คุณไม่รู้ว่าจะแสดงความรู้สึกต่อผู้หญิงญี่ปุ่นอย่างไร? ไม่รู้จะพูดวลีโรแมนติกในภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? เส้นคิดไม่ออก? อาจดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ที่คุณจะเอาชนะคนที่คุณรักเพราะความแตกต่างทางวัฒนธรรม เป็นไปไม่ได้เหรอ?
"ญี่ปุ่น" ไม่ใช่ว่ามันเป็นไปไม่ได้ ในความเป็นจริง ตอนนี้ญี่ปุ่นหลายคนกำลังชอบชาวต่างชาติ มากกว่าชาวญี่ปุ่นที่ขี้อาย ด้วยความแตกต่างทางวัฒนธรรม มันอาจจะซับซ้อนขึ้นเล็กน้อยในการคว้าหัวใจของญี่ปุ่น.
คิดอยู่ว่าเรารับมาเรียบเรียงบทความนี้มาพร้อมกับประโยคและข้อคิดดีๆ ในเชิงโรแมนติก พร้อมกับเคล็ดลับและคำแนะนำให้คุณสามารถทำให้คนที่คุณรักตกหลุมรักคุณ โดยเฉพาะถ้าคุณเป็นผู้ชายที่พยายามทำให้สาวญี่ปุ่นหลงรักคุณ
ดัชนีเนื้อหา
มีความมั่นใจและอย่าอาย
อย่าทำผิดพลาดเหมือนคนญี่ปุ่น ผู้หญิงญี่ปุ่นมากมักคิดว่าคนญี่ปุ่นที่อายแสระ มันยากที่จะแสดงออกความรู้สึกของตัวเอง และกลัวชีวิตที่มีเสน่ห์โดยบรรยายทางโรแมนติก ด้วยเหตุนี้อย่าอายแสระ มีความเชื่อมั่นมากขึ้น!
อย่ากลัวที่จะยื่นข้อเสนอโดยตรงส่งดอกไม้จดหมายโรแมนติกไม่ได้หลุดโลกในญี่ปุ่นเมื่อใดก็ตามที่คุณคุยโทรศัพท์เมื่อคุณวางสายพูดว่า“ ฉันรักคุณ” อย่าอายที่จะแสดงความรักและ ความเสน่หา.
เรามีคู่มือที่สามารถช่วยคุณในการ ทำคะแนนกับคนญี่ปุ่น จำไว้ว่าคู่มือเป็นวิธีการตามแบบแผน คุณจะต้องใช้ความคิดของตัวเอง เพราะมนุษย์นั้นแตกต่างกัน โชคดีที่คำแนะนำก็มีประโยชน์จริงๆ!

ใช้ศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
มีคำที่แตกต่างกันมากมายเพื่อแสดงความรัก แต่ระวังอย่าใช้ศัพท์ตะวันตกที่บางครั้งไม่ถูกใจคนที่คุณรัก แม้แต่愛してる (aishiteru - ฉันรักเธอ) สาว ๆ บางคนไม่ชอบฟังเร็ว ๆ นี้ให้ใช้ทางเลือกอื่นเช่น大好きです (ไดซึกิเดะสึ)
คุณสามารถใช้คำยกย่อง -chan กับคนที่คุณรักเรียกเธอโดยชื่อจริงหรือชื่อเล่น บางคนชอบ บางครั้งผู้หญิงมักจะเรียกคนที่รักว่า Darling ダーリン (Dārin - ที่รัก) หรือ ハニー (Hanī - น้ำผึ้ง)

วลีโรแมนติกและร้องเพลงเป็นภาษาญี่ปุ่น
- คุณมีความหมายกับฉันมาก
- あなたは私にとって、とても大事な存在です。
- คุณคืออย่างสำคัญสำหรับฉัน;
- คุณสวยมาก (o)
- 君はとても美しいよ。
- 君はとても美しいよ;
- ฉันคิดว่าคุณเป็นมากกว่าเพื่อน
- 私は、友達以上としてあなたのことを考えている。
- ฉันกำลังคิดถึงคุณมากกว่าแค่เพื่อน

- ฉันตกหลุมรักคุณตั้งแต่แรกพบ
- 私はあなたに一目惚れした。
- ฉันหลงใหลในคุณ;
- คุณทำให้ฉันอยากเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
- あなたは私により良い男になろうと思わせてくれた。
- คุณเคยทำให้ฉันรู้สึกว่าคุณจะกลายเป็นผู้ชายที่ดีกว่าใครสักคนไหม;
- คุณคือดวงอาทิตย์ที่รักของฉัน
- あなたは私の太陽、そして愛です。
- คุณคือแสงสว่างของฉันและความรักของฉัน;
- คำพูดไม่สามารถบรรยายถึงความรักของฉันที่มีต่อคุณ
- 言葉であなたへの愛情は言い表せられない。
- โคโตบะ เด อานาตะ เอ โนะ ไอโจ วา อิอาราวาเซไน;

