เราเรียนรู้อะไรจาก Trend Ai♡Scream?

ในช่วงเวลาที่ผ่านมา เทรนด์ที่ไม่คาดคิดได้แพร่กระจายไปใน Shorts ของ YouTube, TikTok และโซเชียลมีเดีย: ตัวละครอนิเมะ — หรือผู้คนที่แต่งคอสเพลย์ — ประกาศรสชาติไอศกรีมที่พวกเขาชื่นชอบและจบด้วยการพูดว่า “ฉันชอบคุณมากกว่า” วิดีโอนี้น่ารัก เกินจริง ตรงไปตรงมา และเต็มไปด้วยเสน่ห์ หากคุณเคยเห็นและสงสัยว่า: “นี่มันอะไร?” เตรียมพร้อมที่จะเข้าใจทุกอย่างเกี่ยวกับเพลง Ai♡Scream! (愛♡スクリ~ム!) — มันมาจากที่ไหน ทำไมถึงกลายเป็นไวรัลและอย่างไรจึงกลายเป็นความรู้สึกใหม่ของแฟน ๆ ไอดอลและ VTubers

ต้นกำเนิดของเทรนด์ Ai♡Scream!

愛♡スクリ~ム! (Ai♡Scream!) เป็นเพลงที่ปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 22 มกราคม 2025 เป็นส่วนหนึ่งของโครงการพิเศษ AiScReam, ที่รวมสมาชิกจากสามหน่วยใหญ่ของแฟรนไชส์ ラブライブ!Aqoursニジガサキ e Liella!. เพลงนี้เกิดขึ้นเพื่อเฉลิมฉลองการรวมตัวของกลุ่มและยังคงเสริมสร้างความสัมพันธ์กับแฟนๆ ด้วย

เพลงนี้ร้องโดย:

  • Ruby Kurosawa (Aqours)
  • Ayumu Uehara (Nijigasaki)
  • Shiki Wakana (Liella!)

แต่ละคนไอดอลจะตั้งคำถามหรือให้คำตอบอย่างน่ารัก โดยบอกว่าชอบรสชาติของไอศกรีม — แต่ก็ต่อด้วยคำพูดที่ขัดแย้งกันด้วยความโรแมนติก:

“よりも あ・な・た” 
yori mo a-na-ta...

แต่ฉันชอบคุณมากกว่า!

ท่อนนี้ของเพลงกลายเป็นแก่นสารของเทรนด์ ดูเพลงเต็มของ AiScReam ด้านล่าง:

ทำไมสิ่งนี้จึงกลายเป็นไวรัล? แต่งแต้มด้วยกลิ่นอายไอดอลจาก VTuber

A estrutura da música é praticamente um template viral:

  • การสนทนาน่ารักและซ้อมมาอย่างดี ✔️
  • การแก้ไขด้วยการหยุดชั่วขณะที่มีความเข้มข้น ✔️
  • การเปลี่ยนแปลงระหว่างเสียงหญิง ✔️
  • ธีมเบา ๆ (ไอศกรีมและความรัก) ✔️
  • การร้องประสานเสียงสุดท้ายในกลุ่ม ✔️

VTuber และผู้สร้างเนื้อหามักจะสังเกตเห็นศักยภาพในการนำเทรนด์นี้กลับมาใช้ใหม่ หลายคนได้ปรับรูปแบบโดยใช้ตัวละครของตนเอง เปลี่ยนรสชาติ แต่ยังคงประโยค “よりも あ・な・た (yori mo anata)” ไว้เป็น punchline.

Aprendendo japonês com Ai♡Scream!

ด้านล่างนี้เราจะวิเคราะห์เนื้อเพลงที่มีชื่อเสียงและความหมายของแต่ละคำที่ปรากฏในเพลง:

ルビィちゃん! 何が好き?
Ruby-chan! Nani ga suki?
チョコミント よりも あ・な・た
→ Chocomint yori mo anata

รูบี้ คุณชอบอะไร? ช็อกโกแลตมิ้นต์... แต่ฉันชอบคุณมากกว่า!

歩夢ちゃん! 何が好き?
Ayumu-chan! Nani ga suki?
ストロベリーフレイバー よりも あ・な・た
→ あなたよりもいちごの味

あゆむ、あなたは何が好きですか?いちご…でも私はあなたの方が好きです!

四季ちゃん! 何が好き?
Shiki-chan! Nani ga suki?
クッキー&クリーム よりも あ・な・た
→ คุกกี้และครีมมากกว่าคุณ

ชิกิ คุณชอบอะไร? มากกว่าคุกกี้แอนด์ครีม… คุณ!

みんな 何が好き?
Minna nani ga suki?
モチロン大好き AiScReam
→ Mochiron daisuki AiScReam

ทุกคนชอบอะไร? แน่นอนว่าเรารัก… AiScReam!

หนึ่งในจุดที่โดดเด่นที่สุดของแนวโน้มคือประโยค “チョコミントよりも あ・な・た” — ซึ่งถ้าดูในแวบแรก อาจจะดูแค่ดูกุ๊กกิ๊ก แต่ก็เป็นตัวอย่างที่ดีของไวยากรณ์ญี่ปุ่นในชีวิตประจำวันด้วย

เข้าใจโครงสร้าง: より (yori)

ในภาษาญี่ปุ่น คำว่า より (yori) ถูกใช้เพื่อทำการ เปรียบเทียบ มันทำหน้าที่คล้ายกับ "มากกว่า" ของเรา หรือ "เมื่อเปรียบเทียบกับ" สังเกตว่าใน 3 ประโยคของเพลงฉันแปลออกมาแตกต่างกัน เนื่องจากสาวน้อยพยายามสื่อว่าชอบรสชาติของไอศกรีม แต่จากนั้นก็ทำให้คุณประหลาดใจโดยบอกว่าเธอชอบคุณมากกว่า

A estrutura básica é:

A より B のほうが好きです
→ “ฉันชอบ B มากกว่า A”

การเชื่อมต่อกับ Love Live!

O que torna Ai♡Scream! tão especial é sua combinação de nostalgia, estética idol e humor. Para os fãs de Love Live!, ver Ruby, Ayumu e Shiki interagindo dessa forma é encantador — mas mesmo para quem nunca ouviu falar da franquia, o vídeo ainda funciona como um conteúdo fofo e divertido.

เพลงนี้ยังเชื่อมโยงกับประเพณีโบราณของไอดอลญี่ปุ่น: การมีปฏิสัมพันธ์โดยตรงและอบอุ่นกับแฟนๆ ทุกคำพูดนั้นเกือบจะเหมือนกับว่ากำลังพูดกับผู้ที่กำลังรับชมอยู่ สไตล์การสื่อสารนี้ที่แสดงถึงความมีน้ำใจและโรแมนติกอย่างเกินจริง เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่ทำให้วัฒนธรรมไอดอลยังคงมีชีวิตชีวาและมีอิทธิพล.