"Daijoubu desho datte kimi yowai mon" の意味は、「大丈夫でしょ、だって君は弱いもの」という意味です。

"大丈夫でしょだって君弱いもの" เป็นประโยคในภาษาญี่ปุ่นที่ปรากฏในอนิเมะ "Jujutsu Kaisen" ในบทความนี้เราจะตรวจสอบและศึกษาเกี่ยวกับความหมายของประโยคนี้ที่พูดโดยโกโจ ซาโตรุ

大丈夫でしょう。だって、君弱いもん
Daijoubu deshou, datte kimi yowai mon

ในการแปลเป็นภาษาโปรตุเกสฟรี วลีนี้มีความหมายตามตัวอักษรว่า “ไม่มีปัญหา เพราะยังไงคุณก็อ่อนแอ” ดูความหมายของแต่ละคำด้านล่าง:

  • 大丈夫 - "Daijoubu": หมายถึง "ทุกอย่างเรียบร้อยดี" หรือ "ไม่มีปัญหา"
  • でしょう - "Desho": เป็นคำแถลงที่ไม่เป็นทางการ เทียบเท่ากับ "ใช่ไหม" หรือ "แน่นอน"
  • だって - "Datte": เป็นคำเชื่อมที่สามารถแปลว่า "หลังจากทั้งหมด" หรือ "ตั้งแต่"
  • 君 - "Kimi": หมายถึง "คุณ"
  • 弱い - "Yowai": หมายถึง "อ่อนแอ" หรือ "ไม่ปลอดภัย"
  • もん - "จันทร์": เป็นคำลงท้ายอย่างไม่เป็นทางการซึ่งบ่งชี้ว่าข้อความนั้นเป็นการชี้นำหรือบุคคลนั้นอ้างถึงสิ่งที่ชัดเจน

ประโยคที่สมบูรณ์ "Daijoubu desho. Datte, kimi yowai mon." มีความหมายประมาณว่า "ไม่มีปัญหา แน่นอน สุดท้ายแล้วคุณก็อ่อนแอใช่ไหม" หรือ "ไม่เป็นไร ยังไงก็อ่อนแอไม่ใช่เหรอ?

เป็นรูปแบบหนึ่งของการยั่วยุศัตรูและประชดประชันเพื่อน เป็นวลีที่ใช้บ่อยและเป็นที่นิยมในอนิเมะเรื่อง Jujutsu Kaisen

เราขอแนะนำให้อ่าน: ดัทเทบาโยะ ความหมายที่แท้จริงของคำพูดของนารูโตะ

ความหลากหลายของ kimi yowai mon

ในอะนิเมะ เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินการเปลี่ยนแปลง:

大丈夫です。だって、君弱いもん
Daijoubu desu, datte kimi yowai mon

ในทางปฏิบัติ มันไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรและมักจะมีความหมายเหมือนเดิม เพียงแต่วิธีการพูดนั้นสุภาพและเป็นทางการมากกว่า 「でしょう」deshou

หวังว่าทุกคนจะชอบบทความนี้ เราขอแนะนำให้รู้จักกับคอร์สเรียนภาษาญี่ปุ่นของเรา Japonês Club มาสิ้นสุดกันด้วยวิดีโอที่นำเสนอประโยคนี้ในหลายภาษา: