อักขระที่แทบไม่เคยเห็นในภาษาญี่ปุ่นและอาจเป็นไปได้ว่าชาวญี่ปุ่นเองก็คงไม่เคยได้ยินหรือไม่รู้วิธีอ่านอักขระเหล่านั้น ดังนั้นจึงเป็นที่ทราบกันดีว่าชาวญี่ปุ่น คันจิ ที่พบเห็นได้ยากในภาษาญี่ปุ่นด้านล่าง:
ดัชนีเนื้อหา
1. ตัวละคร并
ความหมายของอักขระนี้คือ "การรวมบัญชี" ใครจะรู้ว่าสิ่งนี้ใช้ในความหมายใด มีทั้งหมด 6 จังหวะ คล้ายกับคันจิ "井" ซึ่งแปลว่า "สบายดี"
2. ตัวละคร幷
อักขระนี้เป็นเพียงรูปแบบของอักขระก่อนหน้า สิ่งนี้มี 8 ลักษณะ
3. ตัวละคร帕
ตัวอักษรหมายถึง "ม่าน" หรือ "เสื้อคลุม" แต่แทนที่จะใช้คันจินี้ คนญี่ปุ่นใช้ "ベール" ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษว่า "veil" ตัวละครมี 8 จังหวะ
4. ตัวละคร帇
เห็นได้ชัดว่าไม่มีวิธีค้นหาคำแปลสำหรับตัวละครนั้น มีแนวโน้มว่าจะเป็นคันจิที่ล้าสมัย อักขระมี 6 ขีด
5. ตัวละคร帟
หมายถึง "บาราก้า" แต่แทนที่จะใช้คันจินั้น ชาวญี่ปุ่นจะใช้ "テント" ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษว่า "tent" ตัวอักษรนี้มี 9 เส้น.
6. ตัวละคร弙
นี่เป็นอีกอักขระหนึ่งที่ไม่พบคำแปลที่แน่นอน อักขระมี 6 ขีด
7. ตัวละคร弩
ตัวอักษรหมายถึง "ลูกศร" และมี 8 จังหวะ แต่แทนที่จะใช้ตัวอักษรคันจินี้ ชาวญี่ปุ่นใช้ "矢" สำหรับ "ลูกศร"
8. ตัวละคร冝
ตัวอักษรหมายถึง "เหมาะสม" และมี 7 จังหวะ แต่แทนที่จะใช้ตัวอักษรคันจินี้ ชาวญี่ปุ่นใช้ "適当" เพื่อ "เหมาะสม"
9. ตัวละคร冢
ตัวอักษรหมายถึง "เนินเขา" และมี 10 จังหวะ แต่แทนที่จะใช้ตัวอักษรคันจินี้ ชาวญี่ปุ่นใช้ "丘" สำหรับ "เนินเขา" คล้ายกับตัวอักษรคันจิ "家" ซึ่งแปลว่า "บ้าน"
10. ตัวละคร龠
ตัวอักษรหมายถึง "ขลุ่ย" และมี 17 จังหวะ แต่แทนที่จะใช้คันจินี้ ภาษาญี่ปุ่นใช้ "フルート" ซึ่งมาจากคำว่า "ฟลุต" ในภาษาอังกฤษ