เรา知道ว่าในภาษาอังกฤษมีหลาย วิธีการขอบคุณ เช่น arigatou แต่คุณลองคิดดูไหมว่าจะตอบกลับการขอบคุณเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร? ในบทความนี้เราจะมาดูวิธีการต่างๆ ในการพูด "ไม่เป็นไร" ในภาษาอังกฤษ
เมื่อได้ยินคำ arigatou [ありがとう] คำตอบที่พบบ่อยที่สุดและสุภาพที่สุดคือการพูดว่า douitashimashite [どう致しまして] ซึ่งใกล้เคียงกับภาษาโปรตุเกส "de nada" มีวิธีอื่นๆ ในการตอบคำขอบคุณในภาษาญี่ปุ่นอีกไหม?
จำไว้! อย่าเรียนภาษาญี่ปุ่นจากการศึกษาคำเดียว ๆ หากคุณสับสนเกี่ยวกับลำดับหรือวิธีการศึกษาในรูปแบบที่ถูกต้อง เราขอแนะนำให้คุณอ่าน: Guia de Estudos para Aprender Japonês.
ดัชนีเนื้อหา
ต้นกำเนิดคำของ Douitashimashite
คำว่า douitashimashite แปลว่า "ฉันไม่ทำอะไรเลยจริงๆ ดังนั้นอย่ากังวล" การเกิดของคำว่า douitashimashite สามารถอธิบายได้ดังนี้:
- どう [どう] มาจากสำนวน donoyouni de qualquer maneira; โดยใดโดยสาร
- Itashimashite [致しまして] มาจากคำกริยา อิตาสึ [致す] ซึ่งเป็น Keigo และรูปแบบสุภาพของคำกริยา する [ทำ] ซึ่งหมายถึงการทำ;

คำว่า douitashimashite ยังให้ความคิดถึง "ทุกเมื่อ", "แน่นอน", "ไม่ต้องกังวล", "ไม่มีปัญหา", "ไม่เป็นไร", "ยินดีครับ", "ดีใจที่ได้ช่วย" บางคนในสถานการณ์บางอย่างจะกลืน dou และพูดเพียงแค่ itashimashite [いたしまして].
วิธีอื่นในการพูดว่า "ยินดีต้อนรับ" เป็นภาษาญี่ปุ่น
แม้ว่าการ说 "douitashimashite" จะเป็นวิธีที่เป็นทางการและสุภาพที่สุดในการกล่าวว่า "ไม่เป็นไร" ในภาษาญี่ปุ่น แต่ก็มีหลายวลีอื่น ๆ ที่ไม่เป็นทางการหรือใช้ในชีวิตประจำวันกับเพื่อนและแม้แต่คนรู้จัก มาดูรายชื่อเล็ก ๆ ด้านล่างกันเถอะ:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้ว >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | โรมาจิ |
ฉันขอขอบคุณ (อย่างเป็นทางการกับเพื่อนร่วมงาน) | ยินดีครับ/ค่ะ | こちらこそ |
ไม่ไม่มี / ไม่มีปัญหาเงียบ (ไม่เป็นทางการ / เพื่อนร่วมงาน) | いえいえ | เย้เย้ |
ไม่มีอะไรแค่คุยกัน | ううん、いつでも声かけて | อูอุนมันซึเดะโกะเอคาเคะเต |
อย่าเป็นทางการกับฉันมากนัก | 遠慮しないで | enryoshinaide |
ฉันยินดีให้ความช่วยเหลือ (ในหมู่เพื่อน) | 助けになれて 良かった | tasukeninarete yokatta |
มันเป็นภาระหน้าที่ของฉัน (เมื่อตอบเจ้านาย) | 恐縮です | kyoushukudesu |
ไม่มีปัญหาไม่ต้องกังวล | ไม่เป็นไร | daijoubu |
มันไม่มีอะไรเลยโดยสิ้นเชิงโดยไม่มีปัญหา | ทั้งหมด | 全然 |
มันไม่มีอะไร [พิเศษ] (แบบไม่เป็นทางการและหยาบคาย) | ไม่เป็นไร | ไม่มีอะไร特に |
มันไม่มีอะไรเลย (ในหมู่เพื่อนหยาบคายได้) | いいよ | iiyo |
ดูวิดีโอด้านล่างเพื่อดูวิธีการพูดว่า "ไม่เป็นไร" ใน ภาษาญี่ปุ่น:
ขอบคุณสำหรับสถานการณ์อื่น ๆ
ถ้าคุณอยู่กับเพื่อนสนิท คุณสามารถพูดแค่ใช่ด้วย ha-i (はーい) หรือ un (うん) และบางครั้งสามารถเล่นมุกอย่าง kore takaiyo (これ高いよ) ที่แปลว่ามันจะแพงนะ!
เราขอแนะนำให้วิเคราะห์สถานการณ์ให้ดีก่อนที่จะขอบคุณในทางใด ๆ เนื่องจากขึ้นอยู่กับสถานการณ์หรือบุคคลที่คุณกำลังจะพูดว่า "ยินดีต้อนรับ" คุณอาจดูหยาบคายตามสำนวนที่ใช้ คุณสามารถสร้างชุดค่าผสมเช่น iie, kochirakoso (ไม่ฉันขอบคุณ)

คุณยังสามารถพูดอะไรก็ได้ด้วยการกล่าวขอบคุณ (อะริกาโตะ) ขึ้นอยู่กับสถานการณ์เช่นการช้อปปิ้งในร้านค้าที่ทั้งสองคนขอบคุณ บางครั้งคุณไม่จำเป็นต้องตอบอะไรทั้งนั้น แค่ก้มตัวแล้วเดินจากไป
โปรดจำไว้ว่าควรมีรอยยิ้มบนใบหน้าเสมอเพื่อทำให้คำพูดของคุณดูเป็นมิตรยิ่งขึ้น หวังว่าทุกคนจะชอบเคล็ดลับในบทความนี้! หากคุณชอบโปรดแชร์กับเพื่อน ๆ และแสดงความคิดเห็นของคุณ! どういたしまして!