คลิกที่นี่เพื่อขยายข้อความ
เจ้าหญิงหมายเลขหนึ่งของโลก
จำไว้ว่าต้องเรียกฉันว่าอย่างนั้น
โอเคไหม?
N° 1
โปรดสังเกตเมื่อฉันใช้ทรงผมที่แตกต่างจากปกติ
N° 2
มองฉันทั้วถึงรองเท้า เข้าใจไหม?
N° 3
สำหรับแต่ละสิ่งที่ฉันพูด ตอบกลับด้วยสามคำ
ถ้าเข้าใจ ทำอะไรซักอย่างกับมือขวาของฉัน!
ไม่ใช่ว่าฉันได้พูดสิ่งที่เห็นแก่ตัว,
แค่ต้องการให้คุณคิดจากใจลึกๆ ว่าฉันเป็นคนหวาน...
เจ้าหญิงหมายเลขหนึ่งของโลก,
เฮ้ เฮ้ สังเกตนี่.
การทำให้ฉันรอนั้นไม่ใช่ทางเลือก,
คุณคิดว่าฉันเป็นใคร?
ด้วยเหตุผลบางอย่าง ฉันอยากกินขนมหวาน!
ในช่วงเวลานี้.
กำลังตรวจสอบหนึ่งสอง
ข้อบกพร่อง? คุณหมายถึงความน่ารักใช่ไหม?
ฉันไม่ยอมรับการร้องเรียน.
ขอโทษนะ? คุณฟังสิ่งที่ฉันพูดอยู่หรือเปล่า? เดี๋ยวก่อน...
อ้ะ และคุณรู้ไหม? ต้องมีม้าอัดขาวนะ คุณไม่คิดเหรอ?
มาเอาฉันไป,
ถ้าเข้าใจแล้ว ให้จับมือฉันและเรียกฉันว่า "Princess".
ไม่ใช่ว่าฉันได้พูดอะไรเห็นแก่ตัว,
แต่รู้ไหม คุณสามารถทะเลาะกับฉันหน่อยได้ถ้าอยากนะ ตกลงไหม?
เจ้าชายเพียงหนึ่งเดียวของฉันในโลกใบนี้,
มาเถอะ มาเถอะ, สังเกตเห็นสิ.
มือของฉันว่างเปล่า,
เจ้าชายที่เงียบและเหม่อลอย.
จริงจัง, ทำไม?! สังเกตเห็นเร็วๆ.
คุณไม่เข้าใจเลยจริงๆ! ไม่เข้าใจอะไรเลย...
เค้กที่มีสตรอว์เบอร์รีอยู่ด้านบน,
พุดดิ้งที่กำลังละลาย, ทำจากไข่ที่คัดสรรมา,
ทั้งหมดนี้, ทั้งหมดนี้, ฉันจะควบคุมตัวเอง,
อย่าคิดว่าฉันเป็นเด็กที่ตามใจ.
แต่ฉันทำได้, หากฉันต้องการ,
คุณจะเสียใจในภายหลัง.
แต่มันชัดเจน! ยอดเยี่ยมที่ฉันเป็น
เจ้าหญิงหมายเลขหนึ่งในโลก,
จับตาดูไว้ ฉันอาจจะแอบหนีไปที่ไหนสักแห่งนะ,
อยู่ดีๆ ก็ถูกกอด.
แบบนั้นแหละ อะไรเนี่ย?
จะไปชนกับใครระวังนะ; คุณพูดขณะมองไปมา
ฉันคิดว่าคุณอันตรายกว่าที่คิดอีก.
โอ้เฮ้ที่รัก
ทำลายดนตรี
世界で一番おひめさま
ichiban ohimesama sekai
เจ้าหญิงหมายเลขหนึ่งของโลก
- โลก
- 一番 - ที่หนึ่ง สูงสุด อันดับหนึ่ง
- เจ้าหญิง
そう言う扱い 心得てよね
Sō iu atsukai kokoroete yo ne -> การใช้แบบนี้เข้าใจใช่ไหม
จำไว้ว่าให้ปฏิบัติกับฉันแบบหนึ่งโอเค?
- そう - อย่างนั้น
- 言う - พูด
- 扱い - รักษา รักษา
- การรู้ความ - lembre-se - จำให้ดี
- よね - ไม่เป็นไร เข้าใจไหม,
気が付いて ねえねえ
Kigatsui tenē nē
เฮ้เฮ้รับที่
- 気が付い - ทราบ, สังเกต
- ねえねえ - เฮ้ เฮ้
- (แปลอื่น ๆ : เฮ้เดี๋ยวก่อนจะตระหนักถึงเรื่องนี้ - Hey, hey, แจ้งให้ทราบนี้)