5 วิธีในการสร้างชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น + รายชื่อ

เคยสงสัยไหมว่า ชื่อเล่นในภาษาญี่ปุ่นเป็นอย่างไร? จะมีชื่อเล่นในภาษาที่เป็นทางการเช่นนี้ได้ไหม? ชื่อเล่นในภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร? ชื่อเล่นหลัก ๆ ในญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง? ในบทความนี้คุณจะได้เห็นทุกอย่างและอีกมากมายเกี่ยวกับเรื่องนี้

เราจะสอนผู้อ่านของเราว่าในภาษาญี่ปุ่นมีข้อเท็จจริงที่น่าสนใจมากมายเกี่ยวกับชื่อเล่นญี่ปุ่น พร้อมที่จะผจญภัยในโลกของชื่อเล่นญี่ปุ่นหรือยัง?

มีชื่อเล่นในญี่ปุ่นหรือในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่?

ญี่ปุ่นเป็นภาษาที่เป็นทางการมากจึงไม่ค่อยมีการใช้ชื่อเล่น เมื่อคน ๆ หนึ่งสนิทสนมกับอีกฝ่ายพวกเขามักจะเรียกเขาด้วยชื่อจริง นี่เป็นวิธีหลักในการแสดงความรักความเสน่หาและมิตรภาพ

แต่คนญี่ปุ่นมีฉายาที่น่ารักบ้าง พวกเขามักใช้คำคุณภาพเพื่อแสดงความรักและความน่ารักอย่างเช่น "kawaii" ซึ่งหมายถึงน่ารักและฉายาอื่น ๆ อีกมากมาย วิธีที่สุ่มในการตั้งชื่อเล่นให้คนญี่ปุ่นคือการใช้ชื่อของตนเองและทำให้สั้นลง

ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะหารายชื่อชื่อเล่นของญี่ปุ่นเพราะโดยทั่วไปแล้วชื่อเล่นของญี่ปุ่นจะมีชื่อเล่นตามตัวอักษรพร้อมกับการเติมคำต่อท้ายน่ารัก ๆ โชคดีที่มีชื่อเล่นบางอย่างที่เราสามารถเน้นและนำเสนอได้

Adana และ Aijyou - ชื่อเล่นในภาษาญี่ปุ่น

ชื่อเล่นญี่ปุ่นเรียกว่า adana [あだ名], หรือที่รู้จักกันด้วยชื่อ aijyou [愛称] ซึ่งหมายถึง ชื่อเล่นสำหรับสัตว์เลี้ยง ชื่อเล่นที่แสดงความรักและเป็นกันเอง สามารถเรียกว่า nickname [ニックネーム] ในภาษาอังกฤษได้ครับ

โดยปกติชื่อเล่นจะใช้เพื่อเรียกคนอื่นเพิ่มในนามของตัวละครเกมออนไลน์บัญชีในฟอรัมและเว็บไซต์หรือสัตว์เลี้ยง ชื่อเล่นบางชื่อน่ารำคาญและน่ารังเกียจ แต่ไม่ได้เป็นที่แพร่หลายในญี่ปุ่น

รถจักรยานยนต์และรถยนต์ก็มักจะมีชื่อเล่น, บางคนตั้งชื่อให้กับยานพาหนะของตนว่า Hayate ซึ่งหมายถึงเร็ว หรือ Nozomi ที่เสมือนกับรถไฟความเร็วสูง แม้กระทั่งสถานที่ เช่น สำนักตำรวจโตเกียว ยังได้รับชื่อเล่นเช่น Sakuradamon

สถานีและรถไฟก็มักจะได้รับชื่อเล่น บางครั้งชื่อเล่นก็เป็นสิ่งที่พบได้เหมือนกันในญี่ปุ่นและภาคตะวันตก ชื่อสัตว์เช่น "Pochi" [ポチ] สำหรับสุนัขและ "Tama" [タマ] สำหรับแมวเป็นตัวอย่างที่ดีของชื่อเล่นญี่ปุ่นสำหรับสัตว์เลี้ยง

5 วิธีสร้างชื่อเล่น + รายชื่อภาษาญี่ปุ่น

ชื่อเล่นการย่อชื่อ

วิธีการตั้งชื่อเล่นแบบญี่ปุ่นเป็นวิธีที่ชาญฉลาดและสนุกสนานที่สุดในโลก ที่ธรรมดาที่สุดและง่ายที่สุดคือการย่อชื่อมันเกิดขึ้นมากมายในตะวันตก ในทำนองเดียวกับที่เราพูดกับ Dani กับ Daniele คนญี่ปุ่นพูด Haru กับ Haruna

