มีรูปแบบของการเล่นคำและการเล่นสำนวนที่แตกต่างกัน ในภาษาอังกฤษนั้นมีมากขึ้นอีกเนื่องจากมีสำนวนมากมายและวิธีการอ่านอักษรจีนที่หลากหลาย การเล่นคำที่ไม่ดีในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า dajare (駄洒落) ซึ่งอาจหมายถึงเรื่องตลกที่ไม่ดี การเรียนรู้การเล่นคำที่ไม่ดีเหล่านี้ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากจะทำให้คุณหัวเราะ ยังช่วยเพิ่มขีดความสามารถทางภาษาของคุณได้อีกด้วย
เกมคำอาจเป็นการเล่นคำหรือการรวมคำเข้าด้วยกัน ยังมีอีกหนึ่งวลีที่เรียกว่า goroawase (語呂合わせ) ซึ่งหมายถึงการใช้คำคล้องจอง การเล่นกับคำ และยังรวมถึงการเล่นคำด้วย คำนี้เกิดจากการรวมกันของอักษรคันจิที่หมายถึงคำ (語) กระดูกสันหลัง (呂) และกริยาที่หมายถึงการรวมกัน (合わせ) นอกจากนี้ยังมีคำอีกคำหนึ่งที่ใช้เรียกการเล่นคำและเกมคำ ที่เรียกว่า kotobaasobi (言葉遊び) ซึ่งแปลว่า คำเล่นสนุกโดยตรง
ในภาษาไทยการเล่นสำนวนที่ไม่ดีมักจะใช้เสียงหรือคำที่คล้ายกันและบางครั้งคำเดียวกันที่มีความหมายต่างกัน ในภาษาญี่ปุ่นมีคำศัพท์หลายพันคำที่เกี่ยวข้องกับคำเดียวกันเนื่องจากภาษาญี่ปุ่นมีพยางค์น้อยเมื่อเทียบกับภาษาอื่น ๆ
ปริมาณของความคลุมเครือทางภาษาและการเขียนที่มีให้ภาษาญี่ปุ่นช่วยให้การสร้างความแตกต่างของการเล่นและเกมที่เกี่ยวข้องกับคำที่เราไม่เคยคาดคิดมาก่อน ในบทความนี้เราจะให้ความสำคัญกับการเล่นที่ไม่ดี (dajare) นอกจากนี้เรายังจะปล่อยภาพบางส่วนด้วยแถบอื่น ๆ ที่คุณควรพยายามที่จะเข้าใจตัวเอง xD

ดัชนีเนื้อหา
Bad Japanese Puns - แย่จัง ดีจัง
บางครั้งเราไม่เห็นความสนุกในการเล่นสำนวนของญี่ปุ่นเนื่องจากความแตกต่างของภาษา บทกวีและมุขตลกของเราแตกต่างกันมากในภาษาญี่ปุ่นดูเหมือนการเล่นคำมากกว่า มาดูกันว่าคุณจะสามารถเข้าใจการเล่นต่อไปนี้ได้หรือไม่:
- パンダの好きな食べ物は何ですか?
- Panda no sukina tabemono wa nandesu ka?
- อาหารโปรดของแพนด้าคืออะไร?
- คำตอบ - パンだ!- แพนดา! (ขนมปัง)
การเล่นคำแรกคล้ายกับการเล่นคำของบราซิลมาก เราถามคำถามที่คำตอบมีเสียงคล้ายหรือเหมือนกับคำถาม! PAN ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงขนมปัง และเราใช้ DA เป็นการยืนยันซึ่งคล้ายกับกริยา desu (です)。
- 先生: 「ฉันจะไปโตเกียว」を過去形にしなさい 。/ 学生: 「ฉันจะไปเอโดะ」
- เซนเซย์O kako katachi ni shi nasai. → O kako ทำให้มันเป็นรูปทรง บอกเธอ นักศึกษา: (...);
- ศาสตราจารย์: แปะประโยค "ฉันจะไปโตเกียว" / นักศึกษา: ฉันจะไปที่เอโด;
ในชั้นเรียนภาษาไทยครูขอให้นักเรียนคนหนึ่งใส่ประโยคที่ว่าฉันไปโตเกียวในอดีต เขาตอบว่าฉันไปเอโดะซึ่งเป็นชื่อเก่าของโตเกียวในหลายศตวรรษที่ผ่านมา ไม่ใช่การเล่นสำนวนที่เกี่ยวข้องกับภาษาญี่ปุ่น แต่เกี่ยวข้องกับภาษาญี่ปุ่นและภาษาอื่นด้วย!