- เราถูกลิขิตให้อยู่ร่วมกัน
- 私たちは一緒になる運命だったんだ。
- เราต้องกลายเป็นหนึ่งกันแล้วเนื่องจากเป็นพระพัดชีวิตของเรา;
- ไม่พูดคุยกับคุณหนึ่งวันคือเหมือนไม่พูดคุยกับคุณหนึ่งสัปดาห์
- あなたと会話しない日が一日空くと、1週間くらい話していない気分になる。
- อานาตะ ถึง ไควะ ชิไน ฮิ กา อิชินิจิ อาคุ โต, อิชชูกัง คูไร ฮานาชิเทะ อิไน กิบุน นิ นารุ;
- ฉันยังต้องการความสัมพันธ์กับคุณ
- それでもあなたと付き合いたい。
- ยังคงอยากพบกันอยู่ดี;
- ฉันรักคุณมากมันเจ็บ
- あなたのことが好きで好きでたまらない。
- อานาตะ โนะ โคโตะ กะ สุกิ เด สุกิ เดทามะระไน;

- หลายสิ่งที่ฉันรักเกี่ยวกับคุณ
- あなたの好きなところは本当にたくさんある。
- ที่คุณชอบมากมีจริงๆ ไม่น้อย
- ฉันตกหลุมรักคุณ.
- 僕は君のことが好きなんだ。
- โบกุ วะ คิมิ โนะ โคโตะ กา สุกิ นันดะ;
- ฉันจะอยู่ที่นี่ตลอดไปรอคุณอยู่
- ここで僕は待ってるよいつまでも
- Koko de boku wa Mattuyo itsu ทำโม;
- ฉันต้องการคุณอยู่ข้างๆ ฉันมากกว่าใครทั้งหมด
- 私は他の誰よりもあなたにそばにいてほしかった。
- วาตาชิ วะ ไม่กล้า โยริ โม อานาตะ นิ โซบะ นิ อิเต โฮชิกัตตะ;

- ฉันมีความสุขที่มีคุณอยู่เคียงข้างฉัน
- 君がいるだけで僕は幸せだよ。
- 君がいるだけで僕は幸せだよ。
วลีโรแมนติกและการแสดงความรักในภาษาญี่ปุ่น
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
ฉันอยากจะจูบคุณ | キスしたい | kisushitai |
จูบกันเถอะ | キスしよう | kisushyou |
มากอดกัน | ハグしよう | hagu shiyou |
ฉันอยากจะกอดคุณ | だきしめたい | dakishimetai |
จับมือกันเถอะ | 手をつなごうよ | te wo tsunagou yo |
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวโดยไม่มีคุณ | あなたがいないと 寂し | anata ga inaito, sabishi |
ฉันให้ความสำคัญกับคุณ | 大事にしたい | daijini shitai |
ฉันอยากจะแนะนำให้คุณรู้จักกับใครบางคน | 紹介したい | Shoukai shitai |
ฉันสัมผัสคุณได้ไหม | さわっていい? | sawatteii? |
คิดถึงคุณ | あなたが恋しいです | anata ga koishii desu |
แต่งงานกับฉันเถอะ | 結婚しよう | kekkonshyou |
ฉันต้องการปกป้องคุณ | 守りたい | mamoritai |
เราเป็นคู่สามีภรรยา | カップルです。 | kappuru desu |
วันของฉัน | 私と付き合ってください。 | watashi to tsukiatte kudasai |
ฉันมีความสุขเมื่ออยู่กับคุณ | 一緒にいると楽しい! | issho ni Iru to tanoshii |
ฉันอยากอยู่กับคุณเสมอ | ずっと一 緒にいたい | zutto Issho ni Itai |
ไปด้วยกัน | 二人で行こう! | futari de ikou |
เราไปเจอกันเถอะ | デートに行こう! | deeto ni ikou |
ออกไปด้วยกัน! | あそびにいこう! | asobiniikou! |
บทความนี้คุณชอบไหม? แสดงความคิดเห็นของคุณและแบ่งปัน เราขอแนะนำให้คุณอ่าน "ความสัมพันธ์ในญี่ปุ่นเป็นอย่างไร?".