โดยทั่วไปแล้วพยางค์สุดท้ายหรือพยางค์สุดท้ายสองพยางค์จะถูกปิดบังเมื่อเรียกชื่อใครในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังจำเป็นต้องใช้คำต่อท้ายที่แสดงถึงการรักษา โดยคำที่พบบ่อยที่สุดสำหรับผู้หญิงคือ -chan และสำหรับผู้ชายคือ -kun โดยจำไว้ว่านี่เป็นคำต่อท้ายที่ไม่เป็นทางการสำหรับเพื่อนๆ

เราขอแนะนำให้อ่าน: คำสรรพนามในภาษาญี่ปุ่น – ความหมายของ san, kun, chan และอื่น ๆ

ในรูปแบบของชื่อเล่น อดีตเป็นนามสกุลที่แปลกใหม่มากซึ่งเต็มไปด้วยความน่ารัก ความรักและความหวานคือ -tan ซึ่งใช้กับทารกและเด็กน้อยที่น่ารัก ทางเลือกอีกอย่างหนึ่งคือคำต่อท้าย -rin ในตอนท้ายของบทความเราจะทำรายการที่มีคำต่อท้ายที่น่ารักมากมายให้ใช้ในชื่อ

ไม่ใช่แค่ชื่อ แต่ชื่อสกุลหรือชื่อแรกยังใช้กันอย่างแพร่หลายในฐานะชื่อย่อและคำต่อท้ายน่ารัก ๆ ในญี่ปุ่นดังนั้นลองเปลี่ยนนามสกุลของเพื่อนให้เป็นอะไรที่น่ารัก

บางชื่อสามารถย่อได้โดยการเพิ่มนามสกุล [ー] ที่ท้ายพยางค์สุดท้าย คนอื่น ๆ ทำให้ชื่อสั้นลงโดยการลบพยางค์ (あいうえお) และแทนที่ด้วยความยาว tsu ขนาดเล็ก [っ] ดูตัวอย่างด้านล่าง:

  • Miichan มิอิจัง มิสากิ (ส่วนขยาย ー);
  • ยุโกะ เดะ ยูโกะ (จี้เล็เนียว);
  • Yuririn de Yuri (suffix);
nico nico nico หมายถึงอะไร? ทำไมมันถึงติดไวรัส?
Nico ถือได้ว่าเป็นชื่อเล่นของตัวละคร นิโคนิโก้นิ!

ชื่อเล่นใส่ชื่อเข้าด้วยกัน

ตัวเลือกอื่นคือการรวมชื่อกับนามสกุล เช่น: Kimura Takuya สามารถกลายเป็น Kimu-Taku ซึ่งเป็นชื่อเล่นน่ารักที่สร้างขึ้นจากการรวมชื่อและนามสกุลญี่ปุ่น เช่นอื่นที่มีชื่อเสียงคือ Matsumoto Jun ที่กลายเป็น MatsuJun สำหรับแฟนๆ

ชื่อบางชื่อไม่ได้ถูกย่อให้สั้นลง แต่ไม่มีจุดเชื่อมต่อของชื่อและนามสกุล บางคนก็รวมส่วนของชื่อกับคำคุณศัพท์คำเลียนเสียงคำเลียนเสียงหรือคำอื่น ๆ ที่แสดงถึงหรือแสดงลักษณะบางอย่างของบุคคล

บุคคลมีชื่อเสียงเช่นนักร้องเพลง ไอดอล และพระเอกพาดหัวมักจะมีชื่อเปลี่ยนแปลงให้น่ารักในลักษณะที่คิวะอย่างทั่วไป ดูรายการด้านล่างเพื่อดูชื่อที่รวมกันหรือซึ่งชื่อออกมาโดยวิถีเฉพาะในข้ออินтерเน็ต:

  • มาริริน - มาริโกะ ชิโนดะ ;
  • มีตัน - เมกุมิ โอโฮริ;
  • Hikki - Utada Hikaru;
  • มิอิคาชิ - มิอิเกะ ทาคาชิ ;
  • Emurina - Emu Kasurina (ชื่อต่างประเทศ);
  • Kyonkyon - เคียวโกะ โคอิซึมิ
  • คู่แข่งขัน - คอนโดะ มาซาฮิโกะ
  • ยูโกะ-ยูกิโกะ โอคาดะ
  • มายุ - มายุ วาตานาเบะ
  • ไออิ - ไอกะ ฮิโรตะ
ชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น - คำแนะนำและรายการ
AKB48 Idol Group มักมีชื่อเล่นว่า

ชื่อเล่นที่มีอักษรคันจิ

ชื่อญี่ปุ่นถูกเขียนโดยใช้อักขระซึ่งมักจะมีความหมายของตัวเอง อักขระที่เรียกว่าคันจิ cũŒng สามารถมีการอ่านที่แตกต่างกันได้ มีหลายตัวที่มีการอ่านเดียวกัน ซึ่งทำให้สามารถสร้างชื่อเล่นได้

ตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนของคุณเรียกว่า Shi [市] คุณสามารถเขียนข้อความโดยใช้คำว่า Shi [士] ซึ่งหมายความว่าอัศจรรย์ ใช่ คุณสามารถเรียกชื่อใครโดยอ้อมคำนี้ แต่ในหัวอาจจะนึกถึงสิ่งอื่นบ้าง

ใครจำไม่ได้เรื่องของ Ichigo [一護] ใบหน้าน้องหล่ออย่างนี้ ชื่อและไอโดแกรมของเขาไม่เกี่ยวข้องอะไรเลย แต่ ichigo ยังสามารถหมายถึง สตรอเบอรี่ คนที่มีชื่อนี้มักจะถูกเชื่อม relation กับสตรอเบอรี่ โดยวิธีหนึ่งหรืออีกวิธีหนึ่ง

คนอื่นมีชื่อที่สามารถอ่านได้ในรูปแบบที่แตกต่างกัน ดูที่ Otonage [大人気] ซึ่งยังสามารถอ่านได้เป็น Daininki [大人気] ที่แปลตรงตัวคือคนที่ได้รับความนิยมอย่างมาก

โอกาสมีได้มากมาย แต่สำหรับการสร้างเหล่านี้ จำเป็นต้องมีความรู้ที่ลึกซึ้งในอักขระญี่ปุ่น และยังต้องรู้จักคนนั้นอย่างดีเพื่อที่จะเทียบความเป็นอย่างหนึ่งกับชื่อของเขา

ชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น - คำแนะนำและรายการ
ไอดีโอแกรมที่อาจมีการออกเสียงเหมือนกัน แต่มีความหมายต่างกัน

นามสกุลผิด

บางชื่อเล่นญี่ปุ่นอาจเกิดขึ้นจากการผิดการออกเสียงหรือผิดพลาดได้ อาจผิดโดยเจตนาโดยการออกเสียงคำที่คล้ายคำอื่น หรือสาเหตุอื่นอีกอันคือกระบวนการ rendaku ที่ KA [か] เปลี่ยนเป็น GA [が] หรือ TA [た] เป็น DA [だ] ซึ่งอาจสร้างชื่อเล่นขึ้นมาให้เกิดขึน

คนอื่นๆ จะสร้างชื่อเล่นที่ได้มาจากชื่อ แต่มีคำศัพท์หรือคำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่คล้ายกันหรือเหมือนกันในการเขียนด้วยอักษรได้ ความเป็นระเบียบที่มีชื่อเสียงของ Sawako ที่กลายเป็น Sadako ในอนิเมะ Kimi ni Todoke.

ดูตัวอย่างของชื่อเล่นที่สร้างจากการผิดพูด ความคล้ายคลึงหรือ rendaku ด้านล่างนี้:

  • Teko > Peko
  • อายาจัง > ยายาจัง
  • Manaka > มานะกะ
  • รีนญา

อ่านด้วย: Rendaku - การออกเสียงติดต่อใน ภาษาญี่ปุ่น

ทางเลือกอื่น ๆ คือการกลับพยางค์ของชื่อโดยมีจุดประสงค์เพื่อสร้างชื่อเล่น แปลชื่อเป็นภาษาอังกฤษหรือใส่พยางค์ที่พ้องกับชื่อบุคคล มีวิธีการเล่นกับชื่อที่ไม่มีที่สิ้นสุด ดูด้านล่าง:

  • ยุ้ยจัง - ยุ้ยจัง
  • นานามิ-มิอินานะ
  • ฮารุกะ - HaruHaru
  • โมโม่-พีช
  • โคฮารุ - ชิบิฮารุ

ชื่อเล่นที่รักใคร่ในภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เราจะฝากชื่อเล่นที่น่ารักและน่ารักที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น โปรดจำไว้ว่าชื่อเล่นบางส่วนด้านล่างนี้ต้องออกเสียงด้วยคำต่อท้าย (chan, kun) เพื่อให้มีความหมาย ฉันจะทำเครื่องหมาย [#] ที่ต้องการคำต่อท้าย