- 禁煙なんて簡単だよ。私はもう100回はやったね
- Kin'en nante kantanda yo. Watashi wa mou hyakukai hayatta ne
- เลิกสูบบุหรี่ง่ายมาก ฉันเคยทำมันไปประมาณ 100 ครั้ง;
การเล่นคำนี้ไม่จำเป็นต้องมีการอธิบาย! นอกจากนี้ยังทำงานได้อย่างสมบูรณ์ในภาษาโปรตุเกส!
- アルミ缶の上にあるみかん
- arumi kan no ue ni aru mikan
- ส้มโอในกระป๋องอลูมิเนียม;
Arumi kan หมายถึงกระป๋องอลูมิเนียมในขณะที่ mikan หมายถึงส้มเขียวหวาน
- คุณจะอยู่ในอ่างน้ำแล้วหรือยัง? / อาบน้ำเป็นประจำไหม?
- สามารถสับสนกับ
- นีจัง the haitteru สุดฮอต? / อาบน้ำให้พี่สาวมั้ย?

การลงโทษที่เกี่ยวข้องกับคำที่คล้ายกัน
มีการเล่นคำที่ไม่ดีหลายพันคำในภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับคำที่เหมือนกัน ลองดูด้านล่างนี้:
- イルカがいるか
- iruka ga iruka?
- มีปลาโลมาไหม
ทั้งคำว่า โลมา และคำถาม มีอยู่หรือไม่? คืออีรูคะ ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวคือการเขียนของคำว่าโลมาที่อยู่ในคาตาคานะ
- スキーが好き
- suki ga suki
- ฉันชอบเล่นสกี
เหมือนกันเช่นเดียวกับคำ "esquiar" และ "gostar" ที่เหมือนกัน
- 布団がお山の方まで吹っ飛んだ。おや、まあ!
- Futon ga oyama no kata made futtonda. Oya, maa!
- เขาบินไปที่ด้านข้างของภูเขา โอ้เอ้ย!
อีกตัวอย่างหนึ่งของคำที่คล้ายกันในประโยค คราวนี้สิ่งนี้ไปไกลกว่าเดิมและใช้ 2 การเล่นในครั้งเดียว
- パン 作ったくことある?
- Pan tsukutta koto aru
- คุณเคยทำขนมปังไหม?
ถ้าคุณเขียนโดยไม่ใช้คันจิ หรือในกรณีที่พูดถึงคำถามนี้ในการสนทนา คนจะเข้าใจว่า: パンツ食ったことある? ซึ่งหมายความว่า คุณเคยกินกางเกงในไหม?
- 虫は無視する
- Mushi wa mushi suru
- ไม่สนใจแมลง
การเล่นอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับญี่ปุ่น
หากคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นคุณอาจเคยคิดค้นหรือพบการเล่นสำนวนที่ไม่ดีในกลุ่ม Facebook หรือเครือข่ายโซเชียลที่เกี่ยวข้องกับภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย หน่วยเสียงของญี่ปุ่นมีความคล้ายคลึงกับภาษาไทยมากดังนั้นคำในภาษาญี่ปุ่นหลายคำจึงช่วยเตือนคำภาษาไทยที่ตลกขบขันจึงสร้างคำที่ไม่ถูกต้องหลายคำ
กลุ่มที่มีชื่อเสียงในการทำเช่นนี้คือ Nihongo o benkyō suru hōhō! หากคุณต้องการดู คุณจะหัวเราะจนตาย! หวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ รู้เกี่ยวกับคำพ้องเสียงที่ไม่ดีเกี่ยวกับภาษาอังกฤษญี่ปุ่นอีกไหม? ทิ้งไว้ในความคิดเห็นและแชร์กับเพื่อน ๆ! อ่านบทความอื่น ๆ ด้านล่าง: