คุณรู้จักเพลง Tsubasa wo Kudasai ไหม?

สื่อ

สำหรับ เควิน

ในบทความนี้ เราจะพูดถึงเพลงที่มีชื่อเสียง Tsubasa wo Kudasai (翼をください) ที่แปลว่า "โปรดให้ปีกกับฉัน" เพลงนี้เขียนโดยกลุ่ม Akaitori และปล่อยในNemu Popular Festival ที่จัดขึ้นในปี 1970 ที่เมือง Shima ใน Mie เพลงนี้มีชื่อเสียงมากจนถูกนำไปใช้ในคอรัสและสอนในโรงเรียนทั่วญี่ปุ่น ทำให้เป็นเพลงที่รู้จักกันดีในหมู่ประชาชนชาวญี่ปุ่น

เราขอแนะนำให้อ่าน: โรงเรียนญี่ปุ่นเหมือนโรงเรียนอนิเมะไหม? การเปรียบเทียบ

เป็นเวลานานเพลงนี้ถูกปล่อยซ้ำในหลายอัลบั้มโดยนักร้องหลายคน เพลงนี้เคยเป็นเพลงทางการของทีมฟุตบอลในฟุตบอลโลกปี 1998 ด้วย "Tsubasa wo kudasai" ยังปรากฏในอนิเมะหลายเรื่องเช่น Evangelion, Danganronpa, Nichijou, K-ON และอื่นๆ อีกมากมาย ดูเพลงด้านล่างที่ร้องโดย Yui:

เนื้อเพลง

いま私の願いごとが かなうならば翼がほしい
この背中に鳥のように 白い翼つけてください

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい

子供の時 夢みたこと
今も同じ夢に見ている

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ

この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい

การโรมาไนเซชันของเพลง

Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii
Kono senaka ni tori no you ni shiroi tsubasa tsukete kudasai

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

Kodomo no doki yume mita koto Ima mo onaji yume ni miteiru

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

Kono oozora ni tsubasa wo hiroge Tonde yukitai yo
Kanashimi no nai jiyuu na sora he tsubasa hatamekase yukitai

แปลเพลง

หากตอนนี้ความปรารถนาของฉันเป็นจริง ฉันขอปีก
เช่นเดียวกับนก กรุณาใส่ปีกสีขาวบนหลังของฉัน

ฉันอยากเปิดปีกและบินในท้องฟ้านี้
ฉันอยากให้ปีกของฉันสั่นในท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งและไม่มีความเศร้า

สิ่งที่ฉันฝันเห็นเมื่อฉันยังเด็ก ตอนนี้ก็ไม่เปลี่ยนแปลง

ฉันอยากเปิดปีกและบินในท้องฟ้านี้
ฉันอยากให้ปีกของฉันสั่นในท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งและไม่มีความเศร้า

ฉันอยากเปิดปีกและบินในท้องฟ้านี้
ฉันอยากให้ปีกของฉันสั่นในท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งและไม่มีความเศร้า

แยกเพลงออกจากกัน

いま私の願いごとが かなうならば 翼がほしい
Ima watashi no negaigoto ga kanau naraba tsubasa ga hoshii

ถ้าตอนนี้ความปรารถนาของฉันเป็นจริงฉันต้องการปีก!

  • いま - 今 - ตอนนี้;
  • 私 - eu;
  • 願い事 - ความปรารถนา ความฝัน การวิงวอน
  • かなう - จริง (ความปรารถนา) สอดคล้อง เป็น;
  • ならば - ถ้าเป็นเช่นนั้น;
  • ปีก - ปีก
  • ほしい - ต้องการ ปรารถนา;
この背中に鳥のように 白い翼つけてください
Kono senaka ni tori no you ni shiroi tsubasa tsukete kudasai

เหมือนกับนก โปรดใส่ปีกขาวบนหลังของฉัน

  • この - นี่ นี่;
  • 背中 - ด้านหลัง, ข้างหลัง;
  • นก - นก;
  • เหมือน;
  • 白い - ขาว;
  • ปีก - ปีก
  • つけて - แนบ, ต่อ, เพิ่ม, วาง;
  • กรุณา - โปรด;
この大空に翼をひろげ 飛んで行きたいよ
Kono oozora ni tsubasa o hiroge tonde ikitai yo

ฉันอยากจะกางปีกและโบยบินไปบนท้องฟ้าเหล่านี้

  • この - นี่ นี่;
  • 大空 - 大空 - ท้องฟ้า นภา
  • ปีก - ปีก
  • ひろげ - เปิด, ขยาย, เพิ่ม, แฉ
  • 飛んで - บิน กระโดด
  • ฉันอยากไป
悲しみのない自由な空へ 翼はためかせ 行きたい
Kanashimi no nai jiyūna sora e tsubasa hatameka se ikitai

ฉันต้องการให้ปีกของฉันสั่นสะเทือนในท้องฟ้าที่เป็นอิสระและปราศจากความเศร้าโศก

  • เศร้า - ความเศร้าใจ
  • ない - ไม่ ไม่มี ลบ
  • 自由 - อิสระเสรี
  • ฟ้า
  • ため - ความได้เปรียบ ประโยชน์ วัตถุประสงค์ เป้าหมาย
子供の時 夢みたこと 今も同じ夢に見ている
Kodomo no toki yumemita koto ima mo onaji yume ni mite iru

สิ่งที่ฉันฝันเห็นเมื่อยังเป็นเด็ก ตอนนี้ฉันเห็นเป็นความฝันจริง ๆ

  • เด็ก - criança
  • 時 - เวลา, ยุค
  • ฝัน
  • ตอนนี้
  • 同じ - mesma
  • 見ている ดู ดู ดู