ญี่ปุ่น โรมาจิ ความหมาย
ダーリン ดาริน ที่รัก - จากภาษาอังกฤษที่รัก
ハニー ฮันนี่ ที่รักที่รัก
旦那 ดันนา รูปแบบน่ารักของสามี
ยโม่ เจ้าสาวภรรยา
奥さん ภรรยา (okusan) ภรรยา
อ็อตโต้ สามี
ภรรยา ภรรยา
団子 ダンゴ มันหวานญี่ปุ่น #
鼠ちゃん เนซึมิจัง เมาส์
あなた あなた ที่รัก
スウィーティー ซุยอิติอิ น้ำผึ้งความหวาน
ชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น - คำแนะนำและรายการ
ในอนิเมะเรื่อง Nisekoi ฉันได้รู้จักคำว่า Darling and Honey

ชื่อเล่นดูถูกในภาษาญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เราจะเขียนรายการของชื่อเล่นที่ถูกใช้เป็นคำหยาบ หรือเสบียง ขอแนะนำให้อ่านบทความของเราที่กล่าวถึงคำหยาบในภาษาญี่ปุ่นด้วยนะคะ จำไว้ว่าชื่อเล่นที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นในลักษณะของคำหยาบมักจะใช้เปลี่ยนชื่อบ่อยครั้ง.

บางคนเพิ่มคำที่ดูเหมือนชื่อแต่มีรสชาติที่ดูถูกโดยการเพิ่มคำต่อท้ายที่เป็นทางการ -san ชื่อเล่นบางส่วนในรายการด้านล่างจะอธิบายได้ดี บางครั้งการดูถูกไม่ได้ตั้งใจ เป็นเพียงลักษณะเฉพาะของบุคคล

เราขอแนะนำให้อ่าน: 100 คำด่าและคำหยาบในภาษาญี่ปุ่น

ญี่ปุ่น โรมาจิ ความหมาย
駄目君 damekun ล้มเหลวล้มเหลว
ボケ boke ปัญญาอ่อน
バカちゃん bakachan ปัญญาอ่อน
バカち bakachi ปัญญาอ่อน
不細工 busaiku ซุ่มซ่าม
ガキ เด็ก(ในภาษาญี่ปุ่น) ชอร์ตี้เฟเดลโญ่
buta หมู
あほ อ่า ม้าอีมี
変態 โพสต์ ในทางที่ผิด

คำต่อท้ายน่ารักในภาษาญี่ปุ่น

แนวคิดด้านล่างเป็นเรื่องง่ายในวงกลมที่คุณใส่ชื่อของบุคคลนั้นตามด้วยคำต่อท้ายการรักษา เพื่อเป็นชื่อเล่นและการปฏิบัติที่น่ารักสำหรับเพื่อนสนิท คำต่อท้ายทั้งหมดด้านล่างถือว่าน่ารักและน่ารัก

บางคำท้ายด้านล่างนี้เหมาะกว่าเมื่อใช้ในการย่อชื่อหรือผสมชื่อบางอย่าง เช่นในกรณีของ Fujita Niko ที่อาจจะกลายเป็น Nikorun โดยใช้คำท้ายเพื่อย่อชื่อ run โปรดตรวจสอบว่าคำท้ายที่เลือกไม่เหมาะสมตามที่ต้องการ

  • 〇〇ちゃん - chan
  • 〇〇ちゃそ - chaso
  • 〇〇ちゃま - chama
  • 〇〇ちゅん - chun
  • 〇〇しゃん - shan
  • 〇〇たん - tan
  • 〇〇たそ - taso
  • 〇〇たゃ - tya
  • 〇〇きゅん - kyun
  • 〇〇きゃん - kyan
  • 〇〇ん - n
  • 〇〇やん - yan
  • 〇〇はん - han
  • 〇〇ちん - chin
  • 〇〇りん - rin
  • 〇〇めろ - mero
  • 〇〇める - meru
  • 〇〇にゃ - nya
  • 〇〇みゅ - myu
  • 〇〇にゃん - nyan
  • 〇〇ぴょん - pyon
  • 〇〇ぽぽ - popo
  • 〇〇ころ - koro
  • 〇〇しゃん - shyan
  • 〇〇ぺこ - peko
  • 〇〇ち - chi
  • 〇〇す - su
  • 〇〇ぴ - pi
  • 〇〇ぷー - puu
  • 〇〇ーぬ - ーnu
  • 〇〇もち - mochi
  • 〇〇まる - maru
  • 〇〇ぽよ - poyo
  • 〇〇っちょ - ttyo
  • 〇〇ちょこ - choko (love chocolate)
  • 〇〇めろ
  • うさ〇〇 - Prefixo (Usagi)
  • ゆめ〇〇 - Prefixo (夢)
  • 〇〇てぃー

แหล่งที่มาของการค้นหา: คล่องแคล่ว