คุณรู้หรือไม่ว่าคุณสามารถเขียนชื่อของคุณใน kanji(อิเดียกรัม) ได้ แม้ว่าชื่อของคุณจะไม่ใช่ชาวญี่ปุ่น? ผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นรู้ดีว่ามักใช้คาตะคานะในการเขียนชื่อของชาวต่างชาติ แต่ไม่มีปัญหาในการเขียนชื่อของคุณด้วยคันจิ แท้จริงแล้วมันสนุกมากเพราะคุณสามารถเลือกอิเดียกรัมที่ให้ความหมาย tertentu กับชื่อของคุณ
ไม่มีปัญหาในการเขียนชื่อภาษาต่างประเทศโดยใช้ตัวอักษรคันจิเพราะก่อนมีตัวอักษรคาตาคานะมีเพียงตัวอักษรคันจิ ยกตัวอย่างเช่นภาษาจีนมีเพียงอุดมคติ แน่นอนว่าถ้าคุณจะเขียนชื่อเป็นประจำทุกวันควรใช้คาตาคานะจะดีกว่า แต่คุณเคยคิดบ้างไหมว่าชื่อของคุณจะเป็นอย่างไรเมื่อใช้อักษรคันจิ? คันจิตัวไหนและมีความหมายอะไรให้เลือก? ในบทความนี้เราจะสอนวิธีทำ!
ดัชนีเนื้อหา
การเลือกคันจิสำหรับชื่อของคุณ
การเลือกตัวอักษรคันจิสำหรับชื่อของคุณไม่ใช่เรื่องง่าย รูปแบบการอ่านของญี่ปุ่นมีหลายรูปแบบการอ่านชื่ออาจแตกต่างจากที่คุณเรียนรู้เมื่อเรียนตัวอักษรคันจิ โปรดจำไว้ว่าคุณจะไม่เปลี่ยนชื่อของคุณคุณจะใช้เฉพาะพยางค์ของชื่อของคุณที่เขียนด้วยคาตาคานะและค้นหาตัวอักษรคันจิที่เหมาะสมเพื่อแทนที่
นอกจากนี้คุณควรระมัดระวังที่จะไม่เลือกตัวอักษรคันจิเพศหญิงหรือเพศชายไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะกำหนดว่าสัญลักษณ์นี้เหมาะสมกับชื่อหรือไม่ใส่ใจกับความหมายและตัดสินใจว่าคันจินั้นเหมาะสมกับคุณหรือไม่ ปัญหาอีกประการหนึ่งก็คือว่ามี ideograms ที่ไม่ได้เป็นเรื่องธรรมดาที่จะใช้ในชื่อไม่พูดถึงการอ่านมาตรฐานของพวกเขาและการอ่านชื่อที่แตกต่างกันดังนั้นจึงต้องระมัดระวังเป็นอย่างมาก

จะหาอุดมคติที่ถูกต้องได้ที่ไหน? เราขอแนะนำให้คุณเข้าไปที่เว็บไซต์ jisho.org และทำการค้นหาเสียงพยางค์ตามพยางค์ของชื่อคุณในหมวดหมู่ ชื่อ ที่เว็บไซต์ ท่านจะพบทุกตัวหนังสือคันจิพร้อมกับการออกเสียงที่ถูกต้องสำหรับการใช้ในชื่อ รวมทั้งความหมายในภาษาอังกฤษด้วยครับ
นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งในการเขียนชื่อของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น และให้ความหมายที่แท้จริงแก่ชื่อของคุณ จำไว้ว่านี่ไม่ใช่ชื่ออย่างเป็นทางการของคุณ ดังนั้นไม่แนะนำให้ ลงนามในเอกสาร ด้วยชื่อนี้ อาจมีชาวญี่ปุ่นที่สับสนในการอ่านได้
อีกทางเลือกหนึ่งสำหรับ Jisho คือเว็บไซต์ kanjizone.com ที่คุณเพียงเขียนชื่อของคุณใน português และนำเสนอข้อเสนอแนะเกี่ยวกับอุดมการณ์และความหมายเพื่อให้คุณสร้างชื่อของคุณ มันง่ายมากและใช้งานได้จริง
ฉันเลือกชื่อของฉันได้อย่างไร?
ฉันเพิ่งเรียนรู้ว่าการใช้คันจิในชื่อต่างประเทศของฉันเป็นเรื่องปกติเมื่อครอบครัวชาวญี่ปุ่นถามฉันและแนะนำให้ฉันเลือกตัวอักษรคันจิเป็นชื่อของฉัน ฉันใช้ jisho เพื่อค้นหาคันจิและอ่านด้วยความช่วยเหลือของภาษาญี่ปุ่น ฉันได้ผลลัพธ์ดังต่อไปนี้:
- ชื่อของฉันคือ เควิน (ケビンหรือケヴィン)
- 計敏 - ke (計) หมายถึงพล็อตแผนแบบแผนมาตรการ / ถังขยะ (敏) หมายถึง ฉลาด, กระชับ และ คล่องแคล่ว;
- 花敏 - ke (花) - หมายถึงดอกไม้
ฉันชอบความหมายของชื่อของฉัน ฉันอยู่กับสองตัวเลือกนี้เพราะคนญี่ปุ่นเริ่มพูดว่าการใช้ [花] นั้นดูเป็นผู้หญิงนิดหน่อย แต่แล้วพวกเขาก็บอกว่าไม่เป็นไร แน่นอนว่ายังมีแนวคิดอื่นๆ อีกหลายตัวที่มีความหมายอื่นๆ ให้เลือก แต่ก็ไม่ใช่เรื่องง่